Рита Куго – Пепел сновидений (страница 6)
Морриган молчала.
– Но знаешь, что ещё я умею? – Он резко повернулся. – Я умею защищать своих людей. И я защищу тебя. Что бы ни случилось. Даже если придется сжечь половину Верхнего города.
– Ваше преосвященство…
– Август, – перебил он. – Хотя бы раз. Когда мы одни.
Морриган смотрела на него долгую минуту.
– Август, – повторила она; имя прозвучало непривычно, чужеродно, дико неуважительно для этих стен. – Вы не обязаны.
Он кивнул, и в его глазах мелькнуло что-то – гордость? Удовлетворение? Трудно было разобрать.
– Теперь о деле. Через несколько дней бал у Вэлмонтов. Ты должна быть там. Должна смотреть, слушать и запоминать. Это приказ.
– Я помню.
– И еще. – Он достал из внутреннего кармана сюртука небольшую папку, протянул ей. – Досье на Дориана Вэлмонта. Изучи. Запомни. Он – главный подозреваемый.
Морриган взяла папку, но не открыла.
– Почему?
– Потому что все убитые были его политическими противниками. Потому что его род связан с древними сущностями. Потому что я ненавижу этот дом. – Последние слова Вейл произнес с такой ледяной злостью, что Морриган невольно поежилась.
– Личное? – спросила она осторожно.
– Очень. – Он отвернулся к камину. – Пятьдесят лет назад я расследовал дело о смерти моего друга. Тоже глава дома, тоже убит ритуально. Тогда я вышел на след Вэлмонтов. Улик было мало, но достаточно, чтобы понять – они замешаны. Дело закрыли. Друг остался мертв. А Вэлмонты процветают.
– Вы думаете, они связаны с нынешними убийствами?
– Я думаю, что Вэлмонты – это гниль, которая тянется из глубины веков. – Он посмотрел на неё. – Дориан – последний в роду, если не считать его пожилую тетушку. Если он замешан, мы должны это доказать. Если нет – он может стать следующей жертвой.
Морриган кивнула, сжимая папку в руках.
– Я разберусь.
– Уверен. – Вейл махнул рукой. – Иди. И Мор… будь осторожна. Вэлмонты опасны. Особенно этот.
Она вышла из кабинета, сжимая досье на Дориана Вэлмонта. Даже не зная, что внутри папки, она знала, что это имя теперь будет везде преследовать её до бала. А может и после него.
––
Часть 4. Досье
Дома, в своей маленькой квартире, Морриган развернула папку и погрузилась в чтение. Лорд Дориан Эшер Вэлмонт. Тридцать два года. Глава дома Вэлмонт, один из Пяти. Далее шли сухие факты.
Образование: Академия магии Веритаса, факультет теоретической артефакторики, выпуск с отличием. Дополнительно: курсы при Императорской библиотеке, стажировка в восточных провинциях.
Состояние: огромное. Дом Вэлмонт владеет контрольными пакетами в магических мануфактурах, транспортной компании и трех банках. Личное поместье за городом, особняк в Верхнем городе, вилла на побережье.
Семья: родители погибли двадцать лет назад при невыясненных обстоятельствах (кораблекрушение). Близнец – считался мертвым, но тело не найдено. Дориан остался единственным наследником в двенадцать лет, до совершеннолетия опекой занималась его тетушка Изольда, а домом и состоянием управлял лорд Стенли Уинтроп.
Морриган перечитала последнюю строку дважды. Лорд Стенли Уинтроп. Первый убитый.
– Интересно, – пробормотала она.
Дальше шли характеристики из разных источников.
От светских сплетниц: «Загадочный, мрачный, невыносимо красивый. Ни с кем не сближается, на балах скучает, танцует только по обязанности. Говорят, у него роман с женой посла, но никто не видел их вместе».
От деловых партнеров: «Расчетливый, умный, жесткий переговорщик. Не прощает долгов, но и не нарушает договоренностей. С ним сложно, но надежно».
От бывших любовниц (Морриган удивилась, что такие отчеты вообще существуют): «С ним невозможно быть. Он есть, но его нет. Он смотрит сквозь тебя. Он никогда не остается до утра».
И приписка от Вейла, сделанная от руки на полях: «Ночью не спит. Слуги слышат крики. Возможно, проклятие рода. Возможно, что-то хуже?».
Морриган закрыла папку и долго сидела в темноте, глядя на огни города за окном. Дориан Вэлмонт. Сирота. Наследник древнего рода. Человек, который не спит по ночам и чей домоуправленец был убит первым. Слишком много совпадений. Слишком много вопросов.
Часть 5. Будни расследования
Следующие несколько дней прошли в рутине, которая была одновременно утомительной и привычной. Утро начиналось с чая в кабинете, потом – бесконечные допросы. Морриган опрашивала всех, кто хоть как-то был связан с убитыми. Друзья, враги, партнеры, любовницы, слуги, дальние родственники. Записывала показания, сверяла алиби, искала нестыковки.
Томас носился по городу, проверяя старые культы и тайные общества. Вернулся с пустыми руками, но с новой порцией энтузиазма.
– Есть одна ниточка, – сказал он за обедом в столовой. – Был такой культ век назад. «Спящие братья». Поклонялись Морфею, богу снов. Их разогнали, но не уничтожили. Говорят, несколько человек ушли в подполье.
– И где они сейчас?
– А вот это вопрос. – Томас откусил огромный кусок пирога, прожевал, проглотил всё и продолжил. – Если они живы, им должно быть под сто лет. Если это их дети или внуки…
– Лаванда и запах старости. – Морриган отложила вилку. – Бальзамирование. Работа с мертвыми. Это может быть культ, который сохраняет своих жрецов нетленными.
– Или использует тела умерших для ритуалов.
Они переглянулись.
– Копай дальше, – сказала Морриган. – Найди мне этих «Спящих братьев». Любую зацепку.
Томас кивнул и умял остатки пирога за минуту. После обеда Морриган поехала в морг. Доктор Мортимер, старый патологоанатом с трясущимися руками и острым умом, ждал её в прозекторской. На нём был белый халат и перчатки.
– Четыре тела, – сказал он вместо приветствия. – Четыре вскрытия. И никаких следов.
– Совсем?
– Совсем. – Он подвел её к столу, на котором под простыней угадывались очертания тела. – Смотрите.
Он откинул простыню. Это был лорд Эшворт. Глазницы зияли чернотой, грудь была зашита грубыми стежками.
– Разрез идеальный, я бы сказал хирургический. Скальпелем, причем очень острым. Никаких магических ожогов, никакой порчи. Сердце извлечено аккуратно, почти ювелирно. Глаза – тоже.
– Время?
– Между одиннадцатью и часом ночи. Жертва не сопротивлялась. Ни синяков, ни ссадин. Словно спал.
Морриган смотрела на мертвое лицо.
– Доктор, вы можете определить, чем его усыпили?
– Ничем. – Мортимер развел руками. – В крови ничего. Ни снотворного, ни яда, ни магических следов. Он просто… заснул. И не проснулся.
– Так не бывает.
– В моей практике – не бывало. В вашей – теперь бывает.
Морриган поблагодарила доктора и вышла на улицу.
Дождь кончился, и редкое для Веритаса солнце пробивалось сквозь тучи. Она постояла на крыльце морга, щурясь от непривычно яркого света, и поймала себя на мысли, что почти забыла, как выглядит солнце. Работа, работа, работа и в итоге ни шагу вперед.
––
Часть 6. Среда в «Гортензии»
В среду Морриган снова пришла в кафе.
«Гортензия» встретила её ароматом свежей выпечки и тихой музыкой, которую играла пожилая пианистка в углу. Мадам Боске, хозяйка, улыбнулась ей из-за стойки и махнула рукой в сторону дальнего столика.
Амелия и Виктория уже были там. Амелия выглядела лучше, чем неделю назад – глаза сухие, плечи расправлены, траурное платье сидело идеально. Виктория, напротив, осунулась и побледнела. Потеря отца далась ей тяжело.