18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Роберт Алатриас – Интеракция (страница 3)

18

Внутри оказалось куда лучше, чем снаружи. Тёплый камин согрел нас, а приветливая служанка утолила голод миской картошки с мясом и кружкой эля.

– Ну что ж, поели, попили, теперь можно и за дело приниматься, – сказал Лис и, поднявшись из-за стола, направился к барной стойке. Побеседовав с хозяином, он вернулся.

– Как я и рассчитывал, корабль до Мидстауна отходит через три месяца. За это время надо успеть заработать деньжат, иначе останемся тут до следующей зимы.

– И что ты предлагаешь? – недовольно буркнул Кривой. – Тут тебе не лес, нас мигом повяжут, если не убьют.

– А мы и не будем здесь разбойничать. По крайней мере, не сразу. Пойдёмте, нужно кое-что сделать.

Мы нехотя последовали за ним на улицу и вскоре дошли до пустующей пристани, где дремали пара рыбаков.

– Эй, мужики, не подскажете, где живёт ярл Торстейн? – обратился к ним Лис.

– К северу от города есть поместье «Старый дракон». Если пойдёте по центральной дороге – не пропустите, – ответил один из них.

Мы направились в указанную сторону. Всё это время Кривой косился на главаря, пока, наконец, не выдержал:

– Ты вытащил нас из тёплого зала только ради того, чтобы узнать, где живёт какой-то Торстейн?! Почему не спросил об этом в трактире? И вообще, зачем он нам нужен?

Лис остановился и тяжело вздохнул:

– Сколько можно объяснять, Торстейн – ярл. Он здесь всем заправляет, в том числе и работорговлей. Бармена я не стал спрашивать, потому что не хочу, чтобы Торстейн узнал о нашем приходе.

– Неужели ты собрался его грабить? Нас и в лучшие времена было всего человек двадцать, а сейчас?

– Я что, совсем с ума сошёл? – вспыхнул Лис. – Я никогда не полагался на силу. Торстейн богат и влиятелен. А у таких всегда найдутся враги, готовые заплатить за его смерть. Для начала нужно разузнать о нём побольше и найти себе местечко до того, как лёд растает.

– Ну и что ты предлагаешь? – мрачно спросил Кривой.

Лис прищурился и усмехнулся:

– Предлагаю прикинуться работорговцами и продать ему Чанди вместе с Вардлоком.

От слов Лиса меня пробрал озноб. Я сразу вспомнил недавний разговор с Кривым и умоляюще посмотрел на главаря.

– Не бойся, это ненадолго. К тому же я не думаю, что Торстейн плохой человек, – произнёс Лис, заметив мой взгляд.

– Да ты совсем спятил! Хочешь продать их только ради того, чтобы самому спасти шкуру?! – вспыхнул Кривой.

– Если бы понадобилось, я и сам прекрасно справился бы с ролью раба. Но кто тогда будет торговцем? Ты? Трясущийся старик с жуткой рожей – тебя и на порог не пустят. Или, может, Вардлок, из которого и двух слов не вытянешь? Я сильно сомневаюсь. У меня есть план, и мы будем его придерживаться. Так что запоминайте: Чанди – мальчик-раб, Вардлок – его старший брат, а ты, Кривой, сыграешь роль опасного и злого колдуна.

– Если ты не забыл, я и так колдун, – усмехнулся старик.

– Я в этом не сомневаюсь. Но мне нужен не просто колдун, а карикатура, легенда, вроде Асвола. Точно веди себя, как Асвол!

– Ты мне голову не морочь! Я против этой затеи и точка!

– Вот значит как? Отлично. Тогда давай твой вариант! Или, может, ты нам наколдуешь дорогу до Мидстауна? – резко произнёс Лис, подходя вплотную к Кривому.

Старик ничего не ответил, но было видно – отступать он не собирается. Так они и стояли, сверля друг друга глазами. Обстановка накалялась: оба подобрались, готовые в любой момент наброситься друг на друга.

Я с тревогой смотрел то на равнодушного Вардлока, то на них, и, чтобы избежать драки, решился поддержать Лиса:

– Мне кажется, план Лиса не так уж плох, – тихо произнёс я.

Главарь удивлённо глянул на меня и, расхохотавшись, хлопнул ладонью по бедру:

– Я же говорил! Нас уже двое! Тебе бы поучиться смелости у мальца, старик!

– Это ещё ничего не значит. У нас решения принимаются большинством. Так ведь, Вардлок? – с надеждой посмотрел на товарища Кривой.

– Прости, но кроме идеи Лиса у нас ничего нет, – виновато сказал юноша.

– Ну, значит, решено! – хлопнул в ладоши Лис. – Всё просто. Я прихожу к Торстейну под видом богатого торговца, продал всё своё имущество ради колдуна, а при мне остались лишь двое рабов. Потом я говорю, что хочу место на его корабле, и в качестве подарка предлагаю этих самых рабов. Это скрепит нашу дружбу. А затем ты, Кривой, провернёшь один из своих фокусов.

– Какой ещё фокус? – насторожился старик.

– Ты ведь можешь наложить иллюзию на Чанди, чтобы его волосы казались чёрными?

– Могу. И что дальше?

– Сделай это сейчас.

Кривой достал из-под лохмотьев бумажку, сделал пару пассов над моей головой. Бумажка загорелась, и в воздухе запорхали странные символы. Я отшатнулся, и старик с удивлением посмотрел на меня.

– Ты их видишь? – Я кивнул.

– Значит, у тебя есть потенциал – пробормотал он и о чём-то задумался. Через пару мгновений мои волосы черными лохмотьями свисали с лица

– А что, выглядит неплохо! – заметил Лис, взяв одну из прядей. – Как тебе, Вардлок?

– Похоже на настоящие, – кивнул тот.

– Отлично!

– Но зачем нам это? – нахмурился Кривой.

– Скажем Торстейну, что ты великий маг, способный посеребрить что угодно, даже волосы. Когда я подам знак, ты снимешь иллюзию, волосы Чанди вернутся к норме – и все поверят, что ты действительно обладаешь такой силой. Конечно, люди здесь недоверчиво относятся к магии, но чтобы работорговец отказался от диковинного раба? Да никогда! Заколдованный раб – это даже звучит заманчиво! Главное – запомните свои роли: торговец, рабы и колдун. Держитесь их и ведите себя соответственно. Понятно?

Мы согласно закивали, и Лис повёл нас дальше.

Пока мы шли, я мимоходом спросил Кривого:

– А ты действительно можешь посеребрить что угодно?

Он посмотрел на меня, как на умалишённого:

– Ты что, не слышал Лиса? Это иллюзия, слышишь? Иллюзия!

– А что такое иллюзия?

– Обман. Розыгрыш. Что-то, что видно, но на самом деле не существует.

– Получается, ты можешь так обмануть кого угодно?

– Всех, кроме других колдунов.

– А почему бы тогда не сделать иллюзию великана? Думаю, это произвело бы больше впечатления, – сказал я.

– Болван мелкий! Для колдовства нужны свитки или природный талант. А у меня нет ни того, ни другого! Два заклинания – вот и всё, что я умею! Понимаешь или нет?! – рявкнул он и отвесил мне звонкую оплеуху.

Глава 2. Учитель

Как и сказал рыбак, поместье Торстейна невозможно было не заметить. Трёхэтажное здание с несколькими корпусами грозно возвышалось над округой, ясно говоря о величии своего хозяина. Эта аура была столь сильна, что даже молчаливый Вардлок испытал нечто вроде трепета и тихо произнёс:

– Довольно большое—

Однако Лису подобные чувства были чужды. Едва мы оказались у ворот, он обрушил на стражника поток слов, словно засыпая яму землёй. В конце концов озадаченный мужчина попросил нас подождать и ушёл с докладом. Вскоре нас провели по тёмным коридорам поместья.

По внутреннему убранству сразу становилось ясно, чем увлекается хозяин. Комнаты пестрели звериными шкурами, а целая стена была украшена трофейными головами. Но даже среди этого великолепия особенно выделялись огромные гобелены с драконами. Я каждый раз задерживался возле них, пока стражник наконец не ввёл нас в главную залу.

Посреди неё, за массивным столом, восседал Торстейн. Это был упитанный мужчина лет тридцати с всклокоченными длинными волосами; обликом он скорее напоминал медведя, чем человека. При виде Лиса он довольно улыбнулся и, покачивая стаканом с элем, промямлил:

– А, торгаш, давай-давай, садись. Мне как раз не хватает хорошего собеседника.

– Вы стойте тут, – громко приказал нам Лис и вместе с Кривым подошёл к столу.

Торстейн окинул взглядом старика и фыркнул: