Ричард Лаймон – Логово Тьмы (страница 37)
- О том, как выбраться отсюда? - спросил Грег.
- Не совсем. - Она провела лучом фонарика по блестящей известняковой стене справа и заметила вход в грот. Взяв Грега за руку, она подошла ближе. Во рту у нее пересохло. Сердце учащенно билось. Хотя в голове промелькнуло напоминание о предыдущей встрече с Кайлом в гроте, ее волновало не это. То, что случилось с Кайлом, не имело значения. Не в данный момент.
Грег, под руку с ней, поднимался по каменной лестнице.
* * *
Они вошли в грот. Бледный луч фонарика осветил тачку, кирку, прислоненную к ней, ее блузку и лифчик, перекинутые через одну из ручек.
- Здесь я изменилась, - объяснила она.
- И кем ты стала?
Дарси повернулась к Грегу. Улыбаясь, девушка покачала головой. Затем она посмотрела вниз и начала прикреплять фонарик к поясу. Когда металлический зажим встал на место, Грег положил руки ей на плечи. Он притянул ее к себе, и девушка обхватила его руками, откинув назад голову. Парень поцеловал ее. Сначала это был нежный, робкий поцелуй. Потом его губы разошлись, Дарси провела по ним языком, и их рты соединились, сильно прижимаясь и присасываясь друг к другу. Его руки прошлись по ее спине.
Ее руки забрались под толстовку Грега. Его кожа была влажной, но теплой. Его язык заполнил ее рот. Она прижалась к нему, потираясь о его крепкое тело. Его руки двигались вверх и вниз по ее телу, лаская ее через тонкую ткань ветровки. Она хотела, чтобы он забрался внутрь, хотела, ощутить их на своей коже.
Его рот отстранился от ее губ.
- Нам лучше вернуться, - пробормотал он.
- Я знаю.
Кивнув, она опустила руки. Он был прав. Неважно, как сильно она хотела Грега, было бы несправедливо заставлять других ждать.
- Долг, - пробормотала она.
- После того, как мы выберемся отсюда... может быть, мы сможем провести какое-то время вместе.
- Это было бы здорово.
- Много времени.
- Я думаю, мне бы это понравилось. - Она положила руки на бедра Грега. - Я знаю, мне бы это очень понравилось.
Он поднял руку к ее голове, перебирая ее волосы, гладя ее ухо, ее щеку.
- Я хочу быть с тобой.
Она поцеловала его ладонь. Затем Грег притянул ее к себе, и на мгновение их губы снова встретились.
Его дыхание было теплым.
- Давай убираться отсюда.
- Как можно быстрее, - сказала Дарси.
Они разомкнули объятия и пошли к тачке. Грег поднял кирку и закинул ее на плечо. Дарси потрогала свою блузку и лифчик. Они были мокрыми и очень холодными. Она подумывала надеть их, но не потому, что видела в них какую-то пользу, а потому, что ее соблазняла мысль снять ветровку в присутствии Грега. Даже если бы она стояла к нему спиной... Она представила, как он подходит к ней сзади и обнимает ее, его большие руки обхватывают ее грудь. В ветровке ей было тепло и уютно. В лифчике и блузке она чувствовала себя ужасно. Но дискомфорт стоил того. Стоил того, чтобы обнажиться перед ним, и чтобы он прикоснулся к ней. Она повернется к нему, он будет смотреть на нее, а потом прижмет ее к себе...
Грег протянул руку и сжал рукав блузки.
- Фу, - сказал он. - Ты ведь не собираешься надеть это?
Она пожала плечами. Дарси покраснела, но ее лицо было в тени, поэтому она была уверена, что он ничего не заметил.
- Ты замерзнешь. Но делай, как считаешь нужным.
И она покраснела еще больше, когда приподняла ветровку, оголив живот и сказала:
- Просто я чувствую себя такой голой в этом.
- Это не так. Она идеально все скрывает.
- Груди подпрыгивают при ходьбе.
- Не сильно, - сказал он, - и очень красиво. Ты не захочешь надевать эти вещи. Давай, пойдем.
Они повернули к проему, и Дарси отстегнула фонарик от пояса.
- Ты наблюдал за тем, как мои груди подпрыгивают?
Он тихонько засмеялся и похлопал ее по попке, но ничего не сказал.
Они рысью спустились по каменной лестнице. Дарси увидела, что остальные ждут на причале, все еще сгрудившись вокруг огонька факела в руках Джима.
Хотя Дарси испытывала легкое чувство сожаления, потому что не смогла побыть подольше с Грегом наедине, к нему примешивалось чувство удовлетворения, что у них были эти счастливые минуты в гроте.
Она чувствовала близость с ним.
В свете факела Дарси выключила фонарик и повесила его на пояс.
- Все готовы? - спросила она.
- Думаете, ею мы сможем пробить стену? - спросил Джим, кивнув в сторону кирки.
- Так и будет, - уверенно сказал Грег.
Дарси прошла мимо первой лодки и остановилась возле второй.
- Так, все в лодку.
Грег осторожно опустил кирку в лодку. Они с Дарси удерживали лодку, пока остальные забирались внутрь. Кэрол и Хелен заняли места в середине. Джим встал у носа, чтобы факел был впереди. Бет села позади него.
- Залезай, - сказал ей Грег. - Я отбуксирую лодку к стене.
- Может, мне стоит попробовать подтянуть ее на шипах?
Грег покачал головой.
- Если это было опасно раньше, то теперь это
- Я могу попробовать, - сказала она, хотя знала, что он прав. Даже в нормальных условиях, при включенном свете, метод продвижения лодок вперед путем захвата шипов вдоль стены пещеры был опасен. Он требовал твердой стойки, хорошего равновесия и частого пригибания, чтобы уберечь голову от ударов о камни. Пытаться сделать это при свете факела или даже с фонариком было бы глупо. Но ей не нравилась мысль о том, что Грег полезет в воду.
- Мне все равно придется снова промокнуть, - сказал он, - когда мы доберемся до стены.
- Но...
- На этот раз ты можешь просто наслаждаться поездкой. - Он разулся, положив руку на плечо Дарси, чтобы поддержать равновесие, и снял носки. На этот раз я не собираюсь мочить свою одежду, - сказал он, стянув через голову толстовку и отдал ей. Затем он расстегнул брюки, стянул их и встряхнул. На нем были белые трусы.
Дарси посмотрела на женщин в лодке. Только Кэрол смотрела на Грега.
Дарси шагнула вперед, чтобы загородить ей обзор.