Рейчел Джонас – Эти Золотые короли (страница 58)
– Я позвоню.
С этими словами я ухожу и направляюсь обратно к своей машине, но телефон уже у меня в руке. Я набираю номер, который значится в моем журнале вызовов чаще, чем я мог бы себе представить. Через несколько секунд Рикки отвечает, и я точно знаю, почему моим первым побуждением было позвонить именно ему.
Ведь если и есть кто-то, кто так же, как и я, зол и будет готов испортить Вину жизнь, так это Рикки Руиз.
– В чем дело?
– У нас проблема. Это связано с Блу.
– Пирс. Пятнадцать минут.
Глава 44
Рикки
Как правило, новости о синяке на запястье недостаточно, чтобы заставить меня сорваться с места и, словно ураган, ворваться в кабинет моего дяди, но сегодня вечером это случилось. Я понятия не имею, что за чувак заявился к Блу на работу, разбрасываясь угрозами и прочим дерьмом, но я чертовски уверен, что намерен это выяснить.
Пол пристально смотрит на меня через стол. Не думаю, что когда-либо доверял ему меньше, чем сейчас.
– Чем обязан такому удовольствию, племянничек?
– Мне нужно знать о грузе.
Он смотрит на меня, ухмыляется.
– Правда, что ли? Потому что, когда я пришел к тебе с этим предложением несколько месяцев назад, ты не захотел иметь с этим ничего общего. С чего вдруг такая внезапная перемена?
Я пожимаю плечами, но ничего не выдаю.
– Тогда мне было не интересно, а теперь – да.
Он заговаривает не сразу, просто смотрит на меня так, как смотрел отец, когда думал, будто я что-то замышляю.
– Ладно, я заинтригован. Хочешь повысить свою квалификацию? Или просто суешь свой нос куда не следует? Потому что, если хочешь быть в теме, это можно устроить, но ты должен понимать, что существует определенный процесс.
– Какой именно процесс?
Дядя поднимает глаза к потолку, подыскивая нужные слова.
– Считай это пробным периодом, если хочешь. Будешь доказывать мне и моим коллегам, на что ты годен. То, о чем ты толкуешь, – это для больших мальчиков, – добавляет он со смехом.
Я выдерживаю его взгляд.
– Лады. Скажи мне, что я должен сделать.
Он понятия не имеет, что
– Ты забавный малый. Знаешь, да?
Он улыбается, задавая этот вопрос, но я не могу понять выражения его лица.
– Я бы ни за что на свете не позволил тебе войти в эту часть бизнеса. Компания, с которой ты шатался в последнее время, делает тебя обузой. Как думаешь, почему я настаивал на твоем возвращении домой, когда ты отправился спасать ту девицу Райли после утечки секс-видео? – спрашивает он. – Потому что люди болтали, мол, ты играл роль Капитана-Спасителя-Шлюх, когда надо было работать. Ты выставил себя слабаком: какая-то сучка для тебя важнее бизнеса.
Пол снова смеется, и если бы он не был моим чертовым дядей, то я бы врезал ему как следует.
– Признай, Рикки, ты отвлекся. По-крупному, – добавляет он. – И я не единственный, кто это видит.
Челюсть напряжена, но я остаюсь сосредоточенным. Пора менять планы.
– Ладно, раз уж мы говорим откровенно, почему бы нам не поболтать о том, как ты стал сучкой Вина. – Когда эта идиотская ухмылка исчезает с его лица, приходит моя очередь улыбаться. – Ага, я все знаю. А еще, немного покопавшись в прошлом, я выяснил, что, оказывается, этот ублюдок – часть нашей семьи.
– А еще мне известно, что он втянул тебя в это дерьмо с торговлей людьми, в которое мы не ввязывались до его появления. У нас все было просто. Я не говорю, что мы были какими-то святошами, но и такой херней точно не промышляли, потому что существовали рамки. И похищение мелких девок для продажи какому-то гребаному извращенцу, у которого пара лишних тысяч завалялась, – это определенно за рамками, – огрызаюсь я.
– Осторожнее, пацан, – спокойно предупреждает дядя.
– Да
Сверкнув глазами, Пол наклоняется вперед.
– Я понимаю, ты
– А как же Хантер? Я должен поверить, будто Вин не имеет к этому никакого отношения? Просто забавно получается: в одну минуту я вижу его на встрече с вами двумя, а потом вдруг его забирают копы, и он оказывается за решеткой. Может, мне только кажется, но что-то это ни хрена не пахнет простым совпадением.
