Роберт Стайн – Зловещее лето (страница 10)
Первым, что она увидела, было название газеты — «Хэррисон Каунти Газет». Округ Хэррибон находился недалеко от Шейдисайда — минутах в двадцати пяти езды на машине. Почему Крисси заинтересовалась событиями в округе Хэррисон? Ведь это так далеко от Сихейвена!
Газета была двухлетней давности — так же как и другая, которую Аманде удалось увидеть раньше.
Сердце Аманды готово было выскочить из груди, когда, присев на уголок постели, она читала заметку.
Речь в ней шла об ужасной трагедии. Мистер и миссис Антон Майнор из Хэррисон Каунти однажды утром были найдены мертвыми в своих кроватях. Их единственная дочь, Лилит Майнор, была жива, но — как и говорила Крисси — находилась в коматозном состоянии, и надежды на ее выздоровление почти не было.
Дальше в заметке говорилось, что смерть родителей Лилит явилась результатом несчастного случая. Кто-то из них оставил автомобиль с работающим мотором в гараже, прилегающем к дому. Гараж наполнился угарным газом, и смертоносные пары через вентиляцию проникли в дом. Мистер и миссис Майнор надышались ими во сне — и не проснулись. Впрочем, Лилит, судя по сообщению в газете, не проснулась тоже.
Закончив читать, Аманда в полном замешательстве смотрела на газетную вырезку.
Почему же в статье не было даже упоминания о Крисси?
Может, она жила в это время у своей тетки? Но почему, если ее родители еще были живы?
Конечно, она могла просто уехать куда-нибудь в те дни… Но разве в подобных случаях газеты не упоминают о членах семьи, оставшихся в живых?
«Наверное, репортер просто схалтурил», — решила наконец Аманда. Ее отец часто жаловался, что журналисты порой упускают важные факты, рассказывая об уголовных делах, которые он ведет как адвокат.
— Ну и ну! — воскликнула вдруг Аманда.
Ведь Крисси рассказывала миссис Конклин, что ее родители погибли в автомобильной катастрофе. А теперь оказывается, что это совсем не так. По чему же Крисси солгала? И почему все же о ней нет ни слова в газетной заметке?
«У меня в руках только часть этой загадки, — думала Аманда. — Надо найти остальное. Я обязательно должна разыскать другие материалы об этой загадочной истории. Возможно, в какой-нибудь из вырезок и таится отгадка…»
Она почувствовала, что ужасно хочет спать. Пожалуй, достаточно приключений для одной ночи.
Еле передвигая ноги от усталости, Аманда подошла к окну, слегка раздвинула шторы и посмотрела на рощу, залитую лунным светом. «Сихейвен — чудесный городок, — подумала она. — Все было бы так замечательно, если бы не Крисси…»
Утром Аманда найдет способ добраться до остальных вырезок. Наверняка это будет не так уж и трудно. Надо только улучить момент, когда Крисси уйдет с детьми, пробраться в ее комнату и прочесть все до последней строчки.
А эту заметку надо спрятать и завтра показать родителям. Тогда они поймут, что Аманда не выжила из ума, что она ничуть не ошибалась насчет Крисси!
«А может, Крисси все же не висела в воздухе? Может, мне это и в самом деле приснилось?» — в который раз засомневалась она.
И все же есть в Крисси что-то очень странное, даже зловещее. Она наверняка не та, за кого себя выдает.
Аманда отошла от окна и открыла верхний ящик своего комода, чтобы спрятать вырезку под бельем.
И вдруг она ощутила странный, покалывающий жар в пальцах.
— Ой, что это?! — воскликнула она — и чуть не задохнулась от изумления, когда газетная вы резка вдруг вспыхнула прямо у нее в руках!
Белые язычки пламени обожгли кончики ее пальцев. Аманда отбросила прочь от себя горящий клочок бумаги — и с ужасом увидела, как пламя перекинулось на бахрому полосатого коврика полу и моментально сожрало ее.
Вскрикнув от ужаса, Аманда схватила подушку и попыталась сбить ею пламя.
В отчаянии сражаясь с огнем, она вдруг услышала какой-то странный, леденящий душу звук.
Что это? Смех?!
Но кто здесь может смеяться? И откуда исходит этот жуткий смех?
Аманда оглядела комнату и, к своему глубочайшему ужасу, постепенно поняла, что странные звуки словно исходят от нее самой. Она прижала руки ко лбу. Звуки не прекращались. Какой злобный смех!
