Рин Чупеко – Костяная ведьма (страница 31)
— Остри, хватит ее дразнить, — осадила она парня. — Для нее это первый прием, так что мы должны сделать все возможное, чтобы она чувствовала себя как дома. Тия, садись между мной и Каленом. Я представлю тебя остальным ребятам. С герцогом ты уже знакома, да?
—
Не сводя с меня хмурого взгляда, Кален пожал плечами; такой враждебности он раньше не проявлял. Потом обратился к леди Шади и больше не смотрел в мою сторону:
— Я ничего ей не говорил. Мы не столь близки к королям, потому на ваших уроках истории о нас не упоминают.
— Кален — сын герцога, — пояснил Остри. — Если быть точнее, герцога из Хольсрата, брата самого короля Телемайна. — Он взъерошил свои непослушные рыжие кудри. — К сожалению, остальные из нас более скромного происхождения. Я — Остри из Мирета. Мой отец разводит свиней, так что можешь звать меня герцогом со свинофермы.
— Не обращай на них внимания, они дурачатся, — с улыбкой сказала леди Шади. — Завтра они покидают Кион, поэтому пытаются перед отъездом как следует напиться.
— Дурачатся? Леди Шади, вы меня убиваете, — усмехнулся один из молодых людей и с притворной болью схватился за свое стеклянное сердце.
— Вы уезжаете завтра?
— Все, кроме этого везунчика Калена. Пока он тут отсиживается, нам придется гоняться за дэвом, — сказал Остри и отхлебнул из бокала. — А кто же справится с этой задачей лучше, чем кучка Искателей смерти? Хотя я бы предпочел остаться здесь, пить за счет королевы Аликс и развлекаться с прелестными дамами.
— Не лучший настрой перед охотой на дэва, — с явным неодобрением заметил Кален.
— О, расслабьтесь, ваша светлость. Это же наша последняя ночь. Где там наша служанка? Пусть принесет нам
— Так ты одна из подруг Тии? — обратился к Зое другой парень. — Вы же были вместе, когда случилось то происшествие, да?
— Вроде того.
— Вроде того? Странный ответ. Так вы подруги или нет?
— У маленькой Тии есть свои друзья, которые считают, что, оградив ее от всех бед, научат быть ашей. Но я в такую чушь не верю. Если она хочет выжить в водах квартала Ив, то лучший для этого способ — бросить ее в эту реку. Научиться плавать можно, лишь пытаясь изо всех сил удержаться на воде.
— Довольно жестокий способ, леди Зоя.
— А разве Искателями смерти становятся не так же? Вас же это не смущает.
— Но при этом мне больно видеть, когда прекрасная женщина оказывается в беде.
— Альсрон, мы вовсе не бумажные цветочки, которые можно с легкостью порвать и разметать по ветру.
— Зоя, попробуй быть с Тией добрее, — упрекнула ее леди Шади.
— А это тебя уже не касается, Шади. — Зоя наградила меня притворной улыбкой. — Еще вина, лорд Альсрон?
Но лорд, в отличие от остальных молодых людей, больше не желал вина. Йонка приоткрыла дверь и впустила в комнату служанку.
— Не желаете добавки, ваше высочество? — спросила я у Калена.
— Нет, спасибо, — раздраженно буркнул он.
— Теперь, когда среди нас сидит знаменитая ученица-аша… — продолжил свою речь Остри. Все взгляды устремились на меня, и я смутилась. — Мы должны узнать, что же на самом деле случилось в ту ночь в «Падающем листе». Услышать все из первых уст, вы так не считаете?
— Зоя тоже там была, — заметил Кален. — Она может лучше рассказать.
— Она уже рассказывала! А теперь мы хотим послушать рассказ самой виновницы торжества! — Слова Остри были встречены одобрительными возгласами. — Итак, леди Тия?
Я решила не оттягивать неизбежное, поэтому откашлялась и заговорила:
— Я и сама не до конца понимаю. Все произошло так быстро, что даже не знаю, с чего начать.
— Сначала поведай нам, как ты оказалась в «Падающем листе», — подсказал кто-то. — Леди Зоя говорит, что ты незаметно пробралась на прием.
Для владения собой учитель Каа научила меня нескольким дыхательным техникам. К ним мне и пришлось прибегнуть, чтобы не вскочить на ноги и не придушить Зою.
— Я была глупой, совсем новенькой и не знала правил. В Доме Валерианы я работала служанкой намного дольше обычных учениц, и эти правила очень меня ограничивали. Вы же знаете госпожу Пармину. Она тот еще надзиратель.
— Да уж, мы имели такое несчастье, — ответил Остри, и гости зашумели.
— Но она не так плоха, как вы думаете, — продолжила я, как только смех утих. — Она любит чистоту и частенько отправляла меня по всяким поручениям. Однажды вечером мне захотелось посмотреть на работу аш — хотелось понять, стоит ли мой тяжкий труд этого великолепия титула. Поэтому я сбежала. Вспоминая об этом, я до сих пор чувствую себя виноватой.
