Рейчел Джонас – Эти Золотые короли (страница 30)
Моя улыбка становится шире.
– Если ты пообещаешь, что будешь прислуживать мне все это время, то по рукам.
Он даже не задумывается.
– Запросто. Идет.
Сердце трепещет, когда я представляю, что мы будем вместе всегда, что у нас появится семья. На долю секунды мне становится грустно, ведь я все еще рассматриваю наши обстоятельства как препятствие, которое мы, возможно, не преодолеем. Но потом эта мечта о будущем дает мне то, чего я не ожидала.
– Я люблю тебя, Уэст Голден, – говорю я просто потому, что, кажется, взорвусь, если промолчу.
– Я знаю, – парирует он, – но далеко не так сильно, как я люблю тебя.
Уставившись в потолок, я все еще фантазирую о картине будущего, которую Уэст нарисовал у меня в голове, но тут он снова заговаривает.
– Просто на всякий случай, когда мы приедем к дедушке, я планирую
Мне, признаться, любопытно, почему он так решил.
– Ты правда думаешь, что это что-то изменит? – спрашиваю я.
– Ну, наверняка сказать невозможно, но у него довольно хорошие связи, и он ненавидит Вина. Так что, по крайней мере, у него будет мотивация помочь. Я просто считаю, что ввести его в курс дела, а затем выслушать его точку зрения, не помешает.
Я молчу, но только потому, что думаю.
– Ладно. Если ты считаешь, что так будет лучше.
– Считаю. Худшее, что может случиться, – он знает не больше, чем мы.
– Я доверяю твоему мнению, – говорю я, зевая в трубку.
– Тебе нужно немного поспать. Через пять часов мы должны быть в аэропорту, – напоминает мне Уэст.
Я смотрю на часы. Уже два.
– Да, я и не думала, что уже так поздно.
– Сначала мы заедем за Джосс, потому что она ближе, а потом будем у тебя около шести. Норм? – спрашивает он.
– Да, мы будем готовы.
Черт, у меня мурашки бегут по коже при одной мысли о скором отъезде.
– Ты включила сигнализацию? – спрашивает он.
Смеясь, я закатываю глаза.
– Да, папочка.
– М-м-м… Ты уверена в этом? Потому что я сейчас просматриваю приложение, и оно утверждает обратное.
Он ведет себя цинично, и мне хочется его ударить. Легонько, конечно.
Я убираю телефон от уха и включаю громкую связь, чтобы убедиться самой. Конечно же, в приложении написано, что сигнализация отключена, но я знаю, что включала ее.
– Похоже, она отключилась минут десять назад, – добавляет он, теперь его голос звучит немного раздраженно. – У кого-нибудь еще есть код?
– Нет. Только у меня и Скар.
– Я уже еду, – спешит сказать Уэст, и это звучит так, словно он уже встал с постели и переодевается.
У меня сжимается грудь, и каждый вдох получается слишком быстрым. Не колеблясь, я вскакиваю на ноги и направляюсь к шкафу. Там спрятан пистолет, но я никогда не думала, что мне снова придется к нему прикасаться. Он был куплен просто для душевного спокойствия, но, видимо, я ошибалась.
Трясущимися руками я беру коробку. Несмотря на то, что это последнее, что я хочу делать в эту секунду, мне придется. Я быстро заряжаю его – благодаря инструкциям Майка, – затем направляюсь к двери своей спальни.
– Оставайся на месте, пока я не приеду, – призывает Уэст. Но это не вариант.
– Я не могу. Нужно проверить Скар, – шепчу я, чувствуя головокружение оттого, как быстро кровь бежит по венам.
– Ладно, – выдыхает он, переполненный разочарованием и страхом. – Иди и запрись в ее комнате. Я приеду так быстро, как только смогу.
Следующее, что я слышу, – это рев его двигателя на заднем плане, затем визг шин по асфальту.
Я поворачиваю дверную ручку и вглядываюсь в темноту. Ничего не слышно, но это не успокаивает мои нервы. Единственная причина, по которой я способна переступать с ноги на ногу, – мне нужно добраться до сестры.
Когда я подхожу к двери, мои шаги легки как перышко. Я поворачиваю ручку и тут же крадусь к кровати Скарлетт, на ощупь пробираюсь через темное пространство комнаты. Мой план состоит в том, чтобы тихонько разбудить Скар, но когда я пытаюсь потрясти сестру за плечо, мои руки натыкаются на пустой матрас.
– Ее нет, – говорю я в трубку, чувствуя, как дыхание становится тяжелым.
– Что?
– Ее здесь нет, Уэст!
Схватившись за волосы, я делаю оборот на триста шестьдесят, прежде чем решаю заглянуть в ее шкаф и ванную. Возможно, Скар что-то услышала и испугалась, и первое, что пришло ей в голову, – это спрятаться. Я осматриваю комнату, уже не заботясь о том, чтобы не шуметь, но ничего не нахожу.
Инстинкт заставляет меня проверить окно, но оно заперто. Затем я иду к задней двери дома и распахиваю ее. Там, на снегу, я замечаю две цепочки свежих следов.
– Здесь кто-то был, – шепчу я в трубку. – Я пойду посмотрю, куда они пошли.
– Не смей! Оставайся в чертовом доме, Саутсайд.
Строгий тон, которым он со мной говорит, ничего не значит, потому что…
– Я пойду. Должна.
Я смотрю через двор, собираясь с духом. Пистолет в моей руке становится в десять раз тяжелее.
– Просто оставайся на месте, – напряженно говорит Уэст.
– Я не могу. Если она там, я должна хотя бы проверить.
Не теряя времени на раздумья, я натягиваю кроссовки, оставленные у двери, и выхожу на пронизывающий холод. Он касается моих голых ног там, где заканчиваются шорты, и мне кажется, будто кожу режут лезвия бритвы.
Сосредоточившись на следах, я следую за ними до боковой двери гаража. И тут я замечаю оранжевый удлинитель, подсоединенный к распределительному щитку, а затем засунутый под защитную пленку. Я знаю, что в прошлый раз, когда я заходила сюда, все было не так. Внутри гаража царит кромешная тьма, поэтому я убираю телефон от уха и включаю фонарик. Одному богу известно, что я обнаружу, когда открою эту дверь, но я все равно отваживаюсь.
Ведь я должна.
Глава 22
Блу
– Блу! – кричит Скар.
– Черт! – раздается испуганный возглас от Шейна.
– Ты что, блин, прикалываешься надо мной, Скарлетт! Я думала, тебя похитили!
Прежде чем она успевает заметить, я прячу пистолет за спину.
Сестра не отвечает, ее лицо краснеет, и она пытается найти свою одежду. Я не уверена, что испытываю – злость или облегчение. Эти чертовы следы на снегу принадлежали всего лишь моей тупой сестре, которая пряталась тут с Шейном.
Снова.
К счастью, они спрятались за горой коробок, так что я не увидела причиндалы Шейна, пока тот натягивал штаны. Они даже обогреватель поставили, чтобы было тепло, пока… ну, пока они занимались тем, чем занимались. То есть продумали все до мелочей.
Я осознаю, что единственная опасность, которой стоит тут остерегаться, – это заразная тупость. Немедленно прячу пистолет в задний карман шортов.
– Вы оба, быстро в дом! – приказываю я, бросая в них злобные взгляды