18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роберт Ханс – Монастырь с привидениями (страница 24)

18

Ди огляделся, внимательно изучая комнату. Потом приблизился к свитку с изображенной на нем схемой и некоторое время всматривался в круглый символ, изображавший взаимодействие двух изначальных принципов. Затем Ди вышел и, окинув беглым взглядом сломанную балюстраду, направился к восточному проходу, ведущему к площадке с колодцем посредине над храмовым залом.

Снизу, из храмового нефа, до него слабо доносилось бормотание молившихся монахов. Дао Ганя нигде не было видно. Судья пожал плечами и направился к коридору, ведущему в кладовые. Дверь длинной комнаты с низким потолком была распахнута настежь.

Судья зашел внутрь и поднял фонарь над головой. Здесь все было в точности как в тот раз, когда он пытался застать там Мо Модэ. Только двойные дверцы старинного шкафа в дальнем углу были распахнуты. Судья заглянул в шкаф и приблизил фонарь к изображению драконов на задней стенке. Между ними действительно был круглый даосский символ двух Первоначал, но разделяющая их линия была горизонтальной. Когда он спрашивал об этом Суня, то совсем забыл, что именно здесь видел ранее подобный даосский символ. Рассуждения Дао Ганя и разбитое блюдце напомнили ему об этом.

Более того, судья заметил то, что прежде ускользнуло от его внимания: в каждом полукружии была маленькая точка, тот самый зародыш противоположной силы, о которой говорил ему Сунь, объясняя символику. Присмотревшись, судья понял, что эти точки на самом деле представляют просверленные отверстия. Он постучал костяшками пальцев по кругу. Это явно был не деревянный, а металлический диск, и узенькая бороздка отделяла его от лакированной внутренней поверхности шкафа.

Судья догадался, что означают эти два отверстия в металлическом диске. Вставив шпильку в одно из отверстий, он попытался повернуть диск влево. Никакого результата. Тогда судья попробовал повернуть диск в другую сторону, держа шпильку обеими руками. Диск относительно легко повернулся пять раз, а потом будто застопорился. Затратив некоторые усилия, Ди сделал еще четыре поворота и заметил, что правая половина задней стенки шкафа начала медленно двигаться, как это бывает, когда кто-то тихонько приоткрывает дверь. Из-за стенки шкафа до него донеслись слабые звуки. Он мягко притворил дверцу и отступил назад в комнату, затем выбежал в коридор и осмотрел лестничную площадку. Дао Ганя все еще не было. Что ж, придется действовать без свидетеля, решил Ди. Он вернулся в кладовую, залез внутрь шкафа и резким толчком распахнул потайную дверь.

Его взору предстал узкий проход шириной не более трех чи, уходивший направо параллельно стене. В два шага он оказался за углом и попал в крохотную комнатку, слабо освещенную подвешенным к низкому потолку запыленным светильником. Высокий широкоплечий человек стоял, нагнувшись над бамбуковой лежанкой, и вытирал ее какой-то тряпкой. На полу в луже крови судья заметил кухонный тесак.

Глава 19

Человек выпрямился и обернулся. Увидев судью, он сказал, мягко улыбаясь:

— Значит, ты сам нашел эту потайную комнату! Аты смышленый парень, Ди! Присаживайся и расскажи, как ты до этого додумался. Можешь сесть на лежанку, я только что ее вытер. Но будь осторожен, не наступи в кровь на полу.

Судья Ди быстро взглянул на стоявшую в углу деревянную статую обнаженной женщины в натуральную величину. Гипс с нее осыпался, а на месте левой руки был только изъеденный древоточцами деревянный обрубок. Судья сел и осмотрелся. Комната была без какой-либо мебели, если не считать этой самой лежанки. На стене напротив было круглое отверстие, очевидно, для вентиляции. По правую руку судья заметил темную нишу.

— Я подозревал, что недалеко от угла этого здания имеется потайная комната, но, судя по толщине стены в оконной нише в коридоре, это казалось невозможным. Я решил, что даже самой маленькой комнаты здесь не поместится.

— Совершенно верно, — хмыкнул Сунь. — Но снаружи к углу этого здания пристроена еще одна стена, и эта уютная комнатенка находится как раз в образовавшейся полости. Со стороны ущелья стену не видно, нельзя ее обнаружить и из окон восточного крыла, что напротив. Как видишь, древние строители знали свое ремесло! А почему ты решил, Ди, что здесь должна быть потайная комната?

— Благодаря чистой случайности, — со вздохом ответил судья. — Прошлой ночью, вскоре после моего прибытия сюда, окно в этой комнате распахнулось, и я мельком успел ее увидеть. Я увидел, как вы передвигаете эту статую, доставленную сюда из Галереи ужасов. Вы стояли ко мне спиной, и я ошибочно принял ваши гладко зачесанные волосы за облегающий голову шлем, а статую — за настоящую женщину. Это и была та галлюцинация, о которой я вас спрашивал.

— Ничего себе! — удивленно воскликнул Сунь. — Выходит, ты спрашивал меня обо мне? — Он искренне рассмеялся.

— В результате, — ровным голосом продолжал судья Ди, — я начал охотиться за актером Мо Модэ, на голове у которого во время танца с мечом был, как мне показалось, именно такой шлем. Но я никак не могу понять, почему это окно с правой стороны не видно снаружи. Через него-то я все и разглядел.

— Не удивительно, — ответил Сунь. — Дело в том, что это потайное окно. Я непричастен к этому изобретению, оно уже было здесь, когда в прошлом году я обнаружил эту комнатушку. Как видишь, ставни открываются внутрь, а снаружи оно покрыто промасленной бумагой, плотно прилегающей к поверхности стены и разрисованной под кирпичи. Мастера использовали прозрачную краску; таким образом, в дневное время ставни можно открывать, и свет проникает в комнату, а снаружи — полная иллюзия кирпичной стены. — Он задумчиво погладил свою бородку и продолжал: — Да, теперь я припоминаю, что прошлой ночью я распахнул окно, чтобы проветрить помещение. Дело в том, что окно находится с подветренной стороны. Я решил, что особой беды в этом не будет, поскольку знал, что ставни всех окон напротив закрыты из-за сильной грозы. Потом я услышал, что одно из противоположных окон распахнулось под порывом ветра, и сразу же затворил свое, но, очевидно, сделал это недостаточно быстро. Боюсь, что тогда я не проявил должной осторожности.

— Вы проявили еще большее безрассудство, когда объясняли мне даосский символ в вашей библиотеке. Вы утверждали, что это круг из двух Первоначал, разделенный по вертикали. А я был абсолютно уверен, что где-то видел подобный символ, но разделенный по горизонтали, вот только в тот момент не мог припомнить, где и когда мне довелось такое видеть. Если бы вы сказали мне, что разделяющая кривая линия может проходить и по горизонтали, я выкинул бы эту деталь из головы и позабыл бы обо всем.

Сунь хлопнул себя по коленке и сказал, улыбаясь:

— Точно, ты меня об этом спрашивал. Должен признаться, что во время своих объяснений я совершенно забыл о потайном замке. А ты наблюдателен, Ди! Но как тебе удалось повернуть диск? Он служит для поднятия и опускания вертикального запора вдоль всей двери и не так уж легко поворачивается. Для этого имеется специальный ключ! — Он достал из-за пазухи железку с двумя торчащими зубцами и длинным стволом. Зубцы были расположены так, чтобы попадать сразу в два отверстия на диске.

— Я обнаружил, что для этого прекрасно подходит и моя шпилька, — ответил судья. — Разумеется, это не так удобно. Но вернемся к теме нашей беседы. Я думаю, вы очередной раз проявили неосторожность, когда поместили госпожу Кан в Галерею ужасов. Она не могла ни повернуть головы, ни пошевелиться, и с вашей стороны было довольно остроумно покрыть ее руки и ноги черной краской, но все же оставалась большая доля вероятности, что кто-то, проходя по галерее, сможет обнаружить девушку.

— Нет, в данном случае ты ошибаешься, Ди, — укоризненно покачал головой Сунь. — Пр и обычных обстоятельствах никакого риска не было: в это время года галерея всегда закрыта. А тебе не кажется, что это была просто гениальная идея? Я полагал, что после проведенной там ночки девушка станет более послушной. Как-нибудь я повторю этот трюк. Хотя должен признаться, что покрыть ее черной краской было непросто! А ты очень даже неглуп, Ди! Мне понравилось, как ты сумел сделать правильные выводы, исходя из наблюдения за кошачьими зрачками. Я упустил это из виду, когда предложил нашему бедняге-приятелю, Истинной Мудрости, такой способ устранить старого настоятеля. Мне грустно в этом признаваться, но Истинная Мудрость на самом деле был посредственностью, жаждущей только богатства и власти, но лишенной инициативы и сообразительности. Когда еще был старостой, он как-то украл большую сумму денег из монастырской казны. Не приди я ему на помощь, ему пришлось бы ответить за это перед законом. Поэтому он был вынужден помогать мне в моих невинных забавах. Вот старый настоятель был достойный человек! А до чего был умен! К счастью, он начал стареть и, когда обнаружил, что с девушками что-то происходит, сразу заподозрил Истинную Мудрость — это ничтожество, которому даже неведомо, как устроены женщины! Я решил, что будет безопаснее надоумить Истинную Мудрость, как разделаться с Нефритовым Зерцалом и потом убедить верховного настоятеля в столице назначить Истинную Мудрость настоятелем нашего монастыря.

Сунь задумчиво поглаживал свои мохнатые брови. Лукаво поглядев на судью Ди, он продолжал: