18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 8)

18

ФИЛИП.Хочу посмотреть ей в глаза, показать письмо и сказать …(Осекается, поскольку, открыв дверь спальни, оказывается лицом к лицу с выходящей оттуда Джоанной.) Привет, дорогая! (Поспешно прячет письмо в карман.) Ты сюда зачем? Что-то хотела?

ДЖОАННА. Да ничего. Просто хотела… (Замечает Генри). Генри!

ГЕНРИ. Да?

ДЖОАННА (нервно). Ты уже давно здесь?

ГЕНРИ. Несколько минут.

ДЖОАННА. А … ты на пути сюда никого не встретил?

ГЕНРИ. Нет.

ДЖОАННА. Дивно. Дай бог, и на пути отсюда не встретишь.(Ведет его к выходу.)

ГЕНРИ (останавливаясь). Вообще-то я собирался сделать себе коктейль.

ДЖОАННА. Выпей мой. Джин с вермутом.

ДЖОАННА забирает бокал из рук Филипа и подает его Генри.

ГЕНРИ. Я не очень люблю джин.

ДЖОАННА. А ты сосредоточься на вермуте. (Смеется принужденным смехом.)

ФИЛИП многозначительно смотрит на Генри, затем на нее.

ФИЛИП (тихо). Ты что это смеешься?

ДЖОАННА. Да просто так.

ГЕНРИ. Три из трех.

ФИЛИП (холодно). Так что ты хотела, дорогая?

ДЖОАННА. Я хотела показать… (Показывает ему платье и туфли.) Нравится?

ГЕНРИ (быстро). Потрясающе.

ФИЛИП. Туфли тоже новые?

ДЖОАННