Рэйчел Роулендс – Снежное Рождество в котокафе (страница 6)
– Приятно слышать. – Сильви замялась. Эмми поняла, что она задумалась о Дастине, хоть и сменила тему.
Эмми сделала глоток шоколада. Он оказался сладким и липким, с легким привкусом ее любимого мятного «Аэро».
– Тебя что-то беспокоит?
– М-м-м… – Сильви повертела в руках кружку с горячим шоколадом.
– Если хочешь поговорить о Дастине, давай. Я же вижу, что ты так о нем и думаешь.
– Вашей маме пришлось с ним нелегко. Он до сих пор иногда донимает родителей, – сказала Сильви. – Ты рассказала им, что произошло?
Эмми покачала головой.
– Только о том, что мы поссорились. Хорошо им жить в другой стране, – подчеркнула Эмми, думая о родителях и их школе английского языка в солнечной Испании. – Я имею в виду, им так проще, – добавила она. – Не нужно переживать, не постучится ли он к ним. Да и ему обходится дороже звонить им с гневными тирадами.
В прошлом году родители приезжали на Рождество, а в этом году они собирались провести его с соседями и друзьями в Испании. Эмми не возражала, ведь теперь она была здесь, с Сильви, а не дома с Дастином. Здесь ее жизнь стала намного лучше.
– Ну и пускай стучится к нам, – сказала Сильви стальным голосом, и ее бледная кожа засверкала в свете пламени. – Если ты решишь, что ему тут не место, он не зайдет. – Решимость в ее голосе сменилась дерзкой ноткой, и она слегка пнула Эмми. – У нас тут система тройных дверей, и, если потребуется, я ею воспользуюсь, чтобы его не впустить.
Эмми фыркнула:
– Они же для того, чтобы держать кошек внутри, а не людей снаружи.
Сильви пожала плечами. Эмми рассмеялась. Сквозь кошачью дверцу протиснулся, чтобы присоединиться к ним, еще один кот – Томас. Огромный и рыжий, он любил уютно устроиться рядом с теми, кто сидел на диване. Он запрыгнул на сиденье рядом с Эмми. Она похлопала себя по коленям.
– Ладно, теперь я точно о нем наговорилась, – сказала Эмми. Томас забрался к ней на колени, и она поставила горячий шоколад на столик. – На сегодня с меня хватит негатива. Нужно двигаться вперед.
Сильви улыбнулась. В уголках искрящихся зеленых глаз появились морщинки, рыжеватые волосы сверкнули в свете камина.
– Я хотела кое о чем тебя попросить.
– О чем?
– В эти выходные в загородном доме в Крисент-Вуде пройдет зимняя ярмарка ремесел. Это совсем рядом с Оуксайдом. От нашего кафе там будет киоск. Мы продаем кексы, пончики – все, что печет Клем, – чтобы собрать деньги для приюта. Ехать собиралась я, но подумала: вдруг ты захочешь? Я уже не раз приглашала Клем, но она немного застенчива. Так что, может, тебе это интересно?
– Мне? – переспросила Эмми и провела пальцами по мягкой шерстке Томаса, отчего он громко замурлыкал. Она только и ждала, когда ей предложат поучаствовать в каких-нибудь мероприятиях с тех пор, как начала работать в кафе, но до сих пор такого не случалось. Она выпрямилась и засияла. – Правда?
– Да. Я подумала, может, ты возьмешь парочку своих иллюстраций? У тебя же остались картинки из «Кота и котелка». Вставишь их в рамки, и можно будет продавать их в киоске?
Эмми приложила неимоверные усилия, чтобы получить диплом иллюстратора. Прошло шесть лет, но с тех пор у нее появилось только бессчетное количество отказов на должность стажера и один провальный контракт. И все равно она корпела над иллюстрациями так, будто это была ее вторая работа, поскольку верила: если усердно трудиться, когда-нибудь она добьется своего и сможет заниматься любимым делом. Не так давно аккаунт Эмми вырос до шестисот подписчиков. Она продавала принты и стикеры онлайн, и, хотя выручка едва покрывала расходы, ей было приятно видеть, как покупатели получают то, что она создала.
По прошествии шести лет ей иногда казалось, что она ни на шаг не продвинулась вперед. Она задумывалась о том, будет ли все когда-нибудь так, как ей хочется. Может, ей пойдет на пользу принять предложение Сильви и получить заряд бодрости и вдохновения для дальнейшего творчества.
– С удовольствием, – радостно сказала Эмми.
Салем вошел в комнату и запрыгнул на подлокотник дивана рядом с Эмми, помахивая черным хвостом. Она улыбнулась ему и почесала его под подбородком.
– Привет, бедовый. – А затем она повернулась к Сильви и сказала: – Те картинки, что у меня остались, скорее осенние, но я точно что-нибудь с ними придумаю.
– Ты про иллюстрации из книги?
В памяти всплыло письмо, которое Эмми получила от издательства в прошлом году. Эти слова отпечатались в ее душе: «С прискорбием сообщаем, что мы вынуждены расторгнуть контракт на вашу книгу с картинками „Кот и котелок“…» И хмурое лицо Дастина, изогнутые в ухмылке губы и язвительные комментарии. Как-то вечером он напился и сказал: «Ну, ты же выпустилась с отличием второго класса, а не первого? Наверное, они нашли кого-то получше. Надо было тебе изучать что-то более полезное, Эм. Искусство? Сейчас везде требуются более прикладные профессии».