Девочка прикрыла глаза и покачала головой, пытаясь вытрясти из головы этот ужасный смех.
И тут она все поняла. Эти низкие горловые звуки она слышала раньше — это был смех Крисси, летавшей по воздуху в лунном свете.
— Прекрати! — в отчаянии взмолилась Аманда, — Прошу тебя, прекрати!..
Это не Сьюзи!
Ранним утром следующего дня Аманда спустилась в холл. Дверь спальни Крисси была закрыта.
«Сейчас или никогда», — сказала себе Аманда. Надо сделать все очень быстро, пока все спят.
Этой ночью Аманда спала не больше одного — двух часов, но чувствовала себя удивительно бодрой и отдохнувшей. Каждый нерв ее был напряжен; в нее словно вселилась какая-то новая энергия.
Девочка тихо проскользнула в кухню и закрыла за собой дверь. Сняв трубку красного телефона, висящего на стене, она стала набирать номер.
Сначала код Шейдисайда, потом номер Сьюзи Бентон, ее соседки по улице Страха.
К счастью, у Сьюзи в комнате стоял собственный телефон, так что Аманде не пришлось будить весь дом.
«Ну давай же, Сьюзи! Скорее! — мысленно торопила Аманда подругу, слушая длинные гудки. — Мне так нужна твоя помощь!»
Четыре звонка. Пять… Наконец раздался сонный голос Сьюзи:
— Алло?
— Привет, Сьюзи. Это я, Аманда.
— Аманда? Что случилось? У тебя что-нибудь срочное? А то мне сейчас снился удивительный сон, как будто я катаюсь на паруснике…
— Это очень важно, — нетерпеливо перебила ее Аманда. — Более чем важно!
— А почему ты шепнешь? — удивилась Сьюзи. — В чем дело?
— Пожалуйста, сделай мне одно одолжение!
Денег одолжить не могу, — ответила Сьюзи, зевая. — Мне же не удалось найти работу на лето, помнишь?
Это гораздо важнее денег, — прошептала Аманда. — Ты не могла бы сходить в библиотеку Шейдисайда и просмотреть старые газеты? Меня интересует все, что ты сумеешь найти о семье Майнор. Лилит Майнор, Антон Майнор, любой из Майноров…
— Хорошо, — поколебавшись, согласилась Сьюзи. — А кто они такие?
— У меня сейчас нет времени объяснять, — торопливо проговорила Аманда. — Но это вопрос жизни и смерти, Сьюзи. Это действительно очень важно для меня.
— Мне обязательно надо это сделать? — не охотно отозвалась Сьюзи. — Это как-то очень похоже на школьное домашнее задание.
— Сьюзи, умоляю! Библиотека Сихейвена такая малюсенькая и бедная, прямо кукольная Я вчера проходила мимо нее по дороге в летнюю школу. Я уверена, что они не хранят подшивки газет. Кроме того, ты моя должница, — добавила Аманда.
— Это еще почему? — удивилась Сьюзи.
— Потому что я миллион раз видела, как ты спускалась из окна своей спальни по стволу клена чтобы встретиться с Питом Гудвином, но никогда никому и словечком не обмолвилась.
— Ладно, согласна, — вздохнула Сьюзи. Сколько же газет мне надо посмотреть?
— Начни с «Хэррисон Каунти Газет», — попросила Аманда. — И тебе нужны подшивки старше двух лет. Просто постарайся найти, что сможешь.
— Но скажи мне хотя бы, для чего все это.
— Я уже тебе ответила, что у меня сейчас нет возможности тебе все объяснить. Это имеет отношение к той няне, которую наняли мои родители. Она какая-то очень странная.
— Кто сейчас не странный? — равнодушно ответила Сьюзи. — О, кстати о няне, — она оживилась, — как там у тебя дела с алгеброй?
— Неплохо. Я встретила отличного парня.
— А, теперь я, кажется, понимаю. Эта няня хочет отбить у тебя твоего нового дружка. Точно?
— Ничего похожего, — резко ответила да. — Все гораздо серьезнее.
— Что же может быть серьезнее? — Сьюзи засмеялась. — Если все дело в этом, я сразу же примусь за работу. Можешь рассчитывать на меня Аманда. Я все сделаю.
В доме начали просыпаться. Аманда услышала как кто-то включил душ; из туалета донесся звук спускаемой воды. Пора было заканчивать…
— Огромное тебе спасибо, Сьюзи. Извини, мне пора, — поспешно сказала Аманда. — Пока.