Роберт Силверберг – Логовище дракоптицы (сборник, том 2) (страница 29)
— Я как раз собрался связаться с вами по этому поводу, — сказал он. — В этом году исчезли уже четыре тысячи пролетариев.
— И какие действия вы предприняли для раскрытия этих исчезновений? — спросил Куэллен.
— Ну, — протянул Брогг и принялся расхаживать взад-вперед по маленькому кабинету, потирая выдающуюся челюсть, — я решил, что эти исчезновения непосредственно связаны с хронологическими записями внешности прыгунов в конце двадцатого века и в последующие годы. — Брогг указал на книгу, лежащую на столе Куэллена. — Вон эта книга по истории. Я положил ее специально для вас. То, что написано там, подтверждает мои слова.
Куэллен провел пальцем по подбородку и подумал, каково себя чувствовать, когда у тебя на лице столько жира, сколько у Брогга. Брогг обильно потел, весь его вид умолял пошире открыть кислородный вентиль. Куэллену нравилось это чувство собственного превосходства, поэтому он и пальцем не пошевелил.
— Я уже принял во внимание эти факторы, — сказал он. — И разработал план действий.
— А вы согласовали его с Коллом и Спаннером? — нагло спросил Брогг.
Когда он говорил, челюсти у него тряслись от силы собственного голоса.
— Согласовал, — сказал Куэллен с такой силой и так сердито, чтобы это дошло даже до Брогга. — Я хочу, чтобы вы разыскали парня, который отправляет прыгунов в прошлое. Доставьте его сюда. Я хочу, чтобы его поймали, прежде чем он успеет еще кого-нибудь отправить в прошлое.
— Да, сэр, — покорно сказал Брогг. — Пойдемте, Миккен.
Второй помощник нехотя поднялся со стула и последовал за Броггом. Куэллен насмешливо наблюдал в окно, как они появились на улице и исчезли в густой толпе. Затем с облегчением щелкнул кислородным вентилем, открыв его на всю мощь, и откинулся на спинку кресла.
Прошло некоторое время, прежде чем у Куэллена возникло желание узнать побольше. Ему нелегко было преодолеть апатию, потому что больше всего хотелось плюнуть на все и вернуться в Африку.
Он схватил проектор и стал пролистывать оставленную историческую книгу.
Первые признаки вторжения из будущего появились в 1960-м году, когда несколько человек в странных одеждах появились в той части Аппалачей, которая тогда называлась Манхэттеном. В отчетах говорилось, что в течение следующих десяти лет такие люди стали появляться с увеличивающейся частотой, и все прибывшие заявляли, что прилетели из будущего. Давление косвенных улик в конечном итоге заставило людей двадцатого века признать, что они и в самом деле подверглись мирному, но раздражающему вторжению путешественников во времени.
В книге было написано еще много чего, но Куэллену хватило и этого. Он выключил книгопроектор. Жара в кабинете угнетала, несмотря на кондиционер и кислородный вентиль. Куэллен с тоской глянул на стены кабинета, которые, казалось, сжимались, грозя его раздавить, и с тоской подумал о темной реке, бежавшей перед крыльцом его африканского убежища.
— Я сделал все, что мог, — пробормотал он и высунулся из окна, чтобы поймать быстролодку и улететь в свою квартирку, полагающуюся Тринадцатому Классу. Попутно он рассмотрел идею возложить целиком на Брогга это дело с исчезновениями, а самому махнуть обратно в Африку, но решил, что это будет чревато последствиями.
Дома Куэллен обнаружил, что в холодильнике пусто, а поскольку его пребывание в Аппалачах угрожало стать долгим, если вообще не постоянным, то он решил пополнить свои запасы. Он повесил на дверь табличку «Не беспокоить» и спустился по аппарели в продуктовый магазин, чтобы снабдить себя запасами на случай долгой осады.
По пути он заметил человека с землистым лицом, идущего по пандусу в противоположном направлении. Куэллен не узнал его, но это было не удивительно. В перенаселенных Аппалачах никто не знал почти никого, не считая хозяина продуктового магазина да парочки соседей.
Человек с землистым лицом с любопытством посмотрел на Куэллена, словно что-то пытался сказать ему взглядом. Затем, проходя мимо, толкнул Куэллена плечом и одновременно сунул ему в руку записку. Куэллен развернул ее после того, как тот уже исчез, поднявшись выше, и прочитал:
Нет работы? Обратись к Ланою.
Больше в записке ничего не было, да и быть не могло. И тут в Куэллене взыграл дух КримСека. Как большинство правонарушителей в государственном учреждении, он был энергичен в судебном преследовании других правонарушителей, а в записке о Ланое был какой-то привкус незаконности. Куэллен развернулся, подумав было догнать человека с землистым лицом, но тот уже исчез. Вероятно, свернул куда-то с пандуса.
— О, да это сам КримСек! — радушно воскликнул шарообразный хозяин продуктового магазина. — Давненько вы нас не посещали, КримСек. Я уже было подумал, что вас продвинули по службе. Но это ведь невозможно, верно? Вы бы уведомили меня, если бы получили повышение?
— Да, Гриви, уведомил бы. Я действительно давненько к вам не заходил. Очень был занят в последнее время, — сказал Куэллен и тут же нахмурился, сердясь на себя.
Было вовсе не нужно, чтобы слухи о его отсутствии разнеслись по всему сообществу. Он сделал заказ, велел, чтобы продукты отправили к нему на квартиру, и вышел из магазина.
Через мгновение он был уже на улице и смотрел, как толпа текла перед самым его носом. Люди были в одеждах всех цветов и фасонов. И они непрерывно говорили. Мир стал одним большим ульем, причем ульем переполненным, а ежедневно рождалось еще больше людей. Куэллену страстно захотелось очутиться снова в своей тихой хижине, которую он построил за громадные деньги, при этом еще и натерпевшись страха. Но чем дольше он наблюдал за крокодилами, тем меньше ему нравились толпы, роящиеся в переполненных городах.
Тут все незаконные виды деятельности были направлены не как в случае Куэллена — на старание избежать невыносимого существования, а на теневые порочные и непростительные поступки.
Куэллен вдруг почувствовал странное родство с незнакомым Ланоем. Как и Куэллен, он вел свою игру. Он был хитрым и наверняка очень умным. Подумав это, Куэллен отправился дальше.
Глава III
Звонок Брогга заставил Куэллена поспешно вернуться в свой кабинет. Там его уже ждали оба помощника КримСека, а с ними еще кто-то, высокий, угловатый, бедно одетый и со сломанным носом, который торчал на лице, словно клюв хищной птицы. В кабинете Брогг без спроса открыл кислородный вентиль.
— И кто этот парень? — спросил Куэллен.
Казалось невероятным, чтобы этот бедняк, явно из пролетариев, судя по одежде и особенно по носу, имел какое-то отношение к прыгунам.
— Смотря кого вы имеете в виду, — ответил Брогг и подтолкнул незнакомца локтем. — Ну, скажи КримСеку, кто ты такой.
— Меня зовут Бренд, — ответил пролет странным, неожиданно тонким голосом. — Четвертый Класс. Я не хотел ничего плохого, сэр... просто он обещал мне собственную квартиру, работу и кислород...
Брогг снова пихнул его локтем, заставив замолкнуть.
— Мы нашли этого типа в питейне. С ним была еще парочка человек, и он говорил им, что скоро у него появится работа.
— Так мне обещали, — пробормотал Бренд. — Я просто должен дать ему двести кредитов, и он пошлет меня туда, где у всех есть работа. И я мог бы переводить деньги сюда, чтобы содержать свою семью. Это звучало так хорошо, сэр...
— Имя того, кто тебе это обещал, — резко спросил Куэллен.
— Ланой, сэр. Его зовут Ланой.
Услышав это имя, Куэллен испытал легкое потрясение.
— Кто-то дал мне эту записку и велел встретиться с ним.
И Бренд протянул смятую мини-карточку. Куэллен развернул ее и прочел:
— Очень интересно, — пробормотал он, полез в карман и достал записку, которую ему сунули на пандусе.
— Ланой уже послал туда много моих друзей, — продолжал Бренд. — Мне сказали, что все они получили там работу и теперь счастливы, сэр...
— Куда он послал их? — тихо спросил Куэллен.
— Не знаю, сэр. Ланой сказал, что скажет мне, когда я дам ему двести кредитов. Я забрал все свои сбережения. Я уже направлялся к нему и заглянул на минутку в питейню, когда... когда...
— Когда мы нашли его, — вмешался Брогг. — Он говорил всем подряд, что идет к Ланою, чтобы получить работу.
— Гм-м... — протянул Куэллен. — Так ты знаешь, где эти прыгуны, Бренд?
— Нет, сэр.
— Ну, это неважно. Ты просто отведешь нас к Ланою.
— Но я не могу. Это будет нечестно. Все мои друзья...
— Тогда мы
— Но он собирался дать мне работу! Я не могу этого сделать. Пожалуйста, сэр!..
Брогг взглянул на Куэллена.
— Дайте мне попробовать. Говоришь, Ланой хотел дать тебе работу? За двести кредитов?
— Да, сэр.
— А что если мы скажем, что дадим тебе работу просто так. Вообще бесплатно. Ты только приведи нас к Ланою, и мы отправим тебя туда, куда он хотел тебя послать, но только бесплатно. И твою семью пошлем вместе с тобой.