реклама
Бургер менюБургер меню

Рейчел Кейн – Чернила и кость (страница 68)

18

Вульф встретил его взгляд и сказал:

– Не могу позволить тебе напиваться в одиночку.

– Конечно нет, – ответил Санти и точно, как Вульф, загадочно улыбнулся. – Другого ответа я от тебя и не ждал.

Они нашли местечко в громадном комплексе казарм на территории военной части. От этого места было недалеко до парковочной площади для карет. И это оказался интересный опыт.

Джесс раньше даже представить не мог, что под одной крышей можно найти столько пороков. Речь о крепких напитках, разумеется; их Джесс ожидал увидеть. Однако немалая часть зала была отведена для тех, кто курил кальяны, разного рода табак и травку, и запах всего этого заполнял пространство и вводил в странный гипноз. И все же на другой стороне казармы стояли кровати и стулья, а художники набивали татуировки, изображающие разные символы, на голых руках, груди и других частях тела мужчин и женщин, которые, кажется, наслаждались болью или по крайней мере терпели ее, не издавая ни звука.

– Нам тоже надо такое сделать, – сказал Дарио и кивнул в сторону татуировщиков. – Каждому из нас.

– Это запрещено, – ответила ему Халила. – Только если хной.

– И я бы не хотел, чтобы что-то пачкало твою идеальную кожу, цветочек, – сказал Дарио. – Однако насчет остальных…

– Во всем мире нет столько вина, чтобы заставить меня сделать такую же татуировку, как у тебя, Дарио, – заметила Глен и направилась вслед за профессором Вульфом к столикам у бара.

С этого все и началось.

Первым исчез Томас. Джесс даже не заметил, когда тот ушел, просто в один момент поднял глаза и обнаружил, что стул Томаса пустует, в то время как остальные в очередной раз наполняют свои бокалы. Джесс воспользовался моментом, чтобы тоже сбежать с торжества домой.

Добравшись до своей комнаты в доме Птолемея, Джесс почувствовал себя так, словно прошел сквозь время и вернулся в какую-то другую жизнь. Оказался в мире какого-то другого Джесса Брайтвелла, хотя, если подумать, его не было в Александрии не так уж и долго. Он включил свет и моргнул в растерянности, потому что все вещи вокруг показались знакомыми и странными одновременно, точно все едва заметно изменилось или он изменился.

В комнате пахло пылью. Что неудивительно. Джесс проверил окно и обнаружил, что, несмотря на то что оно было закрыто, красноватая александрийская пыль собралась по краю бежевой подушки. Вероятно, во время их отсутствия в городе бушевала песчаная буря. Джесс стряхнул пыль с кровати, скинул свои ботинки и улегся на спину на ерзающий матрас. Когда Джесс закрыл глаза, ему показалось, он может оказаться где угодно. Снова в том поезде, в другой кровати. Вместе с…

«Не надо об этом думать, идиот». Он снова открыл глаза. Перед глазами все немного кружилось. Джесс выпил как минимум один лишний бокал перед тем, как сдался и позволил Дарио одержать верх.

Джесс только-только начал снова расслабляться, когда услышал слабый, загадочный стук, исходящий откуда-то снизу. «Томас. Томас и его чертова машина». Не то чтобы Джесс не восхищался изобретением друга, просто не в этот момент. Не тогда, когда ему ничего не хотелось так сильно, как поспать.

Ритмичные, приглушенные звуки начинали сводить с ума.

Джесс заставил себя подняться с кровати и снова натянул ботинки; те показались влажными и неприятными, однако он не мог спускаться по лестнице босиком. Александрия была не пустыней, но обитателей пустыни забиралось в город достаточно, так что ходить босиком не стоило. Скорпионы, пауки, змеи… даже в полупьяном состоянии Джесс не находил подобную участь привлекательной.

Кроме того, наверняка там на полу будут металлические крошки или обломки, если Томас опять принялся за работу.

И правда, когда Джесс спустился по лестнице и зашел в плохо освещенную комнатушку, которая когда-то служила кладовой, он наступил на что-то твердое, что вонзилось в подошву. Покореженный кусок металла. По всему полу было разбросано много таких кусков разного размера и формы. Джесс пнул мусор в сторону и увидел фигуру Томаса, мелькающую за занавесом.

– Хватить стучать молотком, – сказал Джесс. – У меня голова болит из-за тебя.

– Джесс? – Томас отогнул выцветшую бледно-зеленую шторку и помахал ему. – Я почти закончил.

– Закончил что?

– Закончил то, о чем тебе рассказывал. Приспособление.

– О, секретный проект, – вспомнил Джесс. У него уже начинала болеть голова, и теперь он чувствовал себя еще более уставшим, чем прежде. – Не сейчас, Томас.

– Ты можешь поспать в любое время. Иди сюда. Я хочу показать ее завтра профессору.

