Роберт Силверберг – И рушатся стены (сборник) (страница 27)
Большая зеленая птица соскользнула с куста, точно с трамплина, и, издавая сердитые, пронзительные крики, полетела в направлении солнца. Чандлер шел весь день, иногда останавливаясь, чтобы высыпать из ботинок песок.
В сотый раз он обернулся, чтобы поглядеть на колонию землян, казавшуюся теперь крохотным пятнышком на горизонте, затем двинулся дальше. Солнце немилосердно палило, по спине текли струйки пота. В поле зрения не появлялось ничего, кроме овальных дюн и низких кустов. Тишина била ему по ушам.
Чандлер почувствовал, что Оран обманул его и в конце концов оставил умирать в пустыне. Ну, теперь Чандлер уже не мог вернуться, поэтому он двинулся дальше.
Эти мысли ударили его по лбу, точно дубинка, и внезапно ноги Чандлера ослабели от страха.
— Кто это сказал? — громко произнес он вслух.
Затем провел рукой по лбу, смахивая пот, и услышал возникший в своей голове ответ.
— Кто вы? — спросил Чандлер.
— Тогда вы знаете, чего я хочу, не так ли?
— Это решать мне самому, — заявил Чандлер.
Он осторожно шагнул вперед. Никакого сопротивления не было. Слабое подозрение появилось у него в голове.
Чандлер шаг за шагом продолжал идти вперед. Он чувствовал, как мысленный голос инопланетян становился все более отчаянным.
— Вы знаете, чего я хочу, — повторил он.
Чандлер уставился на блестящий под солнцем песок.
— Да, я хочу именно этого. И я мирно покину вас, когда вы сделаете то, чего я хочу.
Он сделал еще один шаг вперед.
Чандлер почувствовал, что дрожит.
— Я готов, — сказал он.
Чандлер расслабился, прикрыв глаза, и впустил в свою голову поток их мыслей, чувствуя, как они вздымаются и опадают в астрономической симфонии прекрасной гармонии. Сознания инопланетян окутали его, исследовали его разум, разбили его на части. Чандлер упал на колени в песок.
И внезапно новое восприятие распахнулось перед ним, словно порыв ветра раздвинул занавески на его глазах. Их разум открылся для него.
Это был один большой разум, состоявший из отдельных участников, смешанных и слившихся, формирующих единство. На Чандлера нахлынул, заставив его затаить дыхание, настоящий смысл этого единения.
Затем все закончилось. Закончилось так же внезапно, как и началось. Их разум закрылся для него.
— Разве я не могу остаться здесь, с вами? — спросил, наконец, Чандлер.
Чандлер кивнул невидимым инопланетянам, прячущимся где-то впереди в пустыне. Ему пришла в голову мысль о колонии и об ее населении.
— Вы правы. Я ухожу.
В голове его пульсировала боль, когда Чандлер развернулся и пустился в обратный путь. Пятнышко, каким теперь казалась колония землян, было скрыто тенями второй половины дня, но Чандлер даже на таком расстоянии чувствовал сознание землян и хотел поскорее пройти пустыню, чтобы присоединиться к ним и предложить им подарок, который нес в себе.
Пока он приближался к колонии, неопределенное беспокойство появилось у него в голове, оно росло медленно, пока не превратилось в страх. Колония внезапно возникла перед ним, и Чандлер шагнул к ней, собирая в кулак всю свою смелость.
Первым, с кем он столкнулся, был Кеннеди, седой начальник отдела перемещенных лиц. Увидев Чандлера, Кеннеди улыбнулся и помахал рукой. Чандлер, как мог, сдерживал свои новые способности, ожидая подходящего момента, чтобы выпустить их наружу.
— Я искал вас, Дейн, — сказал Кеннеди. — Джефф Берхард рассказал мне, что у вас произошла какая-то стычка, я хочу все уладить, если смогу. Нам не нужны разногласия в этом мире. Мы пытаемся здесь избегать всяческих неприятностей, Дейн.
Чандлер изо всех сил пытался держать свое сознание замороженым.
— Я отсутствовал, — сказал он, игнорируя слова Кеннеди. — Со мной кое-что произошло.
Затем он разжал свою хватку и открыл сознание, окутав Кеннеди и все другие разумы, оказавшиеся в пределах его досягаемости. Наступил миг единения, затем Чандлер упал на землю, корчась в муках.
— Что случилось?
Кеннеди торопливо нагнулся над ним, чтобы осмотреть. Чандлер уткнулся лицом в землю и прикрыл руками затылок, чтобы закрыть мысли, врывающиеся в его голову. Кеннеди осторожно обнял Чандлера за плечи и поднял на ноги, словно тот был ребенком.
Чандлер вгляделся в глубь разума Кеннеди и позволил собственному уму увидеть сквозь окна-глаза окружающих их мысли и стремления. Затем он завопил, вырвался из рук Кеннеди и бросился в пустыню.
Отбежав достаточно далеко от колонии, Чандлер бросился ничком на дюну и попытался взять себя в руки.
Сознание Кеннеди походило на помойную яму, полную червей. На поверхности Кеннеди был уважаемым членом общества, лидером, справедливым и честным человеком. Но под тонкой коркой этих достоинств лежало гнездо ненависти, страхов, воспоминаний о боли, искаженных желаний и стремлений, которые извивались, сплетаясь и сплетаясь, точно ядовитые гадюки, пытающиеся вырваться на свободу.
А ведь Кеннеди все считали хорошим человеком.
Только теперь Чандлер понял, каким его воспринимал Оран и почему оставшиеся хирониане отступили в пустыню. Независимо от того, чем казались люди, в глубине их сознания лежало то, что нельзя рассматривать безопасно для себя.
И теперь Чандлер ясно увидел свою судьбу: он должен удалиться от человечества...
— Разрешите мне прийти жить с вами, — умоляюще воскликнул Чандлер. — Вы же сами сделали это со мной.
Чендлер схватил горсть песка и бросил его вверх.
Чандлер внезапно вскочил и, спотыкаясь, побрел в пустыню по направлению к скрытому городу.
— Нет!
— Вы не сможете остановить меня! — крикнул Чандлер. — Вы не сумеете просто так взять и не позволить мне прийти к вам.
Эта мысль ударила у него в голове, точно молния, заставив Чандлера упасть на колени. Чувствуя, как кружится голова, он попытался противостоять этому, потерпел неудачу и упал на песок.
— Нет, — пробормотал Чандлер.
Побежденный, он ошеломленно сидел, потирая лоб, потом медленно пополз обратно по песку. Мощный разум хирониан постепенно снижал давление, удалялся, пока Чандлер не остался совершенно один.