Роберт Маккаммон – Левиафан (страница 52)
— Я не могу… я… — Бразио поднес окровавленную руку к лицу. — Но… хорошо. Хорошо. Оно спрятано в…
Бразио внезапно вскочил со стула, изогнулся и протиснулся мимо Марса. Лупо потянулся к нему свободной рукой, но Бразио уже навалился на Ивано и бросился на пистолет. Хадсон попытался ему помочь, но Лоренцо приставил нож к его горлу. В вихре движений и крови Бразио и Ивано боролись за пистолет. Ивано толкнул Бразио в грудь. Пистолет выстрелил с громким хлопком, выпустив струю голубого порохового дыма, и Бразио Валериани упал на пол с черной дырой во лбу. Его мозги забрызгали сосновую стену.
Мэтью чуть не выпрыгнул из сапог, когда рысь издала леденящий кровь звук, словно почуяла приближение королевского пира.
Воцарилась звенящая тишина. По комнате поплыл дым, заигравший с носом Марса Скараманги.
— Он сам нажал на курок! — закричал Ивано. — Я пытался выхватить оружие, но его рука была скользкой от крови! Клянусь вам, магистр, он сам нажал на спусковой крючок!
Марс и его сестра стояли, глядя на тело, которое продолжало корчиться на полу в предсмертных судорогах. Наконец, раздался хрип, и открытые глаза уставились в небо, а вокруг головы растеклась алая кровь.
— Лупо. Убей его, — напряженно прошептал Марс.
Мэтью почти ничего не понял из предыдущей перепалки, но эту реплику разобрал прекрасно.
Тесак сверкнул. У Ивано не было даже времени закричать. Лупо вонзил тесак в макушку Ивано, вырвал его и снова ударил по черепу, прежде чем второе тело упало на пол. Ноги Ивано задергались, словно он пытался убежать от жнеца, но он был не ровня этому надвигающемуся призраку.
Кто-то засмеялся.
Марс, Венера, человек-волк и все остальные повернулись и увидели, что Профессор Фэлл явно наслаждается моментом, словно смотрит самую смешную пьесу, когда-либо представленную в лондонском театре «Кокпит» на Друри-Лейн.
— Замечательно! — воскликнул Фэлл с мрачной веселостью. — Продолжай! Убей и свою сестру, окажи нам всем услугу!
Мэтью решил, что следующим трупом на полу станет уже Профессор, но прежде чем Марс успел что-то сказать, его сестра произнесла:
— Пусть этот старый дурак посмеется! — Ей с трудом удавалось сдерживать рысь, которая рвалась к трупам. Чтобы не вырвать руку из сустава, она отдала поводок человеку-волку. — Марс, не торопись! Они добрались сюда раньше нас, они могут что-то знать!
— Что они могут знать? Этот мертвый ублюдок не заговорил бы, даже если бы я отрубил ему все пальцы! И даже тогда… он убил бы себя, чтобы не заговорить, ты ведь это понимаешь, да?
— Возможно,
— Он сказал «я спрятал его в…». Что это могло быть? В чем? Он мог сказать этим людям фразу или слово, которые мы могли бы расшифровать, чтобы все-таки найти зеркало!
Марс коротко и горько рассмеялся. Мэтью показалось, что в его глазах мелькнул ужас.
— Ты правда в это веришь? — спросил он. — Мы разнесем этот дом и сарай на куски, но его здесь не будет! Он бы не стал привозить его сюда, в эту деревню, после того, что, по его мнению, оно сделало с его отцом!
— Но оно не было уничтожено. Ты меня слышишь? Оно все еще где-то спрятано, и мы все еще можем его найти. Где можно спрятать зеркало так, чтобы его никогда не нашли? Похоронить? Тогда его можно выкопать. Вот о чем мы должны подумать: где можно спрятать зеркало так, чтобы его никогда не нашли, зная при этом, что его нельзя уничтожить?
— Эти люди ничего нам не скажут.
Венера взяла нож у Лоренцо, подошла к Камилле и приставила лезвие к ее подбородку.
— Где книга, охотница на ведьм? — Она надавила на нож с большей силой, отчего Камилла ахнула.
— Она в повозке, — быстро ответил Хадсон. — Ее легко найти, в кровопролитии нет необходимости!
Венера убрала нож и обратилась к брату по-английски:
— У нас будет книга. У нас есть это слово: Левиафан. Оно может что-то значить, а может быть, это просто бред колдуна. Но если мы сможем выяснить, что оно значит, все будет хорошо. И… у нас есть эти люди.
— И что? Я предлагаю убить их прямо здесь и вернуться домой.