— Не стоит, — поддержал меня юноша по имени Маврен. — Мы все так делали: прогуливали учебу и сбегали в город, пока старшина не видит.
— Леди Зоя, леди Йонка и леди Брижет как раз присутствовали на этом приеме — по сути, в этой же самой комнате! Сэр Кален помнит наверняка, он был здесь с принцем Кансом и принцессой из Архен-Кошо. — Я улыбнулась Зое. — Леди Зоя любезно пустила меня к ним. Собралось очень много гостей. Поэтому она понимала, что если я попытаюсь выбраться сама, то меня обязательно поймают. Мне одолжили
Я заметила, как аша обменялась взглядами со своими подругами, но никто, кроме меня, этого не заметил.
— А потом что-то произошло…
— Там оказался камень-поисковик, да? — перебил меня Альсрон. — Отыскивая его, мы осмотрели каждый камень. А леди Микаэла обнаружила его под половицами.
— Меня тошнило, — продолжала я. — Кружилась голова. Это случилось сразу после танца леди Зои. Помню, как кто-то спросил, все ли со мной в порядке, но я даже не смогла ответить. А потом что-то взорвалось в голове, — жестом показала я. — Не успела опомниться, как из стены вырвалось полчище мертвых крыс, а из дыры в полу вылез скелет! Принц Канс втащил меня на стол, и вскоре после этого я, должно быть, потеряла сознание…
— Вы бы видели, — вмешалась Брижет. — Принц Одалии держал ее за ноги! Так что нашим взорам открылось ее нижнее платье…
— Такого не может быть, — отрезала леди Шади. — Наши пояса очень плотно облегают платье. Неужели у Тии съехал пояс?
— Ну, э-э… да, — пролепетала аша. — Я так думаю…
— Как уже упоминали, я был там, — вмешался Кален, — и могу с уверенностью утверждать, что девушка была без сознания, но с ее одеждой все было в порядке.
Зоя предупреждающе зыркнула на подругу.
— Наверное, я ошиблась, — решила ретироваться Брижет. — Было невозможно уследить за происходящим.
— И что было дальше? — не унимался Остри.
— Принц Канс затащил Тию на стол, — сказала Зоя, — а нам пришлось отбиваться от грызунов. Со скелетом было проще — он же оказался предком принца Канса, представляете? Но все равно пришлось попотеть. Мы боялись случайно подпалить чайную, если призовем Огонь. А земля уже начала крошиться. Только наша маленькая мисс ученица-аша все проспала с милой улыбочкой на лице!
— Мне почему-то кажется, что вы, аши, немного приврали, — возразил Альсрон, который к тому времени уже захмелел больше всех. — Например, по поводу длины стандартного
В эту минуту леди Шади спокойно поднялась со своего места, подтянула пояс, присобрав снизу ткань, и приподняла подол платья, обнажив изящную лодыжку.
— Теперь видите, как сложно вам, мужчинам, хоть что-то показать?
Все мужские взгляды тут же оказались прикованы к ней. Брижет и Йонка глядели на нее с нескрываемым презрением. А стеклянное сердце Зои на несколько секунд вспыхнуло багровым.
В эту минуту леди Шади открылась для меня совершенно с новой стороны. Я поняла, почему она так популярна — и очень умна. О моей истории быстро позабыли.
— А давайте устроим испытание! — предложил Остри и снова отхлебнул из бокала. — Почему бы нам не сыграть в «Камень, ножницы, бумага» и не проверить слова леди Шади?
Его предложение встретило всеобщее одобрение, и вскоре я с легким удивлением наблюдала за противостоянием Остри и аши. Парни, словно восьмилетки во дворе, кричали: «Камень! Ножницы! Бумага!» В результате камень затупил ножницы — Остри пришлось под дружное улюлюканье скидывать рубашку. Игра продолжилась, но благодаря то ли опыту, то ли удаче леди Шади парень в скором времени остался без пояса.
— Сдаюсь, — проговорил он. — Я слишком уважаю мастерство леди Шади, чтобы лишиться еще и штанов!
К счастью, вино закончилось. Воспользовавшись отсутствием слуг, я на правах младшей из присутствующих аш вызвалась принести добавки. С облегчением выскользнула из комнаты и на миг задержалась в саду, чтобы собраться с силами. В чайной «Падающий лист» произошли небольшие изменения: к статуе Анахиты добавились еще две — Танцующего Ветра и Аши Стремительной, Великой Героини. Некоторое время я глядела на три статуи и вдыхала прохладный ночной воздух, дарящий успокоение.
Вдруг слева от себя я почувствовала какое-то движение, а после увидела темную фигуру, вынырнувшую из сада. Незнакомец был одет во все черное, его лицо скрывала плотная вуаль.
Какое-то время мы смотрели друг на друга. Клянусь, в тот миг в уголках своего разума я ощутила присутствие кого-то другого, не Фокса: странную настороженность и ожидание, пока он нащупывал путь внутрь, и явное раздражение натолкнувшегося на преграду. Камень Кузнеца душ обжигал кожу на груди.