реклама
Бургер менюБургер меню

Роб Сандерс – Отряд Искупления (страница 60)

18

Ксенос не обратил на это внимания, его когти снова мелькнули, но аккумулятор отвлек тварь, что дало Мортенсену возможность выхватить из ножен штурмовой нож, которым майор отбил удар страшных когтей. Новый взмах когтей – и Мортенсен нырнул в объятия чудовища, схватился за его лапу своей рукой в перчатке и всадил нож в конечность твари.

И снова монстр отступил, укрывшись за своими шипастыми клешнями. Внезапно сверкнула вспышка, и из черепа ксеноса брызнули мозги. Зеленое чудовище содрогнулось и рухнуло на палубу. Позади него стоял комиссар Криг, в его вытянутой руке дымился хеллпистолет. Вероятно, заметив что-то, Криг оглянулся в темноту и бросился туда сквозь хаос боя. Праздновать эту маленькую победу не было времени.

Автопушка Голлианта извергла ураган разрывной смерти, отбрасывая нахлынувшую волну ксеносов. Несколько зеленых убийц преодолели град снарядов и бросились к штурмовикам, инстинктивно используя появившиеся возможности и разрывы в секторах обстрела.

Истошные вопли Дяди разносились под сводами древнего зала. Подрывника пронзенного огромными когтями, уносили в темноту. Эскобар, зажимая одной рукой кровоточащую рану в животе, другой тащил Греко: когти одной из тварей разорвали спину взломщика, и он теперь не мог идти сам. Внезапно зеленые панцири оказались повсюду над ними: чудовища высоко прыгали, избегая очередей автопушки, и приземлялись прямо на штурмовиков.

Ведетт и Конклин тащили изувеченного Засса, но были вынуждены оставить его и снова взяться за оружие. Они били по бронированным тушам рукоятками автопистолетов. Но когда из стены панцирей, окружившей Опека, к ним обернулись жуткие морды тварей, стало ясно, что снайпер уже разорван на куски.

- Отступать! – приказала Ведетт.

- Есть, сержант, - ответил Греко, морщась от боли, пронзавшей его спину. Но отступать было некуда. Ксеносы были повсюду. Из холодной тьмы вокруг появлялись все новые силуэты чудовищ.

Мортенсен всадил штурмовой нож в бронированный череп ксеноса, но тварь, казалось, едва заметила этот удар. Майор выхватил автопистолет и уткнул ствол в ужасное лицо монстра. Оружие с грохотом извергло очередь, выбивая в темноту содержимое головы ксеноса. Лихорадочно осыпая пулями зеленые тела, Мортенсен пробивался к архиерею Приду.

Огромный священник был безоружен и не мог помочь штурмовикам, своим огнем сдерживавшим орду тварей. Но когда ксеносы перешли в ближний бой, могучий экклезиарх оказался в своей стихии. Искаженные черты его лица словно покрыл красный туман. Будто пушечное ядро, он врезался в толпу свирепых чудовищ, готовых разорвать отступавшего Мингеллу, перезаряжающего автопистолет.

Зеленый поток разделился, тела и конечности ксеносов полетели в разные стороны. Несколько из них свалились от ударов кулаков Прида, ворвавшегося в их ряды. Саракота перенаправил смертоносный огонь своей винтовки, чтобы использовать яростную атаку Прида и снова оторваться от монстров. Голлиант намеревался поддержать его огнем, но перегревшуюся автопушку заклинило, и вольскианский борец был вынужден использовать тяжелое оружие как дубинку. Размахивая автопушкой, он отгонял ксеносов от двери в переборке, через которую штурмовики вошли в этот зал. Криг был уже там, прикрывая выход ослепительным огнем из хеллпистолета, и направляя окровавленных штурмовиков в открытую дверь.

Один свирепый монстр мощным прыжком перелетел через Мортенсена и оказался на широкой спине Прида. Белые одеяния священника были разорваны и измазаны кровью. Чудовище вонзило когти в его спину и распахнуло свою ужасную пасть. Из челюстей ксеноса к лицу Прида потянулся яйцеклад. Экклезиарх напрягся, отчаянно пытаясь не позволить мускулистому угреподобному отростку воткнуться в его окровавленные губы. В глазах священника сверкнула ярость, и наконец, он вцепился в яйцеклад зубами. Вырвав ужасный отросток из пасти ксеноса, Прид выплюнул яйцеклад и бросил тварь через плечо, два раза ударил ее толстый череп о палубу и отшвырнул.

Мортенсен заряжал новый магазин, когда ксенос упал на палубу прямо перед ним. Очередь из автопистолета свалила чудовище, пытавшееся подняться с палубы. Еще две очереди ураганом пуль смели двух зеленых горгулий, вцепившихся в руки экклезиарха.

- Архиерей! – крикнул майор, хлопнув священника по окровавленному плечу. Гигант обернулся к нему, зубы Прида были стиснуты, глаза пусты.

- Прид! – снова обратился к нему Мортенсен, расстреливая еще одно чудовище, пытавшееся атаковать экклезиарха. Ксенос отлетел обратно в кровожадную толпу. Священник едва обратил внимание.

- Святой отец, надо уходить! Немедленно!