— Дорогой брат, — вкрадчиво произнесла Венера, — ты забываешь, как человек может внезапно вспомнить всевозможные детали, когда
— Предлагаешь пытать их здесь? — хмыкнул Марс.
— Боже! — воскликнула Венера. И хотя ей действительно не хотелось упускать такую возможность, она сказала: — Лучше дома, чем здесь. Поверь мне.
Марс верил. Верил, что она
Веревку, чтобы связать их, скорее всего, можно было найти в сарае. Если нет, то можно было разрезать простыню и использовать ее. Пленников посадят в повозку, а Пагани будет править упряжкой, ведя свою лошадь позади. Лоренцо сядет на место кучера кареты. Лупо поедет сзади на своей лошади. Не хватало одного: Ивано на месте телохранителя. Теперь, когда Ивано был убит, Марсу стало горько, ведь он не в полной мере чувствовал себя в безопасности. А ведь именно безопасность была для него главным поводом отыскать зеркало и призвать из него демонического защитника. Идеального телохранителя, который предотвратил бы то, что случилось со всеми предыдущими великими магистрами. Демонический телохранитель заранее узнал бы, кто планирует убийство… даже помышляет об этом… и уничтожил всех врагов на расстоянии многих миль между городами.
Да.
Как сказала Венера, безопасность может обеспечить только зеркало.
— Найди веревки, — приказал Марс, обращаясь к Пагани.
Мэтью отчетливо расслышал слово «Левиафан». Бразио никогда бы не произнес его, сколько бы пальцев ни потерял. Но не собирался ли он сказать: «
У них было название и было место, просто никто пока этого не понимал. Но как скоро Скараманги это поймут? Мэтью не знал, связали ли Профессор и Хадсон значение этого слова с историей о зеркале. Скорее всего, нет, потому что на их лицах не было озарения. Получается… среди всех только Мэтью Корбетт оставался тем человеком, кто может найти зеркало.
Он осмелился посмотреть на рысь, все еще сидящую в углу. Их взгляды встретились. Ему показалось, или это существо высунуло язык, чтобы облизать окровавленную пасть в предвкушении того, как отправит молодого англичанина туда, где покоился по частям кардинал Блэк?
Он должен был найти выход из положения. Не только ради себя, но и ради всех них. В противном случае все погибнут.
Нужно было подумать.
Нужно было использовать свой отточенный шахматный ум в смертельной игре без шанса на выживание.
Нужно было придумать, как из этого выбраться.
Но как?
— Все в другую комнату, — скомандовал Марс. — Мы немного прогуляемся.
Венера взяла поводок у Лупо. Она позволила зверю слизать кровь с головы Бразио, и рысь, дрожа от возбуждения, зарычала на всех, кто стоял рядом с добычей. Мэтью все еще мысленно сопротивлялся, когда одна из рук человека-волка в черной перчатке схватила его сзади за шею, словно это была шея цыпленка, которого собирались обезглавить, и подтолкнула его вслед за остальными навстречу безрадостному будущему.
Часть четвертая. Черный ключ
Глава двадцатая
Вопрос, который задал Бразио Валериани Камилле, не давал ей покоя, пока она сидела в повозке вместе с Мэтью, Хадсоном и Профессором. Ее руки были связаны спереди, как и у остальных. Мужчина по имени Пагани сидел на месте кучера. Задние парусиновые занавески повозки были откинуты, а позади нее была привязана гнедая лошадь Пагани. В нескольких ярдах от нее следовал Лупо на своем сером коне. Капюшон его темно-синего плаща был опущен так, что маска волка почти скрывалась за ним, виднелся только выдающийся нос. Спереди, запряженная четверкой лошадей, ехала монументальная черная карета, в роскошном салоне которой сидели Скараманги со своей смертоносной рысью, а Лоренцо восседал на мягком сиденье кучера.
Примерно за два часа до этого момента пленников обыскали на предмет оружия и связали веревками. Венера Скараманга отыскала «Малый Ключ Соломона», который забрала с собой, чтобы выбрать себе демонического слугу. Повозку обыскали и не обнаружили никакого оружия. Затем и карета, и повозка покинули территорию дома с желтыми рамами окон, оставив внутри два трупа. Мэтью подумал, что кто-то мог бы назвать это неплохим урожаем, хотя он был совершенно не в его вкусе.
Мэтью сосредоточился на основной проблеме. А она заключалась в том, чтобы вытащить себя и остальных из сложившейся ситуации, которая усугублялась с каждой милей. Нелепую идею о том, чтобы всем выпрыгнуть из движущейся повозки он быстро отмел. Лупо наблюдал за пленниками. К тому же шанс сломать лодыжки был слишком велик. В любом случае, даже если б им удалось успешно выпрыгнуть, им бы не дали уйти далеко.