Роберт Хайнлайн – Погоня за панкерой (страница 91)
Я повернулся, ударившись головой о переборку, и обнаружил дверь там, где ее не могло быть. Мне пришлось согнуться, чтобы пройти через нее, но, оказавшись внутри, я смог выпрямиться. Там была маленькая комнатка, чуть больше телефонной будки, и в ней две двери, в сторону носа и в сторону кормы, девочка в капоре на левой, мальчик в костюме Гуляки Брауна на правой.
Левая дверь открылась, из нее выглянула Дити:
– Зайди, посмотри!
Роскошная гардеробная и ванная для дам.
– Такая же, как в том домике «Добро пожаловать», – сообщила Дити, – только окно закрыто и стекло матовое. Оно вообще не открывается. Но воздух свежий.
Я сказал:
– Хм-м…
Потом я добавил:
– Ну-ну!
У меня была еще целая куча остроумных комментариев, но я решил с ними подождать и вместо этого проверил Гуляку Брауна. Да, та же самая ванная комната, которой мы с Джейком пользовались днем ранее. Не такая роскошная, как у дам, и с душем вместо ванной… ну, может быть, девчонки позволят мне иногда пользоваться их ванной – когда ты устал, отмокнуть в горячей воде куда лучше, чем просто сполоснуться.
Джейк просунул голову в дверь, и я сказал:
– Профессор, вы поделитесь со мной жемчужинами своей мудрости?
– Зеб, они все куда-то укатились.
– Второй пилот, мне нужен твой совет, пожалуйста. Наша машина готова к выходу в космос?
– Капитан, я не знаю.
– Давай проверим снаружи. Тщательно.
Что мы и сделали. Прощупали оба борта глазами и руками, от носа до кормы. Машина выглядела абсолютно безупречно – снаружи. Но из открытой двери я услышал приглушенный звук спускаемой воды в туалете.
Тем не менее через десять минут мы уже сидели на местах, и я спросил:
– Кто-нибудь что-то оставил в нашей новой пристройке?
– Мы с Хильдой развесили там одежду. Там много места для развешивания.
– Дити, ты понимаешь, что это магически искривленное пространство, скорее всего, вернется туда, откуда пришло, как только мы покинем это место?
– Давай поспорим? Глинда Добрая не стала бы устраивать нам такие шуточки.
– Это твоя одежда, дорогая. Но не оставляйте там
– Зеб, когда я на вахте, я говорю только по делу. Но девушка имеет право на свободный вечерок время от времени.
– Ты Умница, Гэй.
– Вот и Тик-Ток мне это говорит. Прием.
– Понял, конец связи, Гэй. Всему экипажу доложить о готовности к выходу в космос.
– Я приняла таблетку, капитан. Ремень пристегнут.
– Ремень пристегнут, Зебадия. И я закрыла на задвижки все три двери в ванной.
– Ремень пристегнут, правая дверь герметична.
– Левая дверь герметична. Второй пилот, установить перемещение, ось «H», сто тысяч километров вверх[128].
– Сто тысяч километров вертикально вверх, минимальная шкала, верньер на четверке. Установлено.
– Выполнять!
Я наклонил нос машины сразу после перемещения. Перед нами была планета, очень похожая на Землю, но я не мог разглядеть очертаний материков, все было как-то туманно и размыто.
– Научный сотрудник, передай второму пилоту бинокль, затем отстегнись и проверь, на месте ли наша новая пристройка.
– Есть, капитан Зебби.
Джейк пристально всматривался через бинокль.
– Капитан, я легко могу различить Оз. Но вокруг нее сплошной туман, – и он передал мне бинокль.
– Джейк, как только твои глаза привыкнут, посмотри на звезды.
Я сам изучил планету – вроде бы я мог разглядеть полярные шапки, но все остальное, кроме Оз, крылось в дымке. Подстроив резкость, я смог разглядеть Изумрудный город.
– Капитан, это наша собственная вселенная, – сказал Джейк.
– Точно она? С какой стороны от Ориона у нас Телец?
– Но, он на… Иисус, Аллах и Заратустра! Она вывернута наизнанку!
– Да, но не в том смысле как предыдущая, вывернутая наизнанку вселенная. А как сама Страна Оз. Восток поменялся с западом. Дити, с течением времени тут есть какие-нибудь странности?
– Я
– Капитан Зебби!
– Да, Хильда.
– Наш новый санузел работает как часы, хотя я не понимаю как. Но будьте осторожны, заходя туда во время невесомости… поскольку за первой дверью невесомости нет. Пол там
– Хильда, любимая, ты не пострадала?
– Ничуть, Джейкоб. Но в следующий раз я за что-нибудь ухвачусь и подтяну себя к палубе, а внутрь вползу.
– Научный сотрудник, закрыть все двери, вернуться на место и пристегнуться. Второй пилот, как только Хильда доложит, установить следующее вращение по списку.
– Я закрыла двери, когда выходила. Или входила. Сейчас задраиваю дверцу в переборке. О'кей, я пристегнута. А где бинокль?
– Дити его убрала. Всем приготовиться к вращению.
– Вращение установлено, капитан.
– Выполнять.
И снова вокруг полная чернота…
– Дити, я собираюсь сделать кувырок, – сообщил я. – Потом твоя очередь проверить наш новый санузел.
– Это не ее очередь! Я научный сотрудник, и я отвечаю за гигиену, сантехнику и пространственные искривления.
– Джейк, ты можешь на нее повлиять?
– Не особенно, капитан.
Я выключил подсветку приборов, и мы прошли через полный оборот, но никто ничего не увидел. Так что я включил подсветку обратно и добавил освещение салона.
– Научный сотрудник, проверить наше пространственно-временное искривление. Только будь осторожна, Язва. Джейк, установи следующее вращение. Это будет вселенная номер восемь? Третья во второй группе.
– Все верно, шкипер. Еще одна, и мы возвращаемся на базу. К Марсу, я хочу сказать. Вращение установлено. Готов выполнять, как только Хильда сядет на свое место и пристегнется.
Язва вернулась очень быстро.
– Я задержалась, чтобы почистить зубы, а то после завтрака не было времени. Капитан Зебби, снаружи очень темно, но через окошки в ванных комнатах пробивается солнечный свет. Вот вам загадка, – и она добавила: – Все три двери закрыты, ремень пристегнут.