Схватив гиганта за окровавленную рясу, Мортенсен потащил его к переборке, из-за которой виднелись лица штурмовиков, и руки, отчаянно махавшие майору, побуждая его спешить. Саракота лишь сейчас оставил свой пост и протаскивал в узкую дверь свою длинную снайперскую винтовку. Отступление прикрывали Криг и Голлиант по обеим сторонам двери. Комиссар обстреливал наступавших чудовищ мощными лазерными лучами хеллпистолета, а его адъютант, действуя заклиненной автопушкой как дубиной, вколачивал в палубу тех, кто подходил слишком близко.

Прид шел за Мортенсеном, постепенно приходя в чувство, а у переборки даже обогнал майора и пролез в дверь первым. За ним последовали Криг и Голлиант, оставив майора в зале, полном чудовищ. Когда до двери остались последние несколько метров, Мортенсен обернулся и опустошил магазин автопистолета в наступавших тварей.

- Готовы? – обратился он к штурмовикам, ждавшим у входа.

- Готовы! – прорычал Конклин, и мощные руки Голлианта, вцепившись в спину панцирной брони майора, втащили его в дверь задом наперед.

Мортенсен оказался в узком коридоре, в окружении ошеломленных штурмовиков, еще не пришедших в себя после боя. Конклин подтащил Греко к пульту управления дверью, и шпилевой вор сумел каким-то образом перенаправить энергию и вдохнуть жизнь в механизм двери. Дверь с шипением гидравлики закрылась, заперев армию свирепых чудовищ в зале.

Штурмовики перевели дыхание, на лице каждого из солдат было заметно облегчение. Мингелла занялся раной стонущего Засса, а Ведетт с заляпанным кровью хеллганом охраняла коридор впереди.

Мортенсен ожидал, что на дверь с той стороны обрушится град ударов, но их не было. Скользнув взглядом по темному коридору, майор прислонился лбом к холодному металлу двери.

Вдруг из-за двери раздалось странное шипение. Мортенсен поднял голову, прислушиваясь. Внезапно дверь перед ним стала отодвигаться в сторону, открывая ужасное зрелище клыкастых пастей ксеносов. Волна паники прокатилась по коридору, Прид и Голлиант навалились на дверь, пытаясь помешать ей открыться.

- Греко… - начал Конклин.

Шпилевой вор выругался.

- Должно быть, они перерезали гидравлику! – потрясенно произнес он.

Жуткая голова твари высунулась из тьмы за частично открытой дверью и щелкнула челюстями на ошеломленного майора. С рычанием Мортенсен поднял автопистолет и нажал спуск. Но вместо выстрела раздался лишь щелчок – магазин был пуст. Передернув затвор, майор попытался выстрелить снова, но патронов не осталось.

Когти и пальцы тварей вцепились в дверь, отжимая ее в сторону. Мортенсен колотил по лапам чудовищ рукояткой пистолета, но удары не причиняли вреда бронированным пальцам. Конклин и Греко – быстро терявший остатки сил и привалившийся к стене – спорили, что делать с механизмом двери, взломщик утверждал, что он уже ничего не может сделать. Тем временем всей силы Прида и Голлианта едва хватало, чтобы удерживать дверь.

Внезапное шипение за спиной привлекло внимание майора. Когда Криг и Саракота отошли от двери, Мортенсен увидел Эскобара, горелка огнемета отеганца победно сияла пламенем в темноте. Оттолкнув Конклина от двери и прикрыв лицо руками, Мортенсен приказал:

- Жги!

Отеганец сунул ствол огнемета в пространство между когтями и щелкающими челюстями тварей, и окатил тела ксеносов потоком пламени.

Реакция была мгновенной. Когти и пасти исчезли, на дверь перестали давить. Эскобар убрал ствол огнемета из щели, и Прид с Голлиантом захлопнули дверь. В зале за ней бушевал огненный ад.

Коридор наполнило тяжелое дыхание штурмовиков. Солдаты не могли удержаться от улыбок.

Греко облек в слова вопрос, о котором думал каждый:

- Что это за фраговы твари?

- Это генокрады, - мрачно ответил Криг.

Штурмовикам, еще не пришедшим в себя после прилива адреналина, понадобилось несколько мгновений, чтобы осознать услышанное.

Мортенсен кивнул:

- Гибриды.

- Гибриды орков и генокрадов? – прошептал Греко. – Но это невозможно.

- Увы, это возможно, сын мой, - пробасил Прид. – Мы уже давно знаем, что генокрады используют людей для передачи своего генетического материала. Почему бы им не использовать для этого и другие расы? Орки – самая многочисленная раса в галактике.

- Генокрады, вероятно, уже были на борту скитальца, когда он вышел из варпа в системе, принадлежавшей зеленокожим, - предположил Криг. – Возможно, они заразили ремонтную команду орков, пытавшуюся отремонтировать корабль. Это не так трудно вообразить.

- Это объясняет все, - мрачно добавил Мортенсен. – Проникновение орков в систему. Культистов на Иллиуме. Скалы и телепорты… Технологии зеленокожих известны своей ненадежностью – но представьте, если этих свирепых варваров направляет холодная логика и целеустремленность генокрадов. В этих гибридах соединились лучшие – точнее сказать, худшие – черты обеих рас.