Роберт Хайнлайн – Погоня за панкерой (страница 119)
– XLVI –
Хильда
Дити застала меня в одиночестве, поскольку наши мужья были заняты в мастерской.
– Хиллбилли, ты заметила, что папа и Зебадия стали какие-то нервные?
Я продолжила резать пирог.
– Мужчины всегда немного нервные, Дити, девочка.
– Э-э-э… а ты не нервничаешь?
– Имеешь в виду себя?
– Я это не говорила!
– Дити, золотко, не шути со старой тетей Язвой. Когда у тебя на лице ничего не написано, это значит – ты что-то задумала. Ты снова беременна?
– Нет. У нас с тобой по мальчику и девочке. Я не собираюсь поднимать эту тему, пока Зебадия ее не поднимет. Если он не будет ждать слишком долго.
– Если Джейкоб будет ждать слишком долго, то это может оказаться слишком долгим ожиданием. Я не становлюсь моложе.
– В том-то и дело, тетя Хильда, мы все не становимся моложе!
– Увы, дорогая. Но всякий раз, когда мы хотим на время остановить часы, у нас есть Оз. Хочешь снова погостить у Железного Дровосека?
– Нет.
– Тогда почему ты так нервничаешь, дорогая? Мы нашли свою Уютную Гавань и прекрасно в ней устроились. Мужчины делают деньги, мы больше не трогаем наш капитал – ведь так?
– Нет. На конец прошлого месяца у нас было на тысячу двести двенадцать целых, семь десятых грамм золота больше, чем когда мы сюда прибыли. Плюс это место, целиком наше, без долгов и обременений. Плюс движимое имущество, техника, «Т. Кеттл Бабблс Второй» и четыре велосипеда. Я учла начисленные налоги.
– Выглядит как неплохой бухгалтерский баланс и солидная семья среднего класса.
– Хильда, это все, чего ты хочешь? Хороший баланс?
– Дити, пока я ставлю пирог в печь, налей нам крепкого сидра – кварта стоит в холодильнике. А потом мы сядем и разберемся, чего
Вскоре мы устроились, и Дити начала издалека:
– Хильда, ты все еще можешь замечать
– Используя перцептрон? – Я закрыла глаза и подумала об этом. – Да, полагаю… Да, могу. Но зачем?
– Ну, ты помнишь тост, который мы обычно поднимали за ужином каждый вечер?
– Тот, что за Хильду Джейн и Джей Зи?
– Нет, нет! Раньше.
– А, тот, где Зебби неправильно цитирует Катона.
– Да. Зебадия говорил: «
– Год назад. Может, больше.
– Четыреста семьдесят два дня. В тот день, когда пришли положительные результаты наших тестов, и они начали поднимать тосты за наших новорожденных. С того дня мы больше не пили за убийство
– Нет. Но он думает об этом.
– Я чувствую, что Зебадия тоже. Тетя Хиллбилли, скоро наши мужчины захотят отправиться на охоту за
– Дити, ты ждешь, что я их остановлю?
– Нет, нет! Но я хочу с ними, я хочу!
– Ты ждешь, что
– Ну, тетя Хильда! Неужели ты думаешь, я так с тобой поступлю? Думаешь, почему я спрашиваю, можешь ли ты замечать
– Дити, ты же знаешь, что они скажут.
– Конечно, знаю! Зебадия напустит серьезный вид, папа печально покачает головой, и Зебадия сурово скажет, что мы с тобой
– Дити, я не пытаюсь тебя разубедить. Но что ты планируешь сказать, когда я скажу, что тоже еду? Кто будет заботиться о наших детях?
– Мы с тобой.
Это был правильный ответ, но девочка Дити меня им просто поразила; я и не подозревала, что она уже все продумала.
– Хорошо! Золотко, я давно говорила, что хочу торчать на «вдовьей пристани» не больше, чем ты. Рада, что ты понимаешь, к чему это ведет… ведь я не больше тебя хочу, чтобы наши дети остались сиротами. Хорошо, когда мы отправимся – если наши мужчины согласятся, а я думаю, они будут упрямиться, – мы отправимся все. Мы будем жить или умрем вместе. Возможно, нам с тобой придется менять подгузники каждый час. Но это не так тяжело. Подпрыгнем повыше или даже опустимся на остров Пикников. И все же… я думаю, наши мужчины будут сопротивляться. Можно ожидать, что они будут все время дуться, пытаться взять измором и сломить нашу решимость.
– Тетя Хильда, как ты думаешь, сколько весят «деламетры» патрульных?
Она снова меня поразила.
– Я не знаю. Никогда не держала ни одного в руке.
– Я такого же роста, как некоторые патрульные, и довольно неплохо стреляю. А если рукоятка «деламетров» окажется великовата для моей ладони, то Ла Верн сможет ее переделать для меня. Тетя Хильда, если ты заметишь
Я всегда могу сказать, счастлива Дити или нет, но иногда ошибаюсь в причинах, ведь она натура глубокая. Я-то думала, она просто не желает, чтобы оставили дома одну. Но во время этой пылкой речи ее соски так напряглись, что мне стало ясно: нежная Дити одержима жаждой крови… зеленой крови. Я это поняла, потому что сама испытывала нечто подобное, но не подозревала, что и
Я уточнила (и это прозвучало довольно глупо):
– Пять раз, а не четыре?
– Возможно, ты забыла Логан.
– Нет, его я тоже посчитала. Ваша машина – Логан – «рейнджер», которого я вскрыла – бомба на Уютную Гавань.
– Ты забыла фальшивую экстрадицию.
–
– После того как ты пройдешь новый курс у Ворсела, Гелиум должен стать нашей следующей остановкой. Надо узнать, что там произошло. У Карта могла появиться полезная для нас информация.
– Дити, ты говоришь так, словно Джейкоб и Зебби уже согласились.
– Если они не хотят рисковать детьми, то пусть
Я ахнула, потом хихикнула и обняла ее.
– О, Дити, ты у меня просто чудо! Да, дорогая, да! Пока мы будем отсутствовать, они могут записаться в клуб бриджа или щипать корпию для Красного Креста. И заказать поминальную службу, если мы не вернемся.
– Тетя Хильда, я не шучу. Если
– И Язва не останется в стороне.
– Ты это сделаешь?
– Мы
– О, с этим я справлюсь. Я упрямая, и еще как!
Тем вечером я поставила крепкий сидр на стол, а после кофе подняла бокал, чтобы чокнуться с Дити.
–
Дити вскочила, наши бокалы звякнули, и она воскликнула: