Роберт Силверберг – Революция на Альфе Ц (страница 32)
Схемы Мозга были сложны, тщательно продуманны, но их технология лишь незначительно отличалась от технологии эпохи Харкинса. Решение проблемы освобождения оказалось очень простым. Пока Кэта со страхом смотрела на него, Харкинс проверил командную перфоленту, управляющую деятельностью Мозга.
Гигантский экран показал ему местоположение всех роботов, являвшихся конечностями Мозга. Видеокамеры, установленные на каждом роботе, показывали окружающий лес, и очень быстро стало ясно, что каждый из роботов ходит по одному и тому же пути по какому-то заданию, отданному ему две тысячи лет назад.
— Дай-ка мне эту ленту, — сказал Харкинс.
Кэта передала ему уже проверенную ленту, и Харкинс скормил ее специальному отверстию для перфолент.
Секунду экран оставался пустым, затем пошел рябью, и на нем возникло изображение, показывающее роботов, бродящих по одним и тем же путям. А где-то в глубине туннелей возникла мощная дрожь, когда реле, бездействовашие в течение двух тысячелетий, внезапно включились, готовые исполнять новые команды.
Пальцы Харкинса так и летали над пультом, вбивая на ленту новые приказы.
— Мозг свободен, — наконец сказал он.
— Мозг свободен, — повторил робот. — Простая задача для вас, но невозможная для нас.
— А теперь вторая часть операции, — сказал Харкинс. — Идите на поверхность, — приказал он роботу. — Нужно положить конец битве, которая там продолжается до сих пор. А потом приведите всех, кого найдете, сюда. Я хочу, чтобы они все видели на экране.
— Приказ принят, — сказал робот и ушел.
Харкинс сосредоточился на экране.
Он собрал лесных роботов вместе и построил их в колонну. Затем они пошли вперед. Экран показал, как армия металлических людей, выстроенных в десять в ряд, начала свой путь.
С первым Звездным Гигантом они столкнулись в тот момент, когда люди с поверхности были отведены в большой зал. Вспотевший Харкинс сказал:
— Я не могу сейчас оборачиваться, Кэта. Скажи мне, кто здесь.
— Многие наши люди... А также и жители города.
— Прекрасно! Прикажи им смотреть на экран.
Харкинс продолжал управлять роботами через компьютер. Роботы окружили Звездного Гиганта и опустили рога, торчащие на их куполообразных черепах. Чужак возвышался над ними почти на пятнадцать метров, но роботы не ведали страха.
Они стали сжимать круг. Выражение космической мудрости на лице огромного инопланетянина исчезло, сменившись сначала удивлением, а затем и страхом. Роботы неудержимо сжимали круг. Звездный Гигант сначала попытался лупить их палкой, затем с отчаянием начал бить кулаками.
Два робота опустились на колени и схватили чужака за ноги. Потом они поднялись, и Звездный Гигант с ужасным криком стал падать наземь, бешено махая руками в безумной попытке сохранить равновесие. Но он тут же упал, и роботы набросились на него.
Ослепительным светом вспыхнули их рога. Битва заняла лишь минуту. Затем, поднявшись с неподвижного тела, роботы продолжили свой поход к городу Звездных Гигантов.
Роботы вошли в город Гигантов...
И, наконец, все было закончено. Харкинс поднялся из-за пульта управления, его всего трясло, лицо было бледно серым. Независимый робот тихонько подкатился к нему, словно ожидая приказа, и Харкинс на миг прислонился к его боку, чтобы удержаться на ногах. Все-таки он провел четыре часа, управляя роботами.
— Работа завершена, — невозмутимым голосом сказал робот. — Захватчики мертвы.
— Да, — утомлено ответил Харкинс.
В память ему навеки врезалась картина беспомощных Гигантов, падающих один за другим перед наступающими роботами. Это походило на убийство предателя Джуара — неприятно, но должно быть сделано.
Харкинс огляделся. На экран уставились около пятнадцати человек из его племени и десять совершенно незнакомых людей, живущих в Городе. Все стояли на коленях, ошеломленные, с белыми лицами, и что-то бормотали. Кэта тоже застыла от страха и удивления.
— Теперь вам пора возвращаться, — сказал робот. — Вы хорошо выполнили свою задачу и можете вернуться к своей прежней жизни.
Харкинс слишком устал, чтобы испытать облегчение.
