Роберт Силверберг – И рушатся стены (сборник) (страница 28)
Он поднялся на ноги и некоторое время стоял в пустыне, мучительно размышляя. Хирониане отказались от него, вынесли его за стену и бросили одного. Они не могли и не хотели вступать с ним в какие-либо отношения.
А как быть с землянами?
Чандлер осторожно позволил своему разуму потянуться из пустыни к колонии и почувствовал лишь умеренное отвращение, но не ужас, произведенный близкими контактами. Тогда он принялся осторожно исследовать мысли землян, примерно так же, как мог бы исследовать пойманного скорпиона. Нет, и речи не могло идти ни о каком возвращении.
Всю ночь он провел в пустыне, исследуя колонию своим разумом, и несмотря на все в душе ликовал от своей способности проецировать себя на многие километры расстояния в сознание других людей. Пустота пустыни напевала ему песни.
Затем он ощутил незнакомый мысленный голос. Потом еще один. И еще два. Он рассмотрел их немного глубже и обнаружил, что это новые колонисты, прилетевшие на Хирон вместе с ним. Чандлер изучил их по отдельности. Молодая жена, фермер и его брат, и у всех в глубине их сознаний крылось мрачное гниение.
Чандлер получил самую большую власть, известную человеческому разуму. Но это навсегда отрезало его от Человечества. Сердито он зачерпнул горсть песка.
— Я буду жить в пустыне, — вслух сказал Чандлер и подумал о Земле с ее миллиардами населения, а также о пустоте космоса. — Один за другим я исследую их сознания, проникну в сокровенные мысли и в то, что кроется еще глубже. Должен быть подходящий мне разум. Если не сейчас, то позже я все равно найду его.
Он расширил свое сознание, вошел в разум Джеффа Берхарда, отскочил, нашел разум фермера Хорнади и снова отскочил. Все это было не то.
Затем краешком глаза Чандлер заметил, как кто-то идет к нему по пустыне, махая рукой. Это был Кеннеди. Чандлер отвернулся, игнорируя его, и пошел еще глубже в пустыню, чтобы нести свою одинокую, бессменную вахту. Он исследовал и отвергал, исследовал и отвергал, и так длилось бесконечно, пока он направлялся в самое сердце пустыни.
Когда-нибудь где-нибудь он должен найти ответ. Чандлер знал, что будет искать его, пока жив.
Но до того времени Чандлер будет один-одинешенек со своей ужасающей способностью. Более одинокий, чем когда-либо прежде.
СПАСАТЕЛЬНАЯ МИССИЯ
Корабль Рика Мейсона был все еще высоко над Мордаргой и шел на посадку, когда в динамике прозвучал крик о помощи.
Рик нахмурился и потянулся к пульту управления, чтобы прибавить громкость... А затем понял, что голос доносится не из динамиков. Он раздавался у него в голове.
На помощь звал его партнер, Клон Дарр, венерианин — вторая половина телепатически связанной разведывательной команды Солнечной системы. Клон Дарр был в беде!
Мейсон сосредоточился и ответил:
Ответ был неясным и спутанным, словно венерианин передавал свои мысли с большим напряжением.
Мейсон изо всех сил пытался управлять посадкой своего корабля, при этом не теряя исчезающей телепатический голос венерианина.
Мейсон включил передний видеоэкран, и пятнистая серо-голубая поверхность Мордарги появилась во всей красе. Планета Мордарга было одной из потенциальных горячих точек Вселенной. Поэтому правительство Солнечной системы и послало туда команду своих разведчиков.
Но они планировали неторопливую, подробную разведку планеты, намереваясь вернуться на главную базу с полным отчетом о слабых местах Мордарги и ее будущих милитаристских планах. Теперь все должно быть изменено. Клон Дарр должен быть немедленно спасен. Мордаргиане, вероятно, к настоящему времени уже поняли, что Солнечная система раскрыла их воинственные планы.
