18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роберт Бейли – Бульдожья хватка (страница 54)

18

– Ну… наверное.

– И это потому, что вы всегда даете показания в пользу компаний-грузоперевозчиков, верно?

Том взглянул на Бо, и тот кивнул.

– Ну… я…

– На скольких процессах вам довелось выступать, мистер Марш?

Юджин пожал плечами:

– Примерно на тридцати.

– И во всех случаях вы доказывали, что неосторожности со стороны водителя грузовика не было либо что неосторожность проявил другой водитель, верно?

– Не помню.

Том внимательно посмотрел на мерзавца.

– Вы ни разу не давали показания против компании-грузоперевозчика, так, мистер Марш?

Макмертри попросил Бо подойти к нему по проходу. Хейнс передал адвокату список дел и письменные свидетельские показания Марша.

– Всего сорок два дела, – шепнул негр. – Все в пользу грузоперевозчиков. Показания даны три месяца назад. На странице сорок семь в пятой строчке он говорит, что его мнение всегда было в пользу грузоперевозчика. Воткните это ему в задницу.

Том повернулся к Маршу, который так и не ответил на последний вопрос, он во все глаза смотрел на Профессора и его темнокожего выученика.

– Мистер Марш, вы нам ответите? – спросил Том, подходя к нему с письменными показаниями в руках. – Вы не забыли, какие показания дали всего три месяца назад, в деле Хокбаргера против компании «Свифт Тракинг»?

– Я… не понимаю.

– Правда ли, – загремел Макмертри и швырнул на стол перед Юджином его письменные показания, чтобы тому был виден выделенный текст, – что ваше мнение никогда не противоречило интересам компаний-грузоперевозчиков?

Марш посмотрел на документ, перевел взгляд на Тома.

– Да, это так.

Макмертри подошел к Бо.

– Сколько раз дела вел Тайлер?

– Три.

Том повернулся к эксперту.

– И в трех случаях вас нанимала юридическая компания «Батлер и Джонс»?

Видно было, что Марш волнуется, на лице отразился испуг.

– Кажется, так.

– Каждый раз они вам платили, верно?

– Да.

– Сколько именно в других случаях?

Эксперт пожал плечами, посмотрел на руки.

– Примерно столько же.

Макмертри взглянул на присяжных.

– То есть компании «Джонс и Батлер» вы обошлись в сто двадцать тысяч долларов, верно?

– Примерно так.

Ответ несколько секунд висел в воздухе. Сто двадцать тысяч долларов! Да половина присяжных, вместе взятых, столько и в год не зарабатывают! Том сейчас набрал очень важные очки. Теперь этого эксперта надо окончательно утопить.

– Чтобы дать профессиональную оценку, очень важно побывать на месте аварии и тщательно во всем разобраться, верно?

Марш с облегчением улыбнулся – скользкая тема закрыта.

– Конечно, это самое важное.

– Из ваших показаний следует, что на месте происшествия вы были три раза, верно?

– Да.

– И за всю вашу жизнь, – Том широко простер руки, – на перекрестке между Лаймстоун Боттом Роуд и трассой 82 вы только три раза и были, верно?

Марш смущенно поморщился:

– Ну да, я…

– Больше вопросов нет.

78

– Ваша честь, у защиты все, – сказал Тайлер, когда Марш поднялся со свидетельского кресла и вышел из зала.

Тома это не удивило. Джеймо действует просто. Эксперт свое мнение изложил, Уиллистоун показал, что его водители ездят по нормальному графику. Если не найти Бальярд, получится, что у них есть только два штрафа за превышение скорости – для обвинения в неосторожном надзоре и плохой подготовке водителей маловато.

– Замечательно, – сказал Катлер. – Члены жюри, сейчас почти пять часов, на сегодня достаточно. Продолжаем завтра с девяти утра.

Судья кивнул приставу, и тот проводил присяжных из зала.

Глядя вслед этой цепочке людей, Том думал: «Выигрываем? Проигрываем? Идем ноздря в ноздрю?» По лицам определить было трудно. Люди просто устали.

Присяжные покинули зал, и Катлер перевел взгляд на столы истицы и ответчика.

– Подойдите, пожалуйста.

Джеймсон, Том и Рик подошли к судье, и через их плечи судья взглянул на публику, которая не расходилась, хотя заседание уже было закрыто.

– Господа, похоже, это дело привлекло внимание общественности. Прошу вас не обсуждать обстоятельства дела с прессой – до завершения процесса. Понятно?

– Да, ваша честь, – одновременно согласились все трое.

– Мистер Макмертри, собирается ли истица завтра утром вызывать еще одного свидетеля обвинения?

Том помедлил, посмотрел на Рика. Ответ на этот вопрос: «да», но сообщать об этом Тайлеру не следует.

– Возможно, ваша честь, – сказал он. – Мы решим сегодня вечером.

Катлер нахмурился, но ничего не сказал. Макмертри знал: молодого адвоката вроде Рика Катлер мог бы заставить дать более внятный ответ, но как вести себя с Томом, судья просто не знал. «Завтра на этом и сыграем».

– Хорошо, еще что-нибудь на сегодня есть? – спросил Катлер, зевнув в кулак.

– Нет, ваша честь, – сказал Тайлер.

– Нет, ваша честь, – повторил Макмертри.

– Что ж, тогда завтра в девять.

Том быстро просочился через толпу, пожав руки нескольким знакомым и сказав журналистам, что все комментарии последуют только после процесса. У его машины, опираясь на капот, стоял знакомый человек.

– Все-таки решил послушаться Кока, – сказал судья Хэнкок, улыбнулся и протянул руку.