Рифудзин Магонотэ – Возвращение домой (страница 40)
— Это не так уж невозможно. Уважаемый Пол успел заработать некоторую репутацию на этом инциденте. Если мы воспользуемся этим, то сделать Рудэуса дворянином вполне возможно. Однако получить достаточно власти чтобы вам доверили управление регионом Фитттоа, вот это будет сложно. Я даже не могу представить подобного. Не могу даже представить, чтобы господин Пиремон позволил сыну уважаемого Пола, заполучить хоть какую–то силу. И даже если вам удастся, женившись на госпоже Эрис, обзавестись влиянием, то не могу даже представить как сложатся ваши дальнейшие отношения с лордом Дариусом и господином Джеймсом.
Я так и думал…
Ну, так или иначе я понял суть. Всё на чём сосредоточился в данный момент Альфонс это возрождение региона.
— Тогда Рудэусу стоит просто взять госпожу Эрис и бежать.
— А что насчёт Фиттоа.
— Вы как–нибудь справитесь.
Слова Гислен прозвучали уж очень пренебрежительно по отношению к пожилому дворецкому. Возможно у неё изначально с ним были не самые лучшие отношения.
— Разве нашим заветным желанием не является сделать госпожу Эрис правительницей этих земель, которые господин Саурос так любил?
— Это только ваше заветное желание, не вмешивайте нас. Мне достаточно, чтобы юная леди Эрис была просто счастлива.
— Сможет ли она быть счастливой, сбежав с Рудэусом?
— По крайней мере это будет куда лучше, чем отдавать её в наложницы Пиремону.
— А что насчёт жителей региона?
— Не нам это знать. С самого начала никто ничего такого не ждал от юной леди Эрис.
На моих глазах оставшиеся вассалы распались на две группы, отстаивающие совершенно разные мнения.
Упорядочим полученные сведения. Итак, Альфонс хочет, чтобы Эрис пошла по стопам Сауроса и Филипа. Хочет, чтобы она управляла этими землями. И ради этого он готов даже, чтобы она терпела всякие извращённые выходки дворянина–извращенца.
Гислен же утверждает, что подобные вещи ничего общего не имеют к ней никакого отношения и хочет лишь, чтобы Эрис была счастлива. И ради этого она предлагает, чтобы Эрис, оставив позади свой статус и благородное происхождения, сбежала со мной.
Если вы прямо спросите меня, то я скорее на стороне Гислен. Просто из–за сентиментальных чувств. Всё–таки я не хочу, чтобы девушка, которую я защищал всю дорогу сюда, досталась парню похожему на свинью. Нет, я вообще–то не в курсе, похож этот Дариус на свинью или нет. И всё равно, сбежать вместе с Эрис явно лучший вариант. Меня на самом деле не заботит власть и положение.
Однако я всё же понимаю, что хочет сказать Альфонс. Он хочет, чтобы Эрис продолжила то, что начал Саурос. Если всерьёз задуматься о важности этого вопроса, то я могу понять его. Хотя и не могу согласиться
Ну, на самом деле не имеет значения что мы выберем.
— Так мы ничего не решим — пробормотал я.
Двое спорщиков тут же посмотрели на меня.
— Что вы имеете в виду?
В ответ на слова Альфонса я произнёс.
— В любом случае, та кому решать — это Эрис. Нет смысла просто обсуждать это вот так. Вместо этого стоит обсудить более конструктивные темы. Есть что–нибудь ещё?
Альфонс посмотрел на меня с ошарашенным видом. Гислен тоже умолкла.
— Если нет, то я бы предпочёл отдохнуть.
Так закончилось наше собрание в тот день.
Примечание автора: Глава на этот раз получилась слегка развратной. Я старался держаться в пределах рейтинга 15+ , но в конечном итоге мог всё–таки немного хватить через край. Так что тем, кто не любит подобное, лучше поберечься и обойти главу стороной.
1. Прим. пер.Вообще–то в тексте речь про громоотвод. Но нам вроде более привычна формулировка с козлом.
