18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роберт Асприн – Задание Шутта (страница 41)

18

Тем временем мысли её неслись вперёд. Как разрядить немедленное противостояние? Вопрос был деликатнее, чем казалось на первый взгляд. Робот формально был старше всех на базе, кроме генерала Блицкрига и его адъютанта --- ни тот ни другой вмешиваться не стали бы. Просто скомандовать легионерам не слушаться робота было бы самым очевидным выходом --- всё-таки у него нет никакой принудительной силы. Но рядовой состав понятия не имел, что перед ними робот. Об этом знал только командный состав, и менять это положение без приказа настоящего капитана она не собиралась. Да и к тому же --- что если в будущем при каком-нибудь кризисе настоящему капитану Шутнику придётся отдавать непопулярные приказы? Ни к чему делать сейчас что-то такое, что потом дало бы какому-нибудь умнику повод --- хоть и надуманный --- заявить, что он не верит, что приказы исходят от настоящего капитана\...

Робот-капитан потёр подбородок --- точно так, как настоящий Шутт делал, обдумывая что-нибудь. Бренди поразило, как точно производители воспроизвели язык тела и непринуждённые жесты Шутта --- вплоть до мельчайших деталей. Потом он заговорил снова.

--- Сержант, дисциплина этих легионеров --- или почти полное её отсутствие, --- приводит меня в ужас. Давно пора было кому-нибудь взяться за них всерьёз. Начинаю задаваться вопросом: вы ли тот человек для этого?

--- Так точно, сэр. Разрешите задать вопрос, сэр? --- Поразительно, как точно это воспроизводило манеры капитана Шутника, --- даже несмотря на то, что действовало оно вопреки всему, чего тот добился.

--- Разрешаю, сержант, --- сказал робот.

Краем глаза Бренди видела, как у Махатмы вылезают глаза от предвкушения. Он, несомненно, мысленно конспектировал её выступление --- и потом будет разбирать его с сослуживцами по косточкам. Несмотря на то что сколько раз он брал её в оборот, Бренди вдруг почувствовала вспышку вдохновения. Не могу его разочаровать, --- подумала она. Аккуратно она откопала из дальних углов памяти воспоминания о том, как в прошлом управлялась с уставными офицерами.

--- Сэр, любые нарушения дисциплины в этом учебном взводе --- моя ответственность, --- начала она, сочиняя на ходу. --- Но позвольте напомнить капитану: я получила приказ подготовить эту группу к работе в роли гражданских на территории противника. Внешнее отсутствие военной выправки намеренно --- чтобы усыпить бдительность врага. При этом специализированные навыки группы соответствуют и превышают стандарты легиона, сэр. Разрешите дать капитану демонстрацию?

Робот долго смотрел на неё, потом произнёс:

--- Хорошо, сержант --- трудно отказать вам в возможности показать способности ваших бойцов. Для вашего же блага надеюсь, демонстрация будет убедительной.

--- Так точно, капитан! Благодарю, капитан! --- сказала Бренди, продолжая соображать на ходу. Она повернулась к своему растерянному взводу. --- Махатма! Выйти вперёд. --- Может, привычка маленького легионера задавать неудобные вопросы займёт внимание робота достаточно надолго, чтобы найти выход из положения.

--- Так точно, сержант Бренди, --- сказал Махатма, браво выходя из строя. Как обычно, лицо его не выражало ровно ничего из того, что происходило внутри. Надеюсь, он быстро соображает, --- подумала Бренди.

Но прежде чем она успела что-то сказать, тишину нарушил другой голос.

--- Так-так, капитан --- что, чёрт возьми, здесь происходит?

Бренди обернулась: в дверях стоял не кто иной, как генерал Блицкриг --- с выражением на лице, способным обратить в бегство взрослого грибфу.

Глава 16

Многие люди при первой встрече с зенобианами считают их отсталым и тугодумным видом. Думаю, тому есть две причины: их рептильная внешность и невысокий рост. Внешность подсказывает людям, что перед ними существа более примитивные, чем они есть; небольшой рост у многих из нас ассоциируется с незрелостью. При этом оба впечатления игнорируют тот факт, что первые зенобиане, которых встретила наша раса, находились на борту звездолёта-разведчика --- довольно далеко от родного мира зенобиан.

Я убеждён, что зенобиане сами намеренно культивируют эти ошибочные представления о своём виде. Немалое преимущество --- когда другая сторона в деловой сделке последовательно недооценивает ваш ум и опытность.

Иногда я задумываюсь: не знаком ли мой шеф с этой стратегией? Это объяснило бы очень многое\...

Дорога от дяди обратно в гостиницу обернулась несколько большим приключением, чем Шутт планировал. Его предупреждали о вездесущих карманниках, мошенниках и похитителях данных Старой Земли, а также о слухах, которые рассказал Питти, --- мол, Космический легион связывают с налоговой службой, а это гарантированно делает чёрный мундир непопулярным. Но ничто из услышанного не шло ни в какое сравнение с тем, что такое --- идти по улицам Рима. По сути, сопоставимое ощущение давало только проведение сопоставимого времени в обществе рядового состава Банды «Омеги».

