Роб Сандерс – Отряд Искупления (страница 31)
- Мы прорвались, - прорычал Голлиант, вероятно, пытаясь подбодрить флотских. Люди Делеваля просто смотрели в палубу, пиная ногами стреляные болтерные гильзы и прикуривая лхо-сигареты.
Криг обвел взглядом отсек, посмотрев на каждого из членов экипажа по очереди. Это был ошеломляющий момент. Криг понимал значение лидерских качеств командира – он и сам был офицером. Но сейчас, когда члены экипажа сбитого самолета смотрели на него так, словно от него зависела их жизнь и смерть – впрочем, так оно и было – он начал понимать, как тяжело приходилось Мортенсену. Криг не мог быть честным с этими людьми. Он не мог сказать им горькую правду. Ему нужно было зажечь огонь в их сердцах. Нужно было, чтобы они поверили в себя – и в него. Как и майор, он должен был заставить их поверить, что он сможет вывести их отсюда живыми. Он не знал, действительно ли это могло считаться практикой культистов – как утверждала канонисса – но даже так, здесь и сейчас, в обломках сбитого самолета, это казалось если и злом, то необходимым.
- Сколько у вас осталось боеприпасов к болтеру? – спросил Криг.
- Еще полно, - ответил Хойт. – У нас патронов на четыре болтера, но исправен только один.
- Голлиант, помоги мне.
Криг и его помощник вдвоем взяли ящик с патронами, который тащил пилот, и вывалили его содержимое посреди отсека.
Удивленным флотским Криг сказал:
- Чтобы выбраться со складского комплекса, нам понадобится отвлечь противника. Прекратите стрелять и соберите все болтерные патроны, которые сможете найти.
- Прекратить стрелять? – с недоверием спросил раненый начальник команды обслуживания, его рука висела на перевязке.
- Они подумают, что патроны кончились, и это привлечет их на правый борт.
- Простите, сэр, но для чего нам это делать? – вежливо спросил Хойт.
- Потому что мы хотим, чтобы как можно больше еретиков подошло как можно ближе к самолету, прежде чем мы взорвем его, - просто ответил Криг.
- У нас нет детонаторов, чем вы собрались его взрывать? – ехидно спросил Снайдер.
Криг не обратил внимания на нахальство вольскианца, и перевел взгляд на снайпера-штурмовика, который спас ему жизнь.
- Сможешь пробить топливный бак из своей штуки?
Мортенсену раньше никогда не приходилось бывать внутри божественной машины. Там все было совсем не так, как он предполагал. Столь громадный снаружи, титан внутри под толстыми бронеплитами был воплощением клаустрофобии. Вертикальный лабиринт полупроходных каналов, мостиков, переборок и лестничных шахт – внутренности «Мортис Максимус» поглотили «Отряд Искупления».
Энергосистемы титана не работали, и командная палуба была мертвой и зловеще пустой. Включив фонари, прикрепленные к хеллганам, штурмовики спускались, прорезая чернильную тьму лучами света.
Майор приказал Греко закрыть верхний люк, который он взломал, чтобы внутрь титана не пролезли мятежники. После этого Мортенсен разделил отряд на три небольшие группы, которые возглавили Конклин, Ведетт и он сам. Группа Конклина направилась исследовать модули в животе титана и инженерные отсеки внизу. Ведетт и Мортенсен повели свои группы в противоположном направлении, по ремонтным туннелям и складам боеприпасов над огромными сверхтяжелыми орудиями, установленными в каждой колоссальной руке титана.
Группа Ведетт направилась к пушке «Вулкан» в левой руке титана, это означало, что им предстоит пройти мимо самого сердца божественной машины: плазменного реактора, который обеспечивал энергией не только пушку «Вулкан», но и все системы титана. Сейчас реактор не работал.
Мортенсен же вел свою группу к гигантскому роторному бластеру. Его люди быстро и бесшумно двигались в темноте, исследуя отсек за отсеком, набитые снарядами, которые автомат заряжания должен был подавать в казенники каждого из огромных вращавшихся стволов роторного бластера.
- Майор, - послышался тихий голос в вокс-наушнике. – Вам лучше подняться сюда.
Мортенсен поднялся через ряд маленьких тесных камер с множеством клапанов, и оказался в узком коридоре. У герметичного люка его ждал рядовой Тиг.
Майору сразу понравился элизианец. Солдаты элизианских десантных войск получали отличную подготовку, проводя жизнь в воздухе, и молодой боец оказался прирожденным штурмовиком, несмотря на свои годы.
На секунду двое штурмовиков присели у трапа.
- Ну и? – спросил Мортенсен.
Тиг думал, что майор заметил это. Он поднял хеллган с фонарем, свет которого едва проникал в черные глубины, но осветил достаточно, чтобы майор решил добавить свой фонарь.
Это было невероятно. Прямо перед ними теснота коридора сменялась оазисом открытого пространства. Это не был отсек, камера или что-то подобное – пространство даже не было квадратным. Было похоже, что из палуб и переборок в районе живота титана аккуратно вырезали идеально круглую сферу. Металлические палубы, силовые стойки, кабели и механизмы – все оканчивалось ровными обрезанными краями вокруг этого участка пространства. Тиг провел пальцем по краю вырезанной переборки.
- Гладко, - сказал элизианец. – Никогда не видел ничего подобного. Каким инструментом можно сделать такое?
Мортенсен, подумав, кивнул. Конечно, Тиг был прав. Даже плазменный резак – а чтобы сделать что-то подобное, нужен именно он – оставил бы на металле рваные края. И, разумеется, оставался вопрос, зачем кому-то понадобилось вырезать сферу пустоты во внутренностях титана. У Мортенсена возникло дурное предчувствие.
Вокс-наушник майора пискнул. Это был Конклин.
- Босс, мы нашли экипаж.
Уже что-то.
- Где?
- Инженерная палуба №6, генераторный отсек пустотных щитов. По крайней мере, так написано на двери, - доложил сержант.
- В каком они состоянии?
- Не знаю. Что-то их здорово напугало, потому что хоть мы назвали себя, они все равно отказываются открыть дверь.
- Ждите. Мы спускаемся к вам.
Мортенсен переключился на другой канал.
- Ведетт, ты слышала?
- Да, майор.
Мордианка, как всегда, была в полной боевой готовности, прослушивая вокс-переговоры.
- Время перегруппироваться. Как ваш поиск?
- Вам стоит взглянуть на плазменные реакторы, майор. Кто-то реально выпотрошил их.
Мортенсен мгновение обдумывал это. Ведетт обычно не была склонна к преувеличениям.
- Нет времени. Встретишь меня внизу.
- Есть, сэр, - ответила она без дальнейших вопросов.
- Ведетт? – спросил майор, прежде чем она отключила связь. – Детонаторами или стрелковым оружием?
- Руками, сэр.
Мортенсен повернулся к черной пустоте и осветил фонарем ремонтный люк примерно в шести метрах над ними на другой стороне.
- Сможешь добраться туда? – спросил он Тига.
Элизианец воспринял это почти как оскорбление: ему доводилось забираться и в более труднодостижимые места.
Майор кивнул.
- Лезь туда и проверь отсеки с боеприпасами. Если попадется что-то необычное, я хочу знать об этом. После этого пробирайся вниз и иди к точке сбора. Понятно?
Вместо ответа ловкий элизианец забросил хеллган за спину и перепрыгнул первый участок открытого пространства. Бесстрашно он выполнил серию почти гимнастических прыжков, и повис на трубопроводе, по которому в реактор поступал охладитель.
- Майор, - сказал он, повиснув на одной руке и слегка обернувшись, - Встретимся внизу.
Мортенсен оставил молодого элизианца с его акробатикой и сам начал спускаться вниз.
Спустя недолгое время майор присоединился к своей группе. Конклин находился ниже, спустившись по лестничной шахте на инженерные палубы. Мортенсен встретился с сержантом у запертой взрывозащитной двери.
- Откуда ты знаешь, что они там? – спросил майор.
- Они в нас стреляли, - прохрипел Греко. Он сидел на бочонке смазочного масла за открытой дверью в переборке. Мингелла перевязывал ему рану, повернувшись спиной к майору и покачивая головой.
- И попали в тебя? – спросил Мортенсен.
- В ногу, - усмехнулся Квант, что он редко делал.