Как и ожидалось, ему нечего сказать.
– Кто на самом деле убил Робин? Это был Вин? – спрашиваю я, не сводя с дяди пристального взгляда, и добавляю: – Или ты?
Кажется, он больше не желает смотреть на меня, поэтому встает и медленно подходит к окну, принимаясь разглядывать виды города.
– С меня хватит. Проваливай из моего кабинета.
Он притворяется спокойным, но я-то знаю, что это не так. Он терпеть не может, когда ему бросают вызов, когда его о чем-то спрашивают, но мне уже на это насрать. Сегодня я больше ничего от него не добьюсь, поэтому встаю и начинаю придумывать свой собственный план. Тот, в котором нет Пола.
– Погоди-ка.
Когда я оборачиваюсь, чтобы узнать, зачем Пол меня окликнул, его взгляд все еще прикован к движению на улицах несколькими этажами ниже.
– Ты член семьи, Рикки, и ты всю жизнь был мне как сын. Однако с твоей стороны было бы разумно помнить, что семья защищает тебя, но не делает неуязвимым.
Я слышу его предупреждение и знаю, что это правда, но, ставя «работу» превыше всего остального, я теряю больше, чем приобретаю. Итак, решение принято. Если Пол не хочет говорить, пришло время сообщить богатенькому мальчику, что мы приступаем к плану Б.
Глава 45
Уэст
К несчастью для Вина, я точно знаю, где его найти. Он всегда задерживается допоздна в офисе, когда появляется новый клиент. Так что он рассеян, сидит там один и понятия не имеет, что я приду за ним.
Припарковавшись в нескольких кварталах от места, я иду пешком, придерживаясь переулков, когда могу, а когда нет – не снимая капюшона и опустив голову. Набираю код доступа, который знаю уже много лет, и обхожу охрану, проскальзывая через заднюю дверь. Затем поднимаюсь по шести лестничным пролетам к представительским апартаментам. Использую другой заученный код и выхожу в коридор, позволяя двери мягко закрыться за мной. У меня есть план, но на деле я просто устал от этого дерьма и хочу положить конец правлению Вина в Сайпресс-Пойнте.
Двойные стеклянные двери – вот что отделяет меня от основной части апартаментов, поэтому я бесшумно открываю их и проскальзываю внутрь, на всякий случай пригибаясь. Весь этаж погружен в кромешную тьму, за исключением указателей «Выход» у потолка, которые светятся красным, и полоски света, пробивающейся из-под двери кабинета Вина. Я подкрадываюсь к ней достаточно близко, затем останавливаюсь, чтобы послушать конец телефонного разговора. Как только звонок заканчивается, я делаю глубокий вдох и врываюсь в кабинет.
– Черт, Уэст. Какого дьявола ты здесь делаешь? – спрашивает отец и тут же расслабляется, когда видит, что это всего лишь я.
Он и не подозревает, что сейчас не время терять бдительность.
– Просто подумал, что тебе стоит услышать это от меня, – говорю я. – Первым делом с утра я обращусь к журналистам. Уверен, им будет интересно узнать, в какое дерьмо ты вляпался.
Вин ухмыляется, делая вид, что понятия не имеет, о чем я говорю. Когда он глубже погружается в свое кресло и складывает руки на груди, я понимаю, что он просто пытается сбить меня с толку.
– Ты хорошо себя чувствуешь? А то какую-то чепуху несешь.
– Мне надоело играть с тобой в игры. Я знаю о гроссбухе.
Когда эти слова слетают с моих губ, улыбка с лица Вина исчезает. Маска, за которой он прячется, начинает трескаться, и вот так просто я больше не разговариваю со своим
– Гроссбухе?
– Не притворяйся идиотом. Я слышал, как вы с мамой спорили об этом перед Рождеством, после благотворительного вечера. Я знаю, что в гроссбухе указаны имена девушек из Саутсайда, которые пропали без вести, и цена, за которую их продали.
Он опускает взгляд, но обеспокоенным не выглядит.
– Ты выдвигаешь серьезные обвинения, Уэст.
– Я бы не стал их выдвигать, если бы не был уверен, что они правдивы. А еще я почти уверен, что твой партнер будет просто