Рина Гиппиус – Чужая здесь, не своя там (страница 77)
На встречу к мастеру я шла как на казнь. Учитывая мое задание — определение очень подходящее.
Банафрит я сказала, что иду в библиотеку.
— Какая ж библиотека сегодня?
— Я успею. — Вот только в этом я и сама не была уверена.
Помощница не одобряла моих походов в библиотеку. Зачем молоденькой девушке забивать голову всякой ерундой? А уж если бы она узнала, что даже не в библиотеку иду, а к мастеру-артефактору… «Такая красавица, а все еще не замужем. Вот у госпожи Стен замечательный сын…» Лучше пусть будет библиотека.
— Мастер просил вас проводить, — такими словами встретил меня помощник эда Йеннера.
— Спасибо.
Второй этаж, последняя дверь в коридоре. В этой части здания, судя по всему, и были расположены служебные помещения.
— Вам сюда. Все, что может понадобиться, найдёте тут.
И ушёл. Замечательно.
Комната с одним окном и кучей хлама. Скорее всего это — кладовка, куда складывали вещи, которые вроде бы и не нужны, но выбросить жалко. Разумеется, понадобиться мне может только хлам.
Переложила на свободную полку в шкафу какие-то свертки, тем самым освободив себе место на стуле. И принялась разглядывать, что же мне предоставили.
На столе была коробка с «болванками» — заготовками под амулеты. Мастер не побоялся доверить мне алмазы. Хотя, испортить я их все равно не смогла бы. Единственное, что я могла — поместить неограниченный алмаз в уже готовую оправу. Кулон, кольцо, браслет…
Мастер Джетмир не просто предлагал мне сделать действующий амулет. Сделать амулет как положено — в виде какого-то предмета, а не просто зачарованного каменья. Это я поняла по наличию не только болванок, а заготовок для украшений. Впрочем, я сама напросилась.
Я не была уверена, что справлюсь с плетением заклинания, а тут ещё и работа с оправкой и остальным.
Закрыла глаза, глубоко вздохнула. Паниковать нельзя, иначе точно ничего не получится. Мне дали неделю, за это время смогу что-нибудь сделать. Корявую загогулину, подразумевающую, например, кулон, я же сделаю? Главное выполнить условие — чтоб он работал как надо.
Я повернулась к окну. Созерцание пейзажа помогает сосредоточиться и успокоиться. Обычно, но не в это раз. Слой пыли и грязные потеки на стекле точно не могли способствовать спокойной умственной работе. Я огляделась в поисках чего-нибудь подходящего. Нашёлся кусок холстины. Ею и попыталась протереть окно. Удалось лишь отчасти, но хотя бы можно было что-то разглядеть за окном.
Вот за этим занятием меня и застал мастер.
— Интересный подход к работе, — хмыкнул он.
— Плохо видно было.
— Да-да, хорошее освещение — залог точной работы. Прощу прощения, не подумал об этом.
И улыбочка такая ехидная. Значит подумал, но не стал об этом беспокоится.
— Вы предлагаете мне тут убирать самой?
Не то, чтобы я была белоручкой, но как-то это несолидно. В своём доме я могла спокойно наводить порядок, но на то он и мой дом.
— Ну не мне же. — Я постаралась взгляд сделать как можно мрачнее. Реакцию мастер оценил. — Хорошо, к завтрашнему дню тут наведут порядок. Недостаток слуг не испытываю. — На какое-то время эд Йеннер задумался, рассеянно потирая пальцем висок, а потом продолжил: — А поскольку слуги имеют привычку делать только то, что им прикажут, ты же сама и проконтролируешь, чтобы твоё рабочее место было организовано, как тебе нужно.
И зачем весь этот спектакль был нужен? Ещё как только я зашла в эту комнату, мне бросился в глаза контраст — тут так пыльно, неопрятно, грязно. В то время, как все помещения, все здание, да и сам его хозяин производители впечатление своей аккуратностью, чистотой, порядком.
Но не в моей ситуации спорить. Проконтролировать — это я смогу.
— Все задачи ясны?
— Вполне.
— Так уж и быть, сегодня отпускаю пораньше тебя. Тем более сегодня ярмарка, а я про неё только вспомнил. Ты же участвуешь?
Я кивнула.
