Роберт Хейс – Цена Веры (ЛП) (страница 53)
— Справедливо, — с ухмылкой сказал Шип. — Сузку?
— В деле.
— Отлично. Рил?
Девушка шагала вперёд-назад в маленькой каюте, сильно нахмурившись.
— Я им не доверяю. Не доверяю ему, — она кивнула в сторону Танкуила. — Эти твари — люди, одержимые демонами, и кто знает, какие у них сверхъестественные способности. Как мы будем с ними сражаться?
— Я могу помочь, — вставил Танкуил. — Могу создать руны, чтобы зачаровать оружие, и тогда оно будет изгонять демонов.
— И мы должны те просто доверять?
Шип шагнул вперёд, встав между Танкуилом и Рилли.
— Ты должна доверять мне.
Рилли шагнула вперёд и уставилась на Шипа.
— А чё если я не доверяю?
— Хм, тогда, наверно, я сильно расстроюсь.
Несколько секунд стояла тишина, потом Рилли яростно крикнула и умчалась за дверь, громко ею хлопнув. Шип немного постоял, а потом обернулся к остальным.
— Наверно, эт было "нет"? — спросил он.
Андерс пожал плечами, Бен рассмеялся, а Сузку промолчал. Танкуил решил не вступать в дискуссию.
— Шип, иногда ты просто ебучий идиот, — сказала Генри, направляясь к двери. — Я с ней проговорю. Верну её. Ей щас вроде как некуда податься, в нашем-то положении.
Генри вышла вслед за Рилли, только не так драматично, оставив в каюте лишь озадаченных мужчин.
— Так, хм, что теперь, босс? — спросил Андерс.
Чёрный Шип громко втянул воздух через зубы.
— Поспать надо, если сможете. До земли ещё несколько дней. До тех пор делайте, чё хотите.
Танкуил повернулся, чтобы вернуться к стене, у которой сидел раньше, но Шип схватил его за руку.
— Какого чёрта тут случилось? — спросил он. — Выглядело так, будто ты в каком-то, хм, трансе.
Танкуил фыркнул от смеха.
— Думаю, я наполовину спал, наполовину бодрствовал.
— Ты используешь заклятье от бессонницы?
Танкуил кивнул.
— Тогда сними его и поспи. От твоего теперешнего состояния всем только хуже.
— Это не поможет, я…
— Эт не просьба. Считай приказом и поспи, блядь. Мы скоро будем в порту Верности, и нельзя, чтоб ты там носился и вызывал демонов повсюду.
Танкуил кивнул, отошёл к своей стене и сделал, что было велено. Он убрал заклятье бессонницы и уснул впервые почти за неделю. Он спал и видел сны о демонах.
Джеззет
Роза урчала. "Как кошка. Кокетливая, надоедливая кошка". Это было бы ещё ничего, если бы Роза флиртовала только с мужчинами — Джез в своё время и сама подобным занималась. Но Роза флиртовала и с мужчинами, и с женщинами, включая Джеззет. "Она, небось, и с лошадьми флиртует".
— Ты уверена? — Роза спросила это с лёгкой улыбкой на губах, не отрывая взгляда от Джеззет.
— Наверняка, — коротко ответила Джез.
— Ни разочка? — настаивала та.
— Наверное, я бы такое запомнила, а?
Роза снова заурчала.
— О-о, уж ты бы запомнила.
— Не возражаешь, если мы сменим тему? — спросила Джез таким тоном, чтобы это не было похоже на просьбу.
— Ты из-за меня чувствуешь себя неловко?
— Из-за тебя все чувствуют себя неловко. Чёрт, даже деревьям неловко, — сказала Джез. Деревья зашелестели в ответ.
Роза театрально вздохнула.
— Как хочешь, хотя думаю, большинство наших спутников слегка разочарованы. Кажется, они очень внимательно слушали.
— Ага, не сомневаюсь.
Роза была чрезвычайно привлекательной знойной женщиной. Все изгибы у неё были на месте, и к тому же она носила обтягивающий кожаный костюм для верховой езды, который их ничуть не скрывал. У неё были прекрасные симметричные черты лица, полные надутые губки и, как на зло, такие же тёмные волосы, как у Джез, только намного длиннее. Все мужики в их группе соперничали за её внимание, соревновались друг с другом и красовались, как могли. Большинство женщин в основном завидовали, дулись и бросали на неё мрачные взгляды, когда она на них не смотрела. Но Джез видела Розу насквозь: она видела женщину, которая хорошо понимала всех вокруг и использовала внимание окружающих как оружие. А ещё Джез насквозь видела кинжалы, которые Роза прятала под своим облачением, и, судя по её почившему братцу, и она знала, как ими пользоваться.
Они вели своих лошадей по небольшому лесу в южной части земель Д'роана. Джез хорошо помнила эти места. Спустя несколько месяцев после того, как она завоевала себе свободу, убила Катерину, Джеззет стояла лагерем к северу от этого леса с Д'роаном и его армией. Там случилась небольшая стычка: остатки старой бандитской шайки недооценили в темноте силы Д'роана и напали. Они застали армию врасплох и причинили немало урона, но как только солдаты организовались, то сразу наголову разбили бандитов и перерезали их всех. Джез стояла возле Д'роана и спасла ему жизнь, свалив четверых и напугав ещё троих. Потом она и лорд, чью жизнь она спасла, продемонстрировали друг другу страсти не меньше, чем показывали на поле битвы.
Джез терпеть не могла думать о тех днях. Д'роан держал её в заключении и насиловал, а потом она завоевала себе свободу и осталась с ним по своей воле. Самой мысли о том, кем она была раньше, сейчас хватало, чтобы разозлить её, а злость сейчас ей была вовсе не нужна.
— А как насчёт Шипа? — спросила Роза.
Джез вздохнула и посмотрела на женщину. Роза поморгала в ответ.
— Нет.
— Тут ты определённо промахнулась. Видела бы ты, какой у него.
— Разве не он убил твоего брата?
— О да. И уж я его за это не раз отблагодарила, хотя мне и самой было приятно.
Джез отчётливо ощущала, что они снова в центре внимания всех тридцати членов их группы сопровождения. Но всё же она не могла не рассмеяться в ответ на хвастливые инсинуации Розы.
— Так что же ты работаешь на Дрейка? — спросила она.
— С Дрейком, — поправила Роза. — Я работаю с нашим добрым капитаном. Чад принадлежит мне, а не ему, но пока наши интересы и амбиции совпадают, не вижу никаких причин отказывать ему. У него отлично выходит получать то, что он захочет, и кое в чём он определённо весьма талантлив.
— Как именно совпадает доставка меня Кессику с твоими интересами? — прямо спросила Джез.
Роза пожала плечами и тряхнула головой, так что её чёрные, как ночь, волосы заколыхались.
— Он просит меня об услуге, а я в свою очередь прошу его об услуге такой же ценности. И к тому же у меня было свободное время, и я не могла упустить предложение встретить тебя и насладиться твоей компанией.
— Ясно, — сказала, фыркнув, Джез. — Надеюсь, я оправдала твои ожидания.
Роза надула губки и вздохнула.
— Ты пока немного сурова.
Джез искоса глянула на Розу.
— Вот именно, — сказала та, улыбаясь.
— Не думала, что меня тут кто-нибудь знает. В прошлый раз, как я здесь проезжала, никто обо мне не слышал, а теперь магистрат Чада с нетерпением хочет составить мне компанию.