Глава 13
К тому времени как закончилось собрание солнце уже село.
Я вернулся к себе в комнату.
Это была крохотная комнатушка с минимумом мебели.
Я хотел было разобрать свои вещи, но вся мотивация куда–то исчезла, так что я просто уселся на кровать. Моё тело как будто само притянуло к этой жёсткой постели. Оказывается я устал куда сильнее чем думал.
— Фух…
Не думаю, что занимался сегодня чем–то, что могло меня так измотать. И всё же я ощущаю настоящее изнурение, всем своим естеством. Возможно это умственная усталость. Нет, это не то.
Должно быть это всё последствия шока. Саурос, Филип, Хильда. Я был не настолько близок с ними, но, стоит закрыть глаза, и я тут же их вспоминаю. Момент, когда старик Саурос пришёл проведать Эрис, когда мы вышли прогуляться по местности. Филип, с коварной улыбкой предлагающий мне присоединиться к нему в захвате власти над родом Борей. Хильда в слезах упрашивающая меня стать их ребёнком и жениться на Эрис.
Их больше нет в этом мире.
Более того, даже дома где они жили не осталось. Того огромного поместья, где голоса порой отдавались внушительным эхом, больше нет. Банкетный зал, где я танцевал вместе с Эрис, башня, где я помешал любовным интрижкам старика Сауроса, библиотека с огромным количеством документов и книг — всё пропало.
И не только тот дом. Со всей деревней Буэна случилось тоже самое.
Я больше никогда не увижу ни того дерева, о котором так заботилась Зенит, ни того дерева, что сожгла Рокси, демонстрируя магию святого уровня, ни огромного дерева, под которым мы встречались и вместе играли с Сильфи. Всё исчезло.
…К слову, почему, когда речь заходит о деревне Буэна, я вспоминаю одни лишь деревья? Ну, неважно.
В любом случае, всё исчезло.
Я думал, что уже смирился с этим после рассказа Пола, но, когда я увидел всё это своими глазами, это оказалось для меня куда большим шоком, чем я думал.
— Фууух…
После моего второго вздоха, кто–то вдруг постучал в дверь.
— …Входите.
Тем, кто вошёл, оказалась Эрис.
— Добрый вечер, Рудэус.
— Эрис, теперь ты чувствуешь себя получше?
— Я в порядке.
Говоря это, Эрис встала прямо передо мной и приняла свою обычную горделивую позу. Не похоже, что она чувствует себя очень подавленной. Как и ожидалось от Эрис. Она только что узнала, что вся её семья уничтожена; похоже она куда сильнее меня.
Нет, на самом деле она всё равно должно быть чувствует себя очень подавленной. Обычно она даже не стала бы стучать в дверь. Она бы распахнула её пинком.
— Ну, я давно думала, что такое вполне может случиться.
— Вот оно как…
Эрис сказала это так будто это ничего не значило.
Некоторое время назад она и впрямь говорила, что морально готова, если такое действительно случится. Что она готова к возможности, что вся её семья погибла. А вот я на такое не способен. Даже сейчас я всё ещё думаю, что Зенит жива. Пусть и понимаю, что вероятность её смерти куда как выше.
— Эрис, что ты собираешься делать теперь?
— Что я собираюсь делать?
— Эм, ты ведь уже слышала всю эту историю от Альфонса?
— Слышала. Однако это всё не имеет значения.
— Не имеет значения…
Эрис пристально смотрела на меня. Внезапно я осознал, что её внешний вид отличается от обычного. Эрис была одета в то самое чёрное платье, что она купила в Милишионе. Чёрный очень подходил к её пламенным волосам, как и само платье. Может быть из–за тонкой ткани, но её грудь была очень хорошо подчёркнута. Хм? А нет, всё потому что она не надела бюстгальтер.
Присмотревшись повнимательнее я заметил что её волосы слегка влажные. Выглядит так будто она только что искупалась. И не только это, я почувствовал сладкий аромат, отличный от обычного. Что это? Где я уже слышал подобное. Духи?