— Всего доброго.
Вчера я уходила отсюда радостная, но все ещё испуганная. Сегодня же — в растерянности.
На ярмарку я опаздывала. Банафрит сама уже разложила на прилавке наготовленное вчера и вела бойкую торговлю. Людей у лотков со сдобой было немало. С одной стороны я опасалась и шла с некоторой боязнью к такому скоплению людей, а с другой — одну же Банафрит я оставить не могла. И так её подвела и задержалась. А уж увидев, кто с немалым удовольствием угощался пирожками с вишней, собственноручно мною приготовленных от и до, я прибавила шагу.
— Добрый день, — бойко поздоровалась я и улыбнулась. И постарались сделать улыбку чуточку теплее, чем следовало.
— Добрый, — спустя минуту все же ответил Стейнир. Не сразу, потому что дожевывал пирожок.
— Спасибо, что купили у нас выпечку, — поблагодарила я его.
— Для доброго дела не жалко.
«И только?» — не спросила я.
Тут Банафрит освободилась, разобравшись с другим покупателем.
— Вкусные, да? Я же говорила, — заявила она.
— Да я и не сомневался, — ответил ей Стейнир.
— А все потому, что готовила их эдель Астари. Сама, — и засветилась довольством и гордостью за меня. Я же смущенно опустила глаза, как всегда радуясь, что румянца не видно.
Меня смущала сама ситуация, как будто помощница решила… сосватать меня, поэтому и расхваливала.
— Знаете, я, пожалуй, ещё возьму. Остались же? — вдруг поинтересовался Стейнир.
А вот это уже лестно. Теперь я смущалась по другой причине.
В результате он скупил все оставшиеся, что-то около двух десятков. Банафрит отпускала веселые замечания по поводу мужского аппетита, а я молча складывала пирожки в бумажный пакет. Вдруг боязно стало поднимать глаза на мужчину, встречаться с ним взглядом. Ладошки в перчатках, несмотря на довольно прохладную погоду, вспотели.
— Можно вопрос?
— Да, — все также не поднимая головы и продолжая складывать купленное в пакет, ответила я. Что же спросит, что же спросит?
— Зачем вам, эдель Астари, — подчеркнул он, — уметь так вкусно готовить?
Рискнула все-таки посмотреть ему в глаза. Он смеялся, не вслух, даже на губах улыбка не играла, но в глаза его улыбались. Я чуть не уронила пирожок.
— Эдель должны уметь готовить, — повторила я, когда-то сказанное мне эдель Фордис. — Тем более вкусно. Вдруг захочется побаловать… мужа, — я хотела сказать «близких», но произнесла другое.
— Конечно, мужа, — нейтрально повторил Стейнир. — Спасибо за пирожки.
— И вам спасибо, эдел Стейнир. — Он покачал головой. — Эд Стейнир, — исправилась я.
Вот только почему-то я ни капли не поверила. Выдавало в нем что-то благородное происхождение. Хотя, может я путала это с благородством поступков.
Мы распродали практически все, что было заготовлено. Ярмарка подходила к концу, поэтому мы начали потихоньку собираться.
— Ах вот вы где. Я думал вы будете представлять кружевные шали или вышитые платочки, — раздался голос, который я точно сегодня больше не хотела слышать.
— У вас есть ещё несколько минут, прежде чем мы пойдём к храму, — я вежливо улыбнулась, но губы плохо слушались. Улыбка, наверняка, вышла кривой. Надеюсь, все же не пугающей.
— А разве осталось из чего выбирать? — мастер, напротив, улыбался широко и почти дружелюбно.
— Остался один пирог с капустой и два яблоками. — Банафрит, не в пример мне, радушно общалась с эдом Йеннером. — Будете?
— С яблоками, оба. — Он кивнул, бросил критичный взгляд на пироги и спросил все с той же противной ехидцей в голосе: — Благородная эдель сама изволила их выпекать?
Банафрит хотела заверить, что дескать да и это я готовила. Однако это было неправдой. Я успела слегка сжать её руку, прося помолчать.
— Нет, моя помощница справилась с этой задачей лучше.
— Жаль, хотелось оценить именно вашу работу, — протянул мастер.
У меня чуть не вырвалось: «В другой раз. И другую работу».