Она была полна решимости доказать, что он не прав.
– Ага. – Эмми отбросила мысли о брате. «Я справлюсь». – Ты права, я вполне могу их использовать.
– Это всего лишь небольшая локальная ярмарка, и она станет прекрасной отправной точкой, – сказала Сильви. – Ты замечательная художница, Эмми. Они всем понравятся.
– Надеюсь. – Тетя Сильви всегда так ее поддерживала, не то что брат. – Но ты лучше дай мне с собой побольше пончиков Клем!
– Само собой, – подмигнула Сильви. – Побольше и на продажу, и тебе, чтобы перекусить за работой! Совсем как дядя Бенни – он ел пончики прямо за столом.
Эмми усмехнулась.
– С этим не поспоришь. Хочешь, я тебе приготовлю еще какой-нибудь напиток, когда допьешь?
Сильви хлопнула себя ладонью по лбу.
– Господи, до меня только дошло! Я услышала, что ты говоришь по телефону, сразу же сюда зашла и совсем забыла, что обещала тебя накормить. Что я за тетя такая?
– Самая лучшая, раз готовишь такой горячий шоколад, – сказала Эмми, указывая на свою чашку. – Мы же можем подняться в квартиру и поесть? Я приготовлю.
Ей все еще было неловко называть эту квартиру своей, хоть она и платила Сильви за аренду. Наверху было две квартиры: вторую Сильви сдавала туристам. В доме были предусмотрены отдельные входы и лестницы в эти квартиры. За общей дверью был проход прямо в кафе, но ее запирали, чтобы посетители случайно не попали наверх, а постояльцы не беспокоили животных.
– Звучит заманчиво, но готовить не обязательно. Всегда можно заказать пиццу, – сказала Сильви. – Кстати, я позвонила в приют узнать насчет того уличного кота. О нем ничего не было ни в одной из местных групп.
– И что сказали?
– Они проверят, не заявлял ли кто-нибудь о пропаже кота с таким описанием. А если нет, его отловят и отсканируют на наличие чипа. – Сильви покачала головой. – Просто ужас, сколько домашних животных бросают в это время года… Надеюсь, что он просто убежал.
Эмми посмотрела на Томаса в светло-рыжую полоску, уютно устроившегося у нее на коленях, и на Салема, черного как ночь, на подлокотнике дивана.
– Надеюсь, и у него есть дом, куда можно вернуться.
– Не переживай, в приюте в любом случае позаботятся о нем. Ребята там замечательные. – В уголках зеленых глаз тети Сильви появились озорные морщинки. – Кстати, ты уже познакомилась с Джаредом?
– Нет, сегодня все заказы на доставку ему отнесла Фэй.
– Он не сильно старше тебя… – Тетя замолчала, приподняла брови и посмотрела на Эмми. – Вообще-то он немного похож на того актера, который тебе нравится. Как там его…
Эмми фыркнула:
– Сильви! Сейчас я не ищу парня. Уверена, скорее всего, он уже с кем-то встречается.
– Даже если так, Эм, для тебя это как глоток свежего воздуха вдали от брата. Тебе бы повеселиться, сходить на парочку свиданий. Ты слишком много работаешь.
Эмми пожала плечами:
– Чтобы добиться того, чего я хочу, приходится много работать.
Хотя иногда она и задумывалась о том, зачем столько работать, и что в конечном счете для нее означало преуспеть, но все равно ей было никак не остановиться. Что плохого в том, чтобы заниматься любимым делом и надеяться на признание? Если бы она уволилась и перестала так усердно работать, быть может, она упустила бы свой шанс. Разве на этом пути можно замедляться? Уберешь ногу с педали – и упустишь единственный шанс стать успешной художницей. А ведь Эмми всегда об этом мечтала.
Кроме того, не могла же она навсегда поселиться в квартире Сильви. Это было временное пристанище; она даже не знала, будет ли работать в кафе через полгода. Она надеялась, что к тому времени найдет подходящую работу в сфере искусства или даже откроет собственный успешный бизнес.
– И вообще, Джаред на тебя работает, так что нельзя так о нем говорить! – шутливо сказала она Сильви.
– Как скажешь, – рассмеялась та.
Салем забрался на спинку дивана за головой Сильви, и она потянулась почесать ему спинку. Довольный кот улегся поудобнее, подвернув сбоку хвост.
Эмми засмотрелась на огонь в дровяной печке, ломая голову над тем, какого актера имела в виду Сильви и как на самом деле выглядел Джаред. «Не то чтобы это имело значение», – подумала она. Раз он настолько привлекателен, у него наверняка уже есть женщина.
Фэй вызвалась постоять за кассой на следующей смене Эмми, пока та убирала за кошками, уносила посуду со столиков и принимала заказы. Во время обеденного перерыва Эмми свернулась калачиком в одном из кресел в углу у окна и положила на колени скетчбук, любуясь пасмурным серым небом за окном. Клем принесла ей свежий пончик со вкусом черники, приготовленный на пробу. Эмми его тут же проглотила и одобрила новинку. У окна предавался любимому занятию Бинкс: наблюдал за моросящим дождем и пытался прихлопнуть капли, которые ударялись о стекло. По обе стороны витрины Сильви цепляла стикеры в виде снеговиков, а повыше – крошечные наклейки со снежинками. Софи раскладывала в корзинке у окна новые игрушки-дразнилки для кошек.