реклама
Бургер менюБургер меню

Рия Вилар – Знакомьтесь! Самая невезучая попаданка! (страница 10)

18

На этот раз я постаралась выглядеть особенно хорошо и принарядилась в голубое длинное платье с рукавами-фонариками и белыми ажурными рюшами, выглядывающими из-под подола.

Белые туфельки на небольшом каблучке и белая атласная лента, которой я перевязала часть распущенных волос, завершали образ этакой милой невинной девушки, коей я сегодня хотела казаться.

Ради инспектора я даже макияж не поленилась сделать!

Хотя это далось мне непросто.

Дело в том, что тушь для ресниц здесь была совсем не такой, как в моем прошлом мире. Мало того, что щеточка напоминала больше зубную, чем для ресниц, так еще и сама тушь была в неудобной баночке и выглядела как засохшая черная краска гуашь. Чтобы ей накрасить ресницы, нужно было предварительно намочить щеточку.

А вот единственная помада, которую я нашла в ящике шкафа, была полупрозрачной и напоминала чем-то вазелиновую гигиеничку, с добавлением пищевого красителя.

Но да ладно! Даже отсутствие удобных вещей не могло испортить моего радужного настроения!

Во-первых, я не любительница краситься ежедневно, а значит, делать это буду лишь в редких случаях. А во-вторых, макияж получился довольно неплохим: глаза стали ярче, а губы слегка розовее. Хотя, пожалуй, заслуга тут отнюдь не в моем мастерстве – просто личико у ведьмочки изначально красивое.

Полностью довольная своим видом, я напоследок подарила отражению улыбку и, подхватив корзину, вышла из кондитерской.

На улице солнце светило ярче, чем вчера, и я почувствовала, как в воздухе витает предвкушение чего-то необычного. Мой план мести, хоть и казался мне немного глупым и рискованным, но всё же отказываться от него я не собиралась.

Где находится участок, мне по-прежнему не было известно, поэтому было решено прибегнуть к услугам извозчика. Я видела их много неподалеку от рынка.

В итоге, заплатив три серебрушки за то, чтобы меня доставили к участку, я села в карету с открытым верхом, которую, кажется, еще называли ландо.

Ландо было запряжено двумя черно-белыми жеребцами, которыми управлял молодой мужчина, одетый в коричневые штаны и зеленую свободную футболку из грубой ткани. На голове у него была соломенная шляпа.

Весь путь он с удовольствием рассказывал о своей семье, благодарил меня за мазь от ушибов, которую я три года назад приготовила для его младшего сына, и делился подробностями о том, как сложно ухаживать за лошадьми.

И если в первые пять минут я слушала его с интересом, то спустя десять начала мечтать о том, чтобы он замолчал. К тому же, мне стало подташнивать от того, как сильно штормило карету.

К концу поездки, которая казалась бесконечной, я чувствовала, что моя пятая точка сильно отбита. Возможно, она даже стала плоской…

В результате, когда я наконец сошла на землю, взмолилась всем богам этого мира в благодарность за то, что это мучение закончилось. И пусть я их не знала, в тот момент я искренне была им благодарна.

Глава 20

Трехэтажное кирпичное здание, к которому меня доставил извозчик, было серого цвета с огромными железными дверями, над которыми висела вывеска: «Главное управление правопорядка Армира».

По обе стороны дверей стояли мужчины: один худой и высокий, а другой – толстый и низкий. Оба были одеты в железные доспехи, похожие на те, в которых приходил ко мне инспектор.

Приняв как можно более серьезный вид и сжав покрепче корзину со сладостями в руке, я направилась к ним.

— Цель визита? — спросили мужчины в один голос, стоило мне приблизиться.

— Получение справки о том, что в доме не обнаружено запрещенной магии, — сказала я, как есть. Утаивать правду не видела смысла.

А зря. Надо было утаить, возможно, тогда бы худощавый не произнес:

— Ааа, так вы ведьма, госпожа. В таком случае подходите ближе, будем проводить досмотр.

Я отступила на шаг.

— Это еще для чего? — уточнила, нахмурившись.

— Как для чего? А вдруг вы что-то запрещённое хотите пронести к нам в участок? Так что нам нужно вас обязательно досмотреть.

— А если откажусь? — не могла не спросить.

— Тогда не впустим.

Вот оно как…

— В таком случае, пусть меня досматривает женщина, — сказала я решительно, припомнив законы своего прошлого мира.

Увы, но решительность тут же сдулась, когда услышала:

— У нас нет женщин, которые проводят досмотры.

Хах. Прекрасно… Я просто вне себя от счастья.

— Ладно, досматривайте тогда вы, — согласилась я от безысходности.

Досмотр проводил пончик. Точнее, толстячок. И это был самый ужасный досмотр за всю мою жизнь.

Потные руки скользили по моей фигуре, и мне казалось, что меня не просто досматривают, а наглым образом лапают. Уж слишком у этого стражника во время всего процесса была похабная улыбка и масляный взгляд. Да и на бедрах его руки задержались как-то дольше, чем на других местах.

— А что это у вас в корзине? — поинтересовался он, наконец закончив меня лапать, и сразу же потянул свои толстенькие ручонки к корзине с кексами.

— Не трогайте их! — я задвинула корзину себе за спину. — Это для лорда Иклиса.

— Для начальника? — они переглянулись, и на их лицах расцвела по непонятным мне причинам улыбка. — Что ж, раз для лорда Иклиса, то проходите-проходите. Не будет вам мешать в этом безуспешном деле.

И они милостиво открыли мне двери.

Глава 21

Внутри главного управления правопорядка было тихо, серо и уныло. Стуча каблучками по плитке, я подошла к стойке, за которой сидела женщина лет сорока с собранными светлыми волосами в аккуратный пучок и строгим лицом.

— Светлого дня! — произнесла я, стараясь звучать миролюбиво. — Я пришла к лорду Иклису, чтобы получить справку.

На меня подняли усталый взгляд и, безэмоциональным голосом, спросили:

— Ваше имя?

— Ариана Вехштер, — сообщила, припомнив фамилию ведьмы. Надеюсь я ее правильно произнесла…

Женщина быстро записала что-то в своем блокноте и следом сухо сказала:

— Правый коридор, центральная дверь в самом конце.

Кивнув в знак того, что поняла, я направилась в нужном направлении на поиски кабинета.

Нашла его быстро.

Остановившись перед деревянной лакированной дверью, намеренно громко постучалась, чтобы через пару секунд услышать в ответ:

— Войдите!

Медлить не стала, и, натянув на лицо улыбку, словно для меня было великим счастьем видеть инспектора, вошла внутрь.

Кабинет оказался просторным и строго оформленным. Стены окрашены в темно-синий цвет, а пол застелен темным паркетом.

На стенах в рамках висели грамоты и какие-то документы, а в правом углу стояла высокая книжная полка, заполненная книгами и папками разных цветов.

Свет мягко струился из окна, украшенного полупрозрачными синими занавесками, расположенного на левой стене. А в центре кабинета стоял массивный деревянный лакированный стол, за которым сидел инспектор, окружённый папками и бумагами.

— Светлого дня, лорд инспектор! — приветствовала мужчину, который сегодня выглядел иначе, чем обычно. Его волосы цвета вороньего крыла были собраны в низкий хвост, а из одежды на нем были черные брюки и темно-синяя рубашка, подчеркивающая впечатляющую мускулатуру.

Ни доспехов, ни оружия не было. И да, стоит признать, что такой стиль одежды ему шел намного больше, чем предыдущий. Хоть посмотреть есть на что.

— Светлого, — поприветствовали меня в ответ, окинув внимательным, я бы даже сказала, оценивающим взглядом, отвлекшись от бумаг. — Почему так поздно?

— Поздно что? — не поняла сути его вопроса.

— Пришли.

Эмм... Он сейчас серьёзно? А ничего, что на улице только десятый час? Или мне надо было, как он, ломиться в участок с наступлением рассвета?

Естественно, вслух я это говорить не стала, так как мне нужно было осуществить свой план мести. Поэтому, подойдя к столу и поставив на него корзинку, я с милой улыбкой сообщила: