18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Рина Эллисон – Вуаль застывших теней (страница 13)

18

– Мое знакомство с королем было коротким, но он произвел на меня довольно хорошее впечатление, я не увидела в нем жажды власти, присущей королям. Поэтому вы стали его другом? Или это ваша заслуга, Адам, ведь получается вы были с ним с момента детства.

– Возможно я и приложил усилия чтобы показать ему разницу между королем, за которым хотят идти и тем за которым идут по принуждению или из страха. Но он изначально был умен, добр и храбр, я лишь добавил его характеру огранку.

Я сделала глоток кофе, и приятная горечь растеклась внутри меня, придавая мне сил.

– Почему король— отец скрывал правду о проклятии? Ведь его можно было бы снять гораздо раньше.

– Не уверен, но думаю, что он хотел уберечь сына и пытался сам снять проклятье. Я даже видел, что тридцать лет назад он издал приказ, который разрешал фейри спокойно селится в землях людей, покупать и возделывать землю, создавать производства. Но мало кто принял его приглашение.

– Слишком сильна людская ненависть и страх.

– Именно. Он до последнего верил, что сможет сам со всем разобраться, но не сумел. И после его смерти проклятье переместилось на Стефана.

– Его татуировка на руке, это ведь и есть проклятье?

– Да, ты очень внимательна Кейра, ты поняла какой это язык?

– Нет, к сожалению, я свободно владею четырьмя языками, но эти письмена мне не знакомы.

– Это древний язык, язык первородных демонов, что населяли нашу землю тысячелетия назад. Он очень древний, даже я не знаю его, но я нашел одну книгу, которая сможет мне помочь. Ее доставят завтра в городской архив. Можешь отправиться вместе, если хочешь.

– С удовольствием, мне бы хотелось изучить этот древний язык.

– Тогда завтра я возьму тебя с собой в город, а заодно покажу еще одно проявление проклятия – дерево крови. Оно появилось совсем недавно, и все больше разрастается и привлекает внимание.

– Как вы о нем узнали?

– Оно выросло на самой оживленной улице, где расположены ремесленные лавки и рестораны. Так что люди сразу заметили новое дерево.

– А как тогда вы поняли, что оно связано с проклятьем?

– Стефан, он когда его увидел сказал, что оно источает кровь, хотя всем остальным оно кажется совершенно обычным. Я проверял его с помощью магии и ритуалов, но ничего не смог найти, но он продолжает твердить что дерево кровоточит.

– Это довольно интересно, что ж информации с каждым днем становится все больше, возможно вместе мы сможем помочь королю…

– Без жертвы с твоей стороны, я понимаю Кейра, я изначально был против этой затеи, но Стефан ухватился за тебя как за спасательный круг. Так что помогу тебе, чем смогу помочь.

– Спасибо Адам! Король говорил, что я могу воспользоваться библиотекой, подскажите, где я смогу ее найти? Не думаю, что смогу найти то, что вы еще не знаете. Но мне нужно чем-то занять себя.

– Конечно, пойдем, я провожу тебя. Сегодня заседание королевского совета, и я не смогу составить тебе компанию, но вот завтра у нас будет больше времени.

Я кивнула и Адам проводил меня в библиотеку, которая превосходила размерами все библиотеки известные мне ранее. Я почувствовала, как очутилась в сказке, стеллажи с книгами уходили под самый потолок, я видела двадцать рядов, а за ними были еще и еще. Через каждые два ряда были окна высотой во всю стену, поэтому в дневное время здесь было очень светло.

Я прошлась вдоль рядов и обратила внимание что каждый ряд был пронумерован и имел краткую информацию о содержании книг на полках внутри. «История Миров», «Экономика и География», «Магические исследования», «Философия», и многие другие. У библиотеки был хозяин, тот кто ухаживал за книгами и содержал все в чистоте и порядке. Пройдя внутрь, я нашла его, точнее ее. Седая пожилая женщина сидела за столом и перечитывала старые пергаменты, она подняла свои уже слегка мутные серые глаза и улыбнулась.

– Ты должно быть Кейра! Очень приятно, я Стелла, библиотекарь и архивариус короля. Стефан предупредил меня что ты придешь и попросил помочь со всем что тебе может понадобиться.

– Очень приятно Стелла – она протянула мне свою морщинистую руку, и я пожала ее, она обхватила мою ладонь обеими своими руками и сжала ее. Теплота пробежала по моим венам.

– Знания твоя стихия, Кейра, о я чувствую это.

Она отпустила мою руку и широко улыбнулась.

– Что ж, тогда пора начинать искать, как думаете?

– Давно пора, – он слегка кашлянула – с чего ты хотела бы начать?

– С книг о проклятиях и первородных демонах, у вас найдется что-то такое?

– Есть пара книг, не много, конечно. Но это хорошее начало. Я сейчас принесу.

Стелла скрылась в рядах книг, ее походка была легкой и почти бесшумной, довольно необычно для женщины такого преклонного возраста. Она сказала, что знания моя стихия, каким— то непостижимым образом она смогла это понять. Возможно, отголоски магии.

Раньше среди людей тоже можно было встретить магию, ведь до войны браки между фейри и ними не были редкостью. Но после войны все, кто был связан с фейри переехали из Аредандии в другие земли, и магия практически угасла, сейчас редко, но встречаются люди, обладающие особыми способностями.

Стеллы не было около десяти минут, а когда она вернулась она катила небольшую тележку, доверху наполненную разными книгами.

– Я нашла то, что ты просила, и еще добавила несколько от себя, возможно они тоже пригодятся. Тут недалеко есть большой стол и удобное кресло, а еще ты можешь попросить Хлою принести сюда еду и напитки, но пожалуйста будь аккуратна с книгами.

– Спасибо, Стелла!

Я взяла у нее тележку и покатила к столу, на который указала архивариус. Я смогла разложить все книги по темам и начала с тех, в которых рассказывалось о демонах.

Глава 15.

"Иные города дышат ветром, иные – бурей,

но есть те, что горят в сердце так же ярко,

как пламя в кузнечном горне."

"Песни мёртвых троп", фольклор.

Утро следующего дня, обёрнутое в лёгкую прохладу сада, снова прошло в компании принцессы Розали и Адама. Принцесса буквально светилась от радости – сегодня во дворец должны были прибыть музыканты, с которыми она выступит на празднике Велеса. Она с живой искренностью рассказывала о своих приготовлениях, перескакивая с темы на тему, словно птичка, не в силах усидеть на месте.

Конечно же, Феникс Штормбрук, верный страж королевской безопасности, лично проверил каждого из прибывших музыкантов, не доверяя никому кроме себя заботу о безопасности юной принцессы.

Когда Розали, сияя, пригласила меня вечером в её гостиную на первую репетицию, чтобы составить ей компанию, я не смогла отказать. Мне подумалось тогда, что её будущему мужу предстоит непростая задача – жить рядом с таким пламенем страсти к музыке, не разделяя её пыл, будет тяжело. Я пожелала про себя, чтобы судьба привела к ней человека, который полюбит не только её улыбку, но и её музыку.

После завтрака мы с Адамом направились в город. На конюшне для нас подготовили две прекрасных лошади, очень послушных и спокойных, что было идеально для шума города.

Блейдстоун – столица Ареландии, был большим городом с собственным речным портом, что позволяло вести торговлю с другими странами и городами, даже без прямого доступа к морю. Река Вейрун была широкой и глубоководной и имела выходы к Сапфировому морю на Юге и Дикому морю на востоке.

Блейдстоун встретил меня жарким дыханием лета – воздух над улицами дрожал от зноя, а каменные стены домов будто впитывали солнце, отдавая его обратно с ленивой настойчивостью. Город, раскинувшийся на широкой равнине у подножия гор, был оживлён и полон звуков – гомон людских голосов, стук копыт, скрип повозок и далёкий звон кузниц сливались в ритм столицы, которая никогда не спит.

Река Вейрун, текущая сквозь самое сердце города, в это время года становилась спасением. Её воды были прохладными, быстрыми, отражая солнечные блики и зелень ив, свешивающихся над берегами. По мостам сновали люди – торговцы, воины, посланники, и даже странники из дальних окраин страны.

Улицы Блейдстоуна были широкими, мощеными светлым камнем, от которого летом почти ослепительно светило. Город был густонаселенным и шумным: лавки, рынки, площади – всё кипело жизнью. Ткани развевались под навесами, уличные артисты собирали толпы, а пахучий воздух смешивал запахи пряностей, жареного мяса и горячей пыли.

Высокие дома с коваными балконами тянулись к небу, а над ними, на горизонте, поднимались горы. Их силуэты были слегка затуманены жарким маревом, но Клык Зимы по— прежнему царственно венчал линию горизонта. Его заснеженная вершина казалась нереальной на фоне палящего лета – напоминанием о вечности и холоде среди этого моря огня и жизни.

где-то через полчаса мы подъехали к высокому, в три этажа, зданию тоже из светлого камня. Здание выделялось на фоне всех остальных на улице, высотой и невероятно красивыми окнами, в которых были витражные стекла. Кусочки стекла разных цветов и форм создавало волшебную атмосферу, такой и должна быть библиотека, в которой погружаешься в другие миры только переступая порог. Я невольно задержала дыхание, любуясь этим местом. Солнце, пробиваясь сквозь витражи, рассыпало по мостовой цветные россыпи света, как если бы радуга сошла на землю.

Библиотека была также книжным магазином и городским архивом.

У входа в библиотеку нас встретил её хозяин и городской архивариус – высокий мужчина с бронзовой кожей и тёмно-карими глазами, тёплыми, как сама земля в полуденный зной. Он был стройным, прекрасно сложенным и облачённым в простую, но дорогую одежду, а улыбка его была настолько искренней, что даже немного сбивала с толку.