Шутт знал достаточно, чтобы не брать с собой ничего ценного на улицу. Прекрасно умел не вестись на бесчисленные жалостливые истории и заманивания, которые, казалось, были готовы предложить состоятельному виду путника на каждом углу. Его личная информация была специально зашифрована в экспериментальном зенобийском коде, который разрабатывал Суши. Тот заверил, что взломать его сможет разве что носитель зенобийского языка. Местные взломщики и хакеры, может, и лучшие в галактике, --- но незнание агента Фокса о Зенобии весьма недвусмысленно говорило: вряд ли кто-нибудь на Старой Земле располагает нужными знаниями, чтобы воспользоваться его данными, даже если и украдут их.

Тем временем Шутт наслаждался энергией и красочностью оживлённых римских улиц, ставших куда безопаснее для пешеходов с появлением ховеркаров --- которые римляне водят с той же безудержностью, что и прежде наземные, --- только высоко над мостовой и с лучшей автоматической защитой. Было бы, наверное, занятно прогуляться по городу вместе с Самантой Беливо, хорошенькой рыжеволосой, с которой он познакомился по дороге к посадочному шаттлу. Всё собирался позвонить ей и назначить обед --- возможно, в том ресторане, который упоминал дядя Питти. «Траттория» что-то там\... Должны знать в гостинице\...

Он ещё пытался вспомнить название ресторана, когда услышал женский крик. Звук донёсся из переулка, мимо которого он только что прошёл. Шутт обернулся и осторожно огляделся в узком проходе --- нет смысла соваться, не понимая, во что ввязываешься.

Прямо перед ним щуплый тип в блестящем тёмном костюме с жёстким замахом ударил молодую женщину наотмашь по щеке. Та едва устояла на ногах --- только его же железная хватка за другую руку удержала её от падения.

--- Что здесь происходит?! --- крикнул Шутт. На его голос тип обернулся --- с видом человека, возмущённого помехой. Но женщина вырвалась из хватки и качнулась к Шутту, который шагнул ей навстречу, заслоняя. Он быстро вытащил её из переулка на людную улицу.

--- Что случилось? --- спросил Шутт. Женщина выглядела лет двадцати с небольшим и была одета в то, что Шутт мысленно классифицировал как «крестьянское платье» --- хотя никаких сведений о том, как одеваются крестьяне в наши дни, у него не было, --- если они вообще ещё существуют.

Женщина бросила взгляд назад через плечо. Под левым глазом уже начинал проступать синяк.

--- Тот человек\... он хотел меня убить! --- прерывисто сказала она, подняв на Шутта тёмные, умоляющие глаза и крепко вцепившись в его руку.

--- Встанешь у меня на дороге --- убью и тебя! --- Тип с крысиным лицом погрозил кулаком и шагнул вперёд.

Этого оказалось достаточно.

--- Бежим! --- Шутт схватил её за руку и пустился вперёд таким темпом, на какой, он надеялся, она способна. Через квартал оглянулся: крысомордый стоял у переулка, руки в боки, злобно глядя им вслед. Преследовать не пытался.

--- Кажется, мы в безопасности, --- сказал Шутт. --- Вам есть где укрыться?

--- Есть, но я боюсь его, --- сказала она. --- Что, если он придёт?

--- Пойдёмте со мной, --- сказал Шутт. --- Пойдём куда-нибудь, где он не достанет, а потом придумаем, как вам от него уйти. Больше ничего особенного я для вас сделать не могу --- я здесь ненадолго, и у меня срочные дела. --- Мысленно он сделал себе пометку держаться настороже --- не исключено, что привлекательная «жертва» заманивала доверчивого приезжего туда, где крысомордый, разумеется оказавшийся сообщником, сможет его ограбить.

--- Да, я пойду с вами, --- сказала женщина, бросив ещё один взгляд назад. --- Только скорей, пожалуйста --- я его боюсь.

--- По мне, не очень-то страшный, --- сказал Шутт. --- Держитесь рядом --- я прослежу, чтобы он вас не тронул. --- Он повёл её к своей гостинице, оглядываясь --- не следует ли крысомордый. Не похоже. Пока всё хорошо. Интересно, можно ли что-нибудь сделать для её долгосрочной безопасности. Она выглядела по-настоящему испуганной. Питти да Фул, возможно, мог что-нибудь посоветовать\...

Он вдруг понял, что идут они очень долго. Гостиница должна быть в квартале-двух отсюда, справа\... но её нигде не было видно. Надо остановиться и сориентироваться, --- сказал он себе. --- Подождите секунду, --- обратился он к женщине.

К его удивлению, она шла не останавливаясь --- и он шёл вместе с ней. Ноги отказывались тормозить\...