реклама
Бургер менюБургер меню

Роберт Силверберг – Планета Горгоны (сборник, том 1) (страница 7)

18px

Бериш ждал пятнадцать минут и тоже был весьма взволнован. Ронни конечно умный и сообразительный мальчишка, но нельзя винить Кондона за то, что он волновался за сына. Бериш ходил взад-вперед по дорожке.

Наконец Ронни вернулся. Бериш смотрел на него, думая лишь о том, что он принес на этот раз.

Ронни протянул ему маленький шарик, внутри которого в зеленой, солоноватой даже на вид жидкости степенно плавало туда-обратно черное, похожее на странную рыбу животное.

— Как мило, — сказал Бериш, скрывая свое разочарование. — Домашнее животное.

В душе он весь бушевал, потому что животное было ему бесполезно.

Из дома выскочил Кондон и принялся рассматривать странное животное.

— Вряд ли мы получим прибыль на этот раз, — сказал он. — Думаю, нужно отдать его обратно и попросить в обмен что-нибудь другое.

Бериш молча стоял и интенсивно думал.

— Ронни, — сказал он наконец, — вернись туда и попроси своего друга расширить лаз, если он сможет. Нужно, чтобы он стал достаточно большой для взрослого человека.

Ронни повернулся, хрустнул и исчез в дыре. Буквально секунду спустя он уже вылез обратно.

— Все в порядке, мистер Бериш, — сказал он. — Леннид расширил дыру. И они с нетерпением ждут обмена.

Глаза Бериша засверкали.

Вот он, подумал Бериш, шанс пройти туда самому и все сделать как надо. Не нужно больше никаких неудачных контактов через ребенка. Я сам пройду туда и выберу лучшее, что у них есть.

Он сосредоточил мысли на том, сколько сокровищ может находиться в соседнем мире. Путешествия во времени? Превращения? Телепортация? Что бы там у них ни было, он организует обмен и получит огромную пользу, взяв то, до чего не додумался бы Ронни.

А то дела идут без желаемой отдачи, мелькнуло у него в голове, пока он глядел на круглый аквариум. А раз у них есть антигравитация и телепатия, то может быть масса другого. И я получу это от них. Я стану обмениваться. Обмениваться взаимовыгодно для соседнего мира и для Земли. И очень выгодно для «Смешанных Технологий» и лично для Дирка Бериша.

— Я иду, — сказал он и исчез.

Ронни и Кондон терпеливо ждали на дорожке, пока вернется Бериш. Прошел час, затем два. Они стояли на бессменной вахте весь остаток вечера, и наконец, уже поздно ночью, из дыры вылезла какая-то неясная фигура.

— Вот он! — закричал Ронни.

Но это был не Бериш. Это было невообразимое чудище с фиолетово-зеленой чешуей, дюжиной гибких извивающихся рук, огромным глазом на вершине туловища и широким разрезом рта под ним. В одной из рук чудище держало мраморный шарик, протягивая его Кондону.

Приветствую вас, — услышал Кондон его мысль и в ужасе уставился на инопланетное чудище.

Я пришел к вам в обмен, продолжал мысленное общение чужак. Мы получили ваш экземпляр и радуемся его сложности. Очень интересный объект. Поэтому в обмен выбрали меня.

— Добро пожаловать, — промямлил Кондон, сделав шаг назад и думая о том, что же произошло с Беришем. — Значит, вы пришли в обмен? За Бериша?

Да. И я, как и он, очень любопытный. Поэтому я прошу, чтобы вы оказали мне ту же услугу, что и мой народ предоставил ему.

— Что же именно? — спросил Кондон.

Единственный громадный глаз чужака ярко запылал.

Прежде чем вы препарируете меня, покажите мне хотя бы часть вашего мира, возникла в голове у Кондона его мысль.

Hole in the air, (Amazing Stories, 1956 № 1).

Пер. Андрей Бурцев.

ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ ЭКЗАМЕН

Лон Джексон, тщетно борясь со скукой, бросил на стол авторучку и подошел к окну своего кабинета на девяностом этаже. Нажал кнопку, и окно скользнуло в сторону, открываясь. Показалось темное безлунное небо.

Лон смотрел на него, с горечью усмехаясь. Говорили, что эти яркие точки света на черном бархате небес были звездами, возле которых находились другие миры. Так говорили, сам же он понятия об этом не имел. Миром Лона являлся Сектор IV, расположенный на том месте, которое было когда-то Северной Америкой. Сектор IV представлял собой единственное громадное здание, этакий шестикилометровый у основания квадрат в километр высотой. Лон за все свои двадцать четыре года никогда не был вне Сектора.

Из окна он с трудом мог увидеть далекую башню Сектора III. Говорили, что соседний Сектор стоял в пятнадцати километрах отсюда, но для Лона он был столь же далек, как и звезды. Никто никогда не выходил на улицу. Вне Секторов жили лишь Работягами полудикие преступники и потомки преступников, осужденные выращивать и предоставлять Секторам свежие продукты в обмен на инструменты. Такие обмены совершали лишь роботы, которые тщательно стерилизовали продукты, прежде чем ввозить их в Сектор. Ведь в Секторах были уничтожены все болезни, и жители их не могли рисковать занести заразу снаружи.

Загудел зуммер. Лон повернулся, включил видеофон и увидел, как на экране появляется знакомое лицо Старшего Престона. Лон вежливо поздоровался.

— Да, Старший Престон?

Старик откашлялся.

— Всего лишь проверка, Джексон. Я заметил, что вы еще не переслали мне медицинский отчет, вот и решил напомнить вам, что, согласно Инструкции, у вас остается на это лишь час. Так что лучше поторопитесь.

— Да, сэр, — нервно ответил Лон, неохотно вернулся к столу и поспешно взялся заполнять пробелы в отчете Секции:

Отчет за период 1-30 февраля 2716 года.

Сектор IV.

Нормативы здоровья за отчетный период на 99,07 процентов совпадают с ожидаемыми. Произошло 4 несчастных случая — незначительных и соответственно обработанных, что и описано в прикрепленных расшифровках. Больше за отчетный период в Бюро Медицины не было произведено никаких иных действий. Сектор IV соответствует на 98 процентов Медицинской Проценталии.

Это все лишнее, сердито думал Лон, заполняя стандартную форму. Бесконечная жизнь стандартной документации. И никакого выхода.

Он потянулся и повернулся к слабо замерцавшей стене. Через секунду свечение стало ярче, и Лон закончил:

Отчет завершен.

Лон Джексон 04168, свидетельство Медика Сектора 2712.

Готово, подумал он, сложил отчет и положил его в блестящий металлический контейнер, закрыл плотную крышку, затем, повинуясь внезапному дикому импульсу, поднес контейнер к губам и дохнул на него. Металл затуманился.

— Прекрасно, — насмешливо фыркнул Лон. — Это доказывает, что я еще жив.

Он бросил контейнер в приемник пневмодоставки у себя на столе и, услышав щелчок, попытался представить, как контейнер несется по трубе с Девяностого этажа на Нижний уровень, где трудились Старшие. Там они будут бесконечно проверять и перепроверять отчет, как будто специально пытаясь поймать медика на ошибке. За все время это удалось им лишь раз, три года назад, когда Лон был еще неопытным новичком только что из Медицинского Университета.

Лон вспомнил, как это было. Тогда ему тоже позвонил Старший Престон. Старик строго посмотрел на него с комфортабельной мягкой кушетки.

— Вы — Джексон 04168?

Лон не забыл натянуто кивнуть.

— Да, сэр.

— Вы новенький на этой должности, не так ли? — рявкнул Старший.

— Закончил Медицинский Университет на 162-м этаже, сертификат 2712, сэр. Назначен в начале нынешнего года.

— Вы слишком небрежны для новичка, — сказал старик, пересылая один из отчетов Лона. — Просмотрите его.

Лон задрожал, взял пришедший по пневмодоставке листок и внимательно прочитал его.

— Кажется, все в порядке, сэр, — осторожно сказал он затем.

— Авторучкой какого цвета вы заполняли его, Джексон?

— Синей, сэр, — промямлил Джексон.

The Robot's cold eye watched the suffering men.

— Вот как, синей? А вы вообще читали Инструкции? Вы знаете, что в Инструкциях написано о цвете чернил в отчетах?

— Нет, сэр.

— Я так и думал. С этого дня, Джексон, извольте сдавать мне отчеты, заполненные черными чернилами. Понимаете? И вечером почитайте Инструкции вместо того, чтобы тратить время на отдых.

— Да, сэр, — сказал Лон и выключил видеосвязь.

И только затем он сообразил, что заполнял отчет черными чернилами.

Позже ему пришла в голову мысль, что все это было подстроено и что Старшие химически изменили цвет его записей по каким-то своим причинам — может, лишь для того, чтобы полюбоваться перепуганным новичком. Но он не посмел никого спрашивать об этом, подобные вопросы могли быть отнесены в категорию подрывных.