18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роберт Ханс – Убийство в цветочной лодке (страница 38)

18

Судья нажал указательным пальцем на нефритовый квадратик со словом «ЕСЛИ». Квадратик немного ушел вглубь; тогда судья нажал посильнее, надавив на него большими пальцами обеих рук. Квадратик углубился на полдюйма и больше не двигался. Тогда судья надавил на слово «ТЫ». Когда он наконец нажал на последнее слово «ПОКОЙ», раздался щелчок. Судья толкнул плиту, и она медленно повернулась внутрь, открыв темный лаз размером четыре на четыре чи.

Судья взял у Дао Ганя фонарь и вполз внутрь. Дао Гань полез за ним. Дверь медленно затворилась. Дао Гань быстро схватился за ручку двери и повернул ее. К своему облегчению, он обнаружил, что дверцу можно открыть.

Судья пошел впереди Дао Ганя по низкому коридору. Примерно через десять шагов коридор сделался выше, и судья смог выпрямиться. Свет фонаря упал на ступеньки, ведущие вниз. Судья спустился по ним, насчитав двадцать ступенек. Он оказался в подземелье размером пятнадцать на пятнадцать чи.

Вдоль правой стены стояла дюжина больших глиняных кувшинов, горлышки которых были запечатаны толстым пергаментом. Одна из пергаментных крышек была сорвана. Судья Ди засунул руку в кувшин и достал оттуда горсть сухого риса.

Слева они увидели железную дверь, рядом с которой находилась темная арка, открывавшая новый коридор. Судья Ди повернул ручку двери, которая бесшумно отворилась; чувствовалось, что ее петли хорошо смазаны. Он замер.

Перед ним открылась маленькая шестиугольная комната, освещаемая единственной свечой, вставленной в подсвечник, выступавший из стены. За квадратным столом посередине комнаты, изучая какой-то свиток, сидел человек. Судья видел только его широкую спину и мощные плечи.

Судья и Дао Гань на цыпочках вошли в комнату. Человек резко обернулся. Это был глава гильдии золотых дел мастеров Ван.

Он вскочил и швырнул стул под ноги судье Ди. Когда судья поднялся с пола, Ван уже обежал вокруг стола и выхватил длинный меч. Судья увидел его лицо, искаженное яростью. В этот момент что-то просвистело мимо его плеча. Ван увернулся с ловкостью, удивительной для такого тяжеловеса. Нож вонзился в дверцу шкафа в глубине комнаты.

Судья Ди схватил со стола тяжелое пресс-папье. Отклонившись, чтобы избежать удара мечом, который Ван нацелил ему в грудь, судья мощным рывком опрокинул стол. Ван быстро отскочил, но краем стола его задело по коленям. Он повалился вперед, но при этом успел направить клинок в сторону судьи. Острие меча распороло рукав судьи Ди — судья ответил ударом пресс-папье по темени Вана. Мастер упал на опрокинутый стол — кровь медленно сочилась из его пробитого черепа.

— Я промахнулся! — с сожалением сказал Дао Гань.

— Т-с-с! — прошипел судья Ди. — Здесь могут быть и другие.

Он наклонился и осмотрел голову Вана.

— Пресс-папье оказалось тяжелей, чем я думал. Он мертв!

Когда судья выпрямился, взгляд его упал на две шеренги черных кожаных сундуков у стены, по обе стороны от дверей. Их было больше двух десятков. Каждый был снабжен медным замком и перетянут ремнями.

— В таких сундуках наши предки хранили золото! — заметил судья с удивлением. — Но, похоже, они все пустые! — Он быстро оглядел комнату и продолжил: — Хань Юнхань знает, что лучше лгать, добавляя ко лжи известную долю правды. Когда он рассказывал мне о своем похищении, он описал этот тайный штаб «Белого лотоса», находящийся под его собственным домом. Хань, должно быть, глава заговора, он послал Лю Фэйпо передать свои последние указания на места. И Ван, наверное, был одним из руководителей заговора. Дао Гань, посмотри, его рана сильно кровоточит! Вытри кровь шейным платком, а потом завяжи им его голову. Необходимо спрятать тело — мы не должны оставлять следов своего посещения.

Судья поднял свиток, который изучал Ван, и поднес его к свече — документ был написан аккуратным мелким почерком. Дао Гань вытер кровь со стола и пресс-папье, а затем обернул голову покойного шейным платком. Когда он поставил стол на место, судья Ди взволнованно произнес:

— Здесь — полный план восстания «Белого лотоса»! К сожалению, все имена и названия зашифрованы. Нужно найти ключ к шифру. Посмотри в бюро у задней стены.

Дао Гань вытащил свой нож, поколдовал над дверцей бюро, отпер ее и заглянул внутрь. На нижней полке стоял ряд печатей с вырезанными на них девизами «Белого лотоса». Он достал с верхней полки коробочку из сандалового дерева, предназначенную для хранения документов, и протянул ее судье. В ней было сделано два отделения для двух маленьких свитков, но коробочка была пуста. Ее дно было устлано пурпурной парчой. Судья Ди свернул в трубочку документ, который он поднял с пола. Свиток точно вошел в одно из ее отделений; в коробочке осталось место для точно такого же свитка.

