Рина Эм – Великий вождь Арис (страница 32)
— Вы околдованы! — кричал он. — Остановитесь!
Но его никто не слушал. Те, что бежали за ним, развернулись друг к другу.
— Ты украл мою игрушку! — вдруг закричал один и через секунду они уже бились друг с другом, с безумной яростью.
Через несколько секунд у дерева лежали два трупа. Воцарилась тишина. Арис спрыгнул на землю и застонал от бессильной ярости. Восемь окровавленных тел лежали кто где.
— Чертовы колдуны! Чтоб вы все сдохли! — он ударил по стволу дерева и пошел оглядывая тела, кто-то мог остаться в живых. И правда, один из воинов застонал. В два прыжка Арис оказался возле еще живого воина и присел рядом, кусая губы. Тут ничем нельзя было помочь. Эта рана смертельна.
— Проклятые колдуны! Проклятые колдуны!
— Прости, вождь… — воин приоткрыл глаза и смотрел на него ясными глазами, без следа безумия.
— Зачем⁈ — воскликнул Арис, опускаясь рядом с ним на колени. — Зачем? Почему⁈
— Я не знаю, — проговорил воин. — Я не знаю, почему набросился на друзей… вголове был туман.
— Тебя околдовали, — проговорил Арис горестно.
— Я не чувствую свое тело… — воин приподнял голову пытаясь рассмотреть рану. — О, вождь, если я иду на Ту сторону, окажи мне последнюю милость!
— Ты умираешь, это так, — Арис положил руку ему на голову и успокаивающим жестом провел по волосам. — Я проведу тебя коротким путем и ты не будешь страдать. Когда встретишь предков, передай им, что не хотел их оскорбить.
Другой рукой он отцепил с пояса нож.
— Да, вождь. Я скажу им. А ты не говори в стойбище, что я сделал перед смертью! Я сам скажу, кода они придут ко мне!
— Хорошо. Ты готов?
— Скорее вождь, — пробормотал тот. — Мне больно.
— Уже все, — Арис воткнул нож ему в грудь ловким движением. Воин вытянулся, будто устроился отдыхать. Арис почувствовал, как в груди стало горячо — горячо, будто что-то жгло его изнутри.
Он осторожно положил голову мертвого на землю.
— Тварь! — Антор пришел в себя и теперь сидел на земле, обшаривая траву в поисках меча. — Я убью тебя!
— Да помолчи ты! — Арис ударил его еще раз, а потом крепко связав руки и ноги прислонил к дереву.
До самой ночи он копал ямы. Потом перетаскивал трупы, заваливал их землей. Пел над могилами. И все это под грязную брань Антора, пришедшего в себя.
Даже ночью Антор продолжал кричать. Угрожал, рвал веревки. Арис не спал, вдруг тот, кто почти убил их своим колдовством, появиться из тьмы? Что, если это колдун с лицом царя Лаодокия?
В полночь налетел ветер. Небо набрякло тучами и разверзлось дождем. Арис перетащил Антора ближе к дереву, на головы набросил войлочную скатку. Под порывами ветра ревели деревья, в ухо орал проклятия Антор. Ржали испуганно кони. Даже если отряд янгов во главе с колдуном подкрадется к ним, он этого не услышит. Арис закрыл глаза и уснул.
Никто не тронул их ночью. На рассвете, когда Арис проснулся, рядом все так же выворачивая руки, пытался освободиться Антор. Видимо за ночь он охрип, потому, что проклятия теперь не выкрикивал, а только хрипел.
Арис попрощался с могилами. Связал коней, и перекинув Антора через седло, тронулся в путь.
Из леса они выбрались спустя два дня. К тому времени Арис уже серьезно беспокоился о здоровье Антора. За трое суток тот не сомкнул глаз. Он не выпил ни глотка воды и не съел ни кусочка пищи. Казалось, он сгорает изнутри. Глаза ввалились и щеки запали. Губы покрылись трещинами. Еще немного, и он истощит сам себя. Что делать, и как ему помочь? Арис решил, будь, что будет. Придется заехать в ближайший город томозиев.
Но как только они выбрались из-под деревьев, Антор вдруг успокоился и пришел в себя.
— О боги… — едва выдавил он. — Как горит горло! Дай воды!
— Зарезать бы тебя! — выругался Арис, стаскивая связанного Антора на землю. — Как ты достал меня за эти дни!
— Я помню, — пропищал Антор, с жадностью глотая из фляги.
— Помнишь⁈ — взревел Арис, выдергивая ее.
— Отдай воду… я помню все. Но я не знаю, зачем делал это. Будто кто-то был внутри меня и требовал, чтобы я сражался, пока не умру. И я вспомнил все плохое, что ты мне делал. Как украл мои игрушки в детстве. Как оттолкнул однажды зимой от огня…
Арис фыркнул и снова сунул ему флягу. Когда Антор напился, с сомнением оглядел его:
— Тебя можно развязать? Или ты снова бросишься на меня?
— Наваждение ушло, — Антор помотал головой.
Разрезав веревки, Арис отошел на два шага, наблюдая, как Антор корчится на земле, пытаясь встать.
— Ты был без пищи и воды три дня. Тебе нужно немного передохнуть. Может быть мы никуда не поедем. Отдохнем прямо здесь.
Он огляделся и кивнул сам себе. Травяной луг до самого горизонта, нигде ни намека на человеческое жилье.
— Ложись… нужно поспать, а потом еще раз попить и поесть.
— Арис, — хрипло позвал Антор. — Что с нами было?
— Я думаю, это колдовство. Нет, я точно знаю. Ни что другое не могло так подействовать. Ни ядовитые плоды, ни укусы змей, ничто не заставило бы всех разом почувствовать дикую ярость и броситься друг на друга!
— Да, ты прав, — кивнул Антор. — Но где был этот колдун? И почему он сделал такое с нами?
— Я не знаю, — пожал плечами Арис. — Я не знаю, почему он заколдовал вас всех, а меня — нет. Или он хотел и меня заколдовать, но не смог?
— А когда мы ехали в ту сторону, ничего такого не было, — сказал Антор.
— Может быть, это проделки старика-в-длинной-кофте, — буркнул Арис.
— Ну нет… он же не колдун.
— Может, колдун его друг?
— Хватит, ты же знаешь, это не так. Старик-в-длинной-кофте много лет был другом моего прадеда, он бы не стал…
— Ты ничего не знаешь о нем. Как и я, — сказал Арис. — Поспи, а потом поедем.
— Хорошо. Спасибо тебе.
— За что?
— За то, что не бросил в лесу и не убил, когда я бросился на тебя, — проговорил Антор и Арис вдруг разозлился:
— Что ты несешь⁈ Замолчи уже! Вот еда! Ешь. Пей воду и спи! Вот твоя скатка!
Больше они ничего друг другу не сказали.
Арис не собирался спать. Кто знает, что может случиться. Он сидел на войлочной скатке, чистил меч камнем и внимательно поглядывал по сторонам. Но постепенно, руки его тяжелели. Брала свое усталость, Арис тоже вымотался за эти дни.
Он решил закрыть глаза хоть на пару минут. Даже не лег, просто прикрыл глаза сидя. А проснулся от того, что что-то острое коснулось его шеи.
Открыв глаза Арис увидел, что их окружил десяток конников железных рубахах. Один из них стоял позади Ариса, прижав к горлу меч. Двое схватили Антора.
Томозии, — подумал он и вспомнил, что говорил про них старик-в-длинной-кофте: воинственные, злые и жестокие.
Один из всадников подъехал ближе, лошадиные копыта едва не наступили на его сапоги.
А оружие не достать — тот, что держал меч у горла, снял с него пояс с ножнами и отбросил в траву. Ах, как глупо было уснуть тут, в незнакомом месте! Антор крикнул:
— Прости, я не слышал, как они подобрались! И Арис поморщился — это он должен был охранять, а не Антор.
Всадник, что едва не затоптал его конем, чуть склонился в седле и прокричал что-то непонятное резким голосом. Арис понял, он задает вопрос. Видимо томозии говорили на своем языке, который не походил на язык кочевников.
Арис попытался поднять руку, но воин, что держал острие меча у горла, придавил сильнее и покачав головой произнес:
— Ёк! Ёк!
— Я Арис…