– Томас…

Его друг не дал Джессу даже шанса отказаться, когда своей огромной рукой схватил его за плечо и поволок вперед. Джессу оставалось разве что начать драку, но на это у него не было сил.

– Ладно, – вздохнул Джесс. – Я взгляну.

Прибор, что стоял перед ним, совсем не выглядел как машина. Не был похож ни на новомодную игрушку, ни на птичку, которую Томас сделал для Морган.

Нет, это было огромное и хитроумное устройство индустриального назначения. Совсем не красивое.

– Ты видел схему, – сказал Томас. Он говорил с невероятным воодушевлением, и Джесс попытался поддержать Томаса, когда тот оттолкнул его и начал указывать на разные детали. – Вот тут пластина, на которую помещаются отдельные металлические буквы, которые образуют строчки, видишь? Видишь, как они примыкают друг к другу, с интервалами между словами? А потом ты опускаешь каждую строчку, снизу вверх, чтобы получилась страница в отраженном виде. Это вот… – Он указал на большую бутыль, доверху наполненную чернилами, которая напоминала пузырек из отдела медицины. – Чернила. Мне потребовалось несколько недель, чтобы вычислить идеальную формулу чернил, которые будут хорошо держаться на странице и высыхать, не размазываясь… Вот давай я тебе покажу.

Джесс сделал шаг назад, наблюдая, как Томас кладет большой белый лист бумаги на верхушку своего приспособления и нажимает на пуск. Чернила потекли длинной, ровной линией вдоль букв внизу, а потом вся машина, вместе с бумагой, дернулась вниз. На мгновение Джесс испугался, что она просто сломалась, однако потом верхняя часть снова приподнялась, а белый лист остался на месте.

Томас выключил агрегат, наклонился и вытащил лист бумаги. Молча передал его Джессу.

На бумаге красовались аккуратные строчки страницы из книги «Аргонавтика». Из книги, написанной Аполлонием Родосским более двух тысяч лет назад.

– Но ведь… – Джесс моргнул, с трудом собираясь с мыслями. Все-таки он слишком много выпил. И мало спал. – Зачем ты это сделал? Эта книга ведь доступна в кодексе. Любой может ее прочесть.

– Не в этом смысл, – сказал Томас. – Ты можешь напечатать любую страницу, какую пожелаешь. Ты можешь создать книгу из печатных страниц и оставить ее себе. Лично! Не нужно будет копировать от руки или заниматься контрабандой!

Джесс отдал страницу обратно Томасу. Резкий, металлический запах чернил неприятно бил в нос, однако было что-то еще. У Джесса в голове начала формироваться какая-то великая идея, и ему она не нравилась, совсем. Он попытался озвучить ее непринужденным тоном:

– Получается, ты хочешь отнять дело у моей семьи? Я думал, что мы друзья.

– Подумай, что может сделать с этим Библиотека, – сказал Томас. Он пропустил слова Джесса мимо ушей, будучи слишком увлеченным своей идеей. – Это будет дополнением к кодексу, и люди во всем мире смогут иметь собственные экземпляры книг у себя дома. Копии любых редких и уникальных книг, бесчисленное количество копий! Без риска получить штраф или оказаться в тюрьме за владение ими. Сколько может заработать на этом Библиотека, продавая печатные книги. Библиотека стала собирать оригинальные книги, чтобы сохранить традиции, но теперь для этого не будет нужды. Мы можем печатать копии. Это просто… репродукции, ничего больше. Дешевые. Легкие в создании!

– Опасные, – сказал Джесс. Его мозг до сих пор с трудом обрабатывал мысли, однако он чувствовал медленно наполняющий его страх. – Томас, эти книги займут место бланков. Они уничтожат всю систему.

Томас отмахнулся от слов Джесса.

– Систему давно пора менять, мы все это знаем. Это же куда лучше. Куда проще приспособиться под нужды каждого, и разве они не беспокоятся об отсутствии достаточного числа способных скрывателей? И поджигатели будут довольны – чего там они хотят? Книг, которые могут иметь в своем распоряжении. Они хотят, чтобы Библиотека не следила за тем, что каждый читает. Хотят свободы. Вот их свобода, в этих самых чернилах. В этих самых страницах. – Он сделал паузу, а потом добавил: – Это поможет освободить Морган.

Он был прав. Томас был абсолютно прав насчет этого, и это-то и казалось пугающим. Джесс даже не мог подобрать слов, чтобы описать, что все это будет означать, и поэтому он просто посмотрел на Томаса и покачал головой. Он знал, что выглядит так, будто ничего не понимает, однако он прекрасно все понимал. В этом-то как раз и заключалась проблема.

– Ты только что сам сказал, что это будет подарком для поджигателей, Томас. Для еретиков! Подумай об этом!

– Нет, нет, нет, я совсем не это имел в виду. Я имел в виду, что это изобретение их усмирит. Остановит их, чтобы они больше не…

– Хранители Библиотеки не разделят твою точку зрения, – сказал Джесс. – Они увидят в этом лишь угрозу.