Роберт Силверберг – Революция на Альфе Ц (страница 33)
Инспектор кивнул и продолжил рыться в багаже Торнвальда. Наконец оба инспектора шепотом посовещались и затем повернулись к нему.
— Что вы собираетесь делать на этой планете, мистер Торнвальд?
— Я... Я прилетел сюда на постоянное жительство. Я Межзвездный полицейский на пенсии.
— Это мы заметили, но все выглядит чересчур подозрительно. Я думаю, мы должны задержать вас для допроса.
Торнвальд сделал шаг назад.
— Это еще что? Какой допрос? Это что — какая-то вечеринка?
— Приказ губернатора, — ответил инспектор. — Идемте, мы задержим вас, пока губернатор не сможет с вами поговорить лично.
— Убери руки, приятель, — сказал Торнвальд. — Я полицейский и знаю законы. Как вы можете задержать меня без постановления суда?
Инспектор захихикал.
— Хочешь увидеть как?
Торнвальд шагнул к нему и без дальнейших разговоров ударил его в лицо. Инспектор отлетел назад, но второй схватил за Торнвальда за руку, одновременно выхватывая свой бластер и ударяя им по лицу бывшего полицейского.
Чувствуя себя беспомощным, Торнвальд попытался уклониться, но ствол бластера врезался ему в скулу, и он обмяк.
— Теперь ты, надеюсь, понял, как мы здесь задерживаем таких, — прошипел инспектор.
— Добро пожаловать, Торнвальд! — сказал инспектор, открывая дверь камеры и швыряя Торнвальда внутрь.
Лязгнула, закрываясь, металлическая дверь. Торнвальд сел на твердую лежанку в углу камеры и попытался не думать о боли.
— Вам плохо? — раздался чей-то голос.
— Кто это?
— Не дергайтесь так, — сказал голос. — Я ваш сокамерник. Меня зовут Миллер. Я сижу здесь уже неделю.
Торнвальд всмотрелся в темноту и различил смутный силуэт человека, сидящего у противоположной стены в дальнем углу камеры.
— Вы тоже прилетели сюда? — спросил Миллер.
— Да, и весьма озадачен таким чертовски грубым приемом. Что это за мир, черт побери?
Миллер глухо рассмеялся.
— Весьма паршивый мир. Вы здесь новичок и еще не видели ничего плохого.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что теперь вы — личная собственность губернатора Ллойда Хендерсона и его головорезов. Я имею в виду, что Хендерсон правит этим миром, и мы с вами, или любой другой, не можем сделать ничего, кроме как признать свое поражение.
Торнвальд вскочил на ноги.
— А почему внешний мир ничего не знает об этом? Как такое вообще возможно? Кто такой этот Хендерсон, черт его побери?
— По одному вопросу за раз, — сказал Миллер. — Почему внешний мир ничего не знает? Все очень просто. Никто не покидает планету Бликмена, поэтому никто и ничего не знает. Даже космический лайнер не приземляется здесь — для него это слишком незначительный мир. Лайнер просто посылает шаттл. Ну да ладно, это касается обстановки. А вы знаете что-нибудь о
— Это противораковый препарат?
— Ну да. Он производится из деревьев
Торнвальд сердито пнул ногой стену.
— Надо же! Из всех паршивых миров я выбрал для местожительства именно этот... — Он повернулся к своему сокамернику. — А вы зачем здесь?
Миллер пожал плечами.
— Зачем здесь я? А зачем здесь вообще кто-либо? Любой, кто попадает в руки Хендерсона, остается здесь.
— Но я
— Должна быть причина. Возможно, они думают, что вы — шпион Галактической Федерации. Этого они боятся больше всего — что кто-то придет сюда, все разузнает, а потом выложит остальной части Вселенной.
— Может, и так, — сказал Торнвальд. — Я отставной полицейский. Наверное, они решили, что я шпион. — Он покачал головой. — Я должен улететь отсюда!
— Как же вы собираетесь улететь?
— Погодите и увидите, — он приложил рупором руки ко рту. — Охрана! Охрана! — прокричал он.
Звуки его голоса прокатились по тюремному коридору, глухо отражаясь от стен.
— Охрана! Охрана!
— Хорошо, — раздался скучающий голос. — Ну, чего ты орешь? Что у тебя за проблемы?
— Моя рука, — крикнул Торнвальд. — Я истекаю кровью.
— Это ты тот однорукий, которого недавно привезли?
— Да, да! Идите сюда! Приведите ко мне доктора, прежде чем я истеку кровью!
В голосе Торнвальда звучало такое отчаяние, что он сам в это поверил.
— Ладно, посмотрю, — заявил, наконец, охранник.
Он завозился с ключами, затем заскрежетал замок. Торнвальд бросился на пол и лег там, корчась якобы от ужасной боли.
— Где ты?
— Здесь, — слабым голосом сказал Торнвальд. — Я не могу встать. Я...
Охранник нагнулся, чтобы посмотреть, что с пленником, и Торнвальд сильно пнул его ногой. Его ботинок попал тюремщику в челюсть и отбросил того к стене. Пока тот ошеломленно шатался, Торнвальд пробежал мимо него и выскочил из камеры в коридор.
— Задержите его, Миллер! — закричал он уже на бегу.
За его спиной что-то сверкнуло. Торнвальд вздрогнул от боли в лодыжке, но стиснул зубы и продолжал бежать. Позади послышались звуки борьбы — это Миллер дрался с изумленным охранником.
Торнвальд, хромая, пробежал по коридору, добрался до окна, подтянулся одной рукой, сел на подоконник и спрыгнул вниз.
Он вырвался из тюрьмы, но проблемы еще не закончились... Отнюдь нет.
Показавшееся впереди здание было особняком губернатора — первая и, понадеялся Торнвальд, последняя остановка.
Инспекторы говорили что-то о том, что нужно доставить его чемоданы губернатору. Прекрасно. Торнвальд должен добраться до своих чемоданов прежде, чем станет поздно.
В чемодане был протез его руки. Одноруким он был почти беспомощен и не мог ничего, кроме как извлечь выгоду, удивив врагов. Но как только он доберется до своего протеза...
Торнвальд спрятался в тени, когда мимо прошел кто-то одетый в форму. Несомненно, один из полицейских Хендерсона, патрулировавший местность перед особняком. Торнвальд дал ему пройти, затем продолжил пробираться за кустами к впечатляющего вида особняку, который являлся домом Хендерсона.
На ходу Торнвальд обдумывал свое положение. Вся планета являлась частной собственностью Хендерсона, и любого, кто был с этим не согласен, могли немедленно уничтожить. Это был мир террора, где безопасный странник мог за минуту стать преследуемым беглецом.
Наконец Торнвальд добрался до прибежища Хендерсона. Как он и ожидал, особняк был окружен стеной. Но существовало много способов преодолеть любую стену. Торнвальд огляделся, увидел странного вида дерево с красными листьями, угловатые ветки которого были вытянуты вверх, а на ощупь походили на резину.
Он повернулся к облюбованной ветке, крепко ухватился за нее, потянулся и... перелетел через стену. Приземлился Торнвальд уже на другой стороне... в одном шаге от рычащего шара со сверкающими от ярости глазами. Даже в темноте он тут же распознал зверя. Это был веганский гхослик, сплошь состоящий из зубов, свирепый и бессмысленно ненавидящий весь окружающий мир. С рычанием хищник кинулся на вторгнувшегося на охраняемую территорию Торнвальда.
Торнвальд пнул ногой наугад и услышал, как острые, точно иглы, зубы проскрежетали по его ботинку. Существо взвыло и отлетело в темноту.