— Мы должны найти второй свиток! — волнуясь, сказал судья Ди. — Там должен быть ключ к шифру! Посмотри, нет ли где-нибудь тайника!

Пока судья поднимал с полу ковер и внимательно изучал каменные плиты, Дао Гань отодвинул полуистлевшие драпировки и осмотрел стены.

— Ничего, сплошной камень, — сказал он. — Наверху есть отверстия — оттуда идет свежий воздух.

— Это вентиляционные шахты, — нетерпеливо сказал судья Ди. — Они выходят на поверхность где-то в левом крыле дома. Давай проверим все сундуки.

Они перетрясли все сундуки, но в них ничего не было.

— Теперь пойдем во второй коридор, — сказал судья.

Дао Гань взял фонарь и вслед за судьей вышел из комнаты. Показывая на квадратную яму в полу около арки, Дао Гань заметил:

— Это, должно быть, колодец.

Судья Ди заглянул туда и сказал:

— Да, отшельник Хань все продумал. Это подземелье явно предназначалось под убежище для семьи в смутное время. Здесь было золото, рис для еды и вода для питья. Посвети-ка мне!

Дао Гань поднял фонарь повыше, чтобы осветить коридор за аркой.

— Похоже, этот проход вырыт гораздо позже, ваша честь, — сказал он. — Камень здесь заканчивается, стены земляные, а деревянные подпорки выглядят почти как новые.

Судья Ди взял у Дао Ганя фонарь и осветил продолговатый узкий ящик у стены.

— Открой этот ящик, — приказал он своему помощнику.

Дао Гань сел на корточки и просунул нож под крышку. Приподняв ее, он быстро отвернулся. Из ящика исходил тошнотворный запах. Судья Ди закрыл шарфом рот и нос. В ящике он увидел разлагающееся тело мужчины. От головы остался лишь оскалившийся череп; испуганные насекомые ползали по полуистлевшей одежде, облегающей гниющее тело.

— Опусти крышку! — резко сказал судья. — В свое время мы обследуем этот труп. Сейчас у нас нет на это времени.

Они спустились на десять ступенек и увидели впереди высокую узкую железную дверь. Судья открыл ее и выглянул наружу. Перед ним был цветущий, залитый лунным светом сад. Прямо перед глазами находилась беседка, увитая плющом.

— Это сад Лю Фэйпо, — шепнул стоящий за спиной судьи Дао Гань.

Он вышел в сад и добавил:

— Снаружи эта дверь отделана камнем и выглядит частью декоративной стены. В этой беседке Лю имел обыкновение отдыхать после обеда.

— Вот как объясняются его внезапные исчезновения, — сказал судья Ди. — Пойдем назад.

Но Дао Гань медлил. Он рассматривал потайную дверь с нескрываемым восхищением. Издалека доносились крики людей, старающихся погасить огонь в усадьбе Ханя.

— Закрой дверь, — прошептал судья Ди.

— Верх мастерства! — не удержался от похвалы Дао Гань, закрывая дверь.

Он двинулся вслед за судьей по проходу. Свет фонаря упал на нишу в стене. Дао Гань схватил судью за рукав и молча указал на груду усохших костей. Среди них виднелись четыре черепа. Судья осмотрел их и сказал:

— «Белый лотос», вероятно, расправлялся со своими жертвами в подземелье. Эти кости лежат здесь уже давно, а тело в ящике принадлежит их недавней жертве.

Ди зашел в шестиугольную комнатку и сказал:

— Помоги мне спрятать труп Вана в колодец.

Они перенесли обмякшее тело в первое подземелье и бросили его в темную яму. Глубоко внизу раздался всплеск.

Судья Ди снова зашел в комнату, задул свечу и закрыл за собой дверь. Они прошли через первое подземелье и поднялись по ступенькам в подземный коридор, ведущий к алтарю. Вскоре они снова оказались в часовне, и нефритовая доска бесшумно затворилась за ними.

Встав перед алтарем, Дао Гань нажал на несколько слов в надписи. Но стоило ему нажать на один квадратик и перейти к следующему, как первый тут же возвращался на свое место.

— Каким же искусником был отшельник Хан! — вздохнул Дао Гань. — Если не знаешь ключевой фразы, можно до старческой седины нажимать эти квадраты.

— Потом, потом! — Судья Ди потащил Дао Ганя за рукав к выходу из часовни.

Во дворе они встретили несколько слуг.

— Пожар потушили! — закричали слуги.

На улице судья и Дао Гань встретили Хань Юнханя, одетого в домашний халат. Хань поблагодарил судью Ди:

— Благодаря решительным действиям ваших людей пожар не причинил большого ущерба, ваша честь. Сгорела почти вся крыша хранилища, и промокли мои тюки с рисом — и это все. Я думаю, пожар возник от загоревшегося под крышей сена. Двое из ваших стражников удивительно быстро оказались на ней и не дали огню распространиться. К счастью, не было ветра, которого я сильно опасался.

— И я тоже, — чистосердечно признался Ди.

Они обменялись любезностями, после чего судья и Дао Гань возвратились в суд.