Рик повел корабль по посадочной орбите. Крошечное двухместное суденышко резко пошло вниз, пока его умелые пальцы бегали по пульту управления. На экране планета Мордарга росла на глазах.
Мордарга находилась в системе Сириуса — большая, ужасная планета, населенная крупными, уродливыми гуманоидами. Мейсон приземлился в пустынном месте на северном континенте планеты, в узкой долине между двумя высокими горами.
Вокруг один угловатые деревья с синими листьями, воздух был наполнен голосами и шепотками дикой инопланетной природы. Мейсон пристегнул к поясу комплект безопасности и щелкнул выключателем. Аппаратура должна будет привести его обратно к кораблю. После этого он вышел наружу и ступил на почву чужой планеты.
Если его расчеты были верны, Мордарга-Сити лежала в трех километрах на западе. Мейсон сконцентрировал свои мысли, надеясь получить известия от венерианина, но Клон Дарр молчал.
Вдвоем они составляли хорошую команду, Мейсон и венерианин. Двое землян никогда не были бы такими эффективными при разведке чужих планет. У зеленокожего венерианина были особые способности, которые отсутствовали у Мейсона, и наоборот. Вместе они являлись почти идеальной разведывательной командой. Позна— ние будущих намерений Мордарги было важно для безопасности Солнечной системы.
Внезапно в его голове прозвучал голос Клона Дарра.
Мгновение стояла тишина.
Мейсон усмехнулся. Порог боли у венерианина был фантастически высок. Мордаргиане могли подвергать пыткам Клона Дарра в течение многих дней, не получая от него никакой существенной информации. Однако существовали другие методы.
Он уже видел разрозненные здания. Впереди лежала главная часть Мордарга-Сити, беспорядочно растянутая, запутанная, точно лабиринт. Мордаргиане, несмотря на опрятную точность их разума, мало заботились об архитектуре городов.
Мейсон уже видел отдельных мордаргиан — хриплых скотов под два метра ростом, с хорошей выправкой и здоровенными мускулами. У них была серая кожа, сверкающие белые глаза и острые, точно у хищников, клыки. Они также резко отличались от обычных гуманоидов парой толстых, коротких антенн, растущих у них на тяжелых, выдающихся лбах.
Эти антенны управляли дополнительными способностями мордаргиан — чувством равновесия, перспективы и расстояния. Это делало их смертельно опасными в рукопашной схватке.
Несколько мордаргиан посмотрели на него с подозрением, но без откровенного антагонизма. Земля и Мордарга, по крайней мере теоретически, находились в состоянии мира, так что земляне жили на Мордарге, хоть и не были распространены, но, по крайней мере, не являлись совершенно неизвестными местным жителям.
Уткнув взгляд в землю, Мейсон быстро шел мимо мордаргиан. Они были неприветливой, непредсказуемой расой, и он не хотел сейчас с ними никаких проблем. Вместо этого он попытался снова связаться с Клон Даррой.
Главный дворец уже можно было увидеть, он находился в центре города, на расстоянии около километра. Мейсон ускорил шаг. Он, конечно, появится вовремя, но очень уж впритирку.
Он хотел пройти между парой пьяных мордаргиан, которые, шатаясь, толкали друг друга на узкой улице. Внезапно один из них повернулся и сказал:
— Эй ты, землянин. Иди сюда, землянин. Выпьешь с нами?
Они шатались, едва держась на ногах. Мейсон затаил дыхание. У него было очень мало времени, чтобы вовремя добраться до Клон Дарра. Мейсон прикинул скорость, с которой могли бежать мордаргиане, и подумал о том, сумеет ли обогнать их.
— Извините, — бросил он. — Я слишком занят, чтобы сейчас пить.
Он опустил голову и побежал. Мордаргиане что-то удивленно заворчали, а потом бросились следом за ним. Он услышал их тяжелые шаги по тротуару. И выругался. Вероятно, они просто хотели пообщаться, вот только сейчас у него не было на это времени.