— Ты хочешь уйти? — внезапно спросила Кэта.
— Мне нужно вернуться домой, — сказал Харкинс.
В глазах Кэты заблестели слезы.
— Но... Как же ты можешь покинуть нас? — спросила девушка.
— Я... — начал было Харкинс и замолчал.
Она была права. Он думал о себе как о простой пешке. Но для этих-то людей он был правителем. Он не мог уйти сейчас. Эти люди были дикарями и нуждались в руководстве. Да, здесь был громадный компьютер, которым можно было пользоваться, но они никогда бы не научились использовать его сами.
Харкинс повернулся к роботу.
— Работа еще не завершена, — сказал он. — Она только начинается. — Он устало улыбнулся и добавил: — Я остаюсь.
ПЛАНЕТА БЛИКМЕНА
(под псевд. Ивар Йоргенсен)
Осторожно оглядевшись, Мак Торнвальд спрыгнул с подоконника, на котором сидел. Высота была всего лишь три метра, но он приземлился неудачно на поврежденную левую лодыжку, хотя собирался приземлиться на здоровую правую.
Ударившись о тротуар, покрытый
Он пошатнулся, затем выпрямился и огляделся. Никто ничего не услышал. Вокруг все было тихо, так что у него еще оставались шансы. Слышались лишь призрачные шепотки летающих рептилий, парящих в небе.
Глубоко вздохнув, Торнвальд убрал пистолет в кобуру и захромал по темной улице к особняку губернатора.
Постепенно острая боль в ноге прошла. Через несколько минут ходьбы нога все еще ныла, но уже не так сильно.
Маккензи Торнвальд приземлился на планету Бликмена менее восьми часов назад. Это был молодой человек, высокий, темноволосый, с твердыми чертами лица и густым загаром бывалого космонавта. Десять лет службы в Межзвездной полиции научили его самому заботиться о себе.
На службе он потерял левую руку, сожженную выстрелом из винтовки Марк X во время перестрелки с бандитами. За это Торнвальд получил медаль и неплохую пенсию, после чего он решил угомониться и остаток жизни провести спокойно.
Он выбрал планету Бликмена. Она находилась далеко от наиболее цивилизованных областей Галактики, можно сказать, на самом пограничье обитаемой зоны.
На планете Бликмена пока что был только один город — Веллистон.
Планета выглядела вполне прилично. На пограничной планете, вдалеке от главного потока галактической цивилизации, всегда можно было заработать неплохие деньги. Мак Торнвальд хотел в малонаселенной области спокойно прожить оставшуюся часть жизни. И планета Бликмена выглядела вполне подходящим для этого местом.
Но он оказался не прав. Проблемы начались сразу же, как он вышел из шаттла лайнера.
— Ты прибыл, приятель, — сказал пилот. — Можно выгружать вещи?
— Конечно, — ответил Торнвальд.
Он принял свой багаж и спустился с пандуса. За его спиной шаттл тут же оторвался от земли и полетел к кораблю-носителю, находящемуся на орбите. Торнвальд остановился, держа в руке чемодан, — рядом с ним стояли еще два чемодана — и поглядел на космодром планеты Бликмена.
— Эй, вы, — раздался холодный голос.
Торнвальд осмотрелся и увидел, что к нему приближаются два человека в форме.
— Мы таможенные инспекторы, — сказал более высокий из этой парочки. — Мы должны осмотреть ваш багаж.
— Да, пожалуйста, — сказал Торнвальд. — Вы увидите, что я не привез ничего запрещенного. Я прилетел сюда на постоянное место жительства.
— Это уж мы сами решим, привезли ли вы что-то запрещенное или нет, — сказал более низкий из инспекторов.
Оба подхватили вещи Торнвальда и понесли на склад. Торнвальд пошел за ними.
— Дайте сюда ключи, — велел высокий.
Торнвальд отдал ему ключи, они открыли чемодан и первым, что увидели, был протез руки Торнвальда.
— Что это? — потрясенно воскликнул инспектор.
— Вы что, никогда не видели протез руки? Я потерял свою руку в бою, а это — моя запасная.
Инспектор прищурился.
— Тогда почему вы не носите его?
— Протез управляется мыслями непосредственно через мои нервные центры, и связь еще не совсем восстановилась. Нужно время, чтобы научиться пользоваться такой штукой, а этого времени у меня пока что не было. Поэтому я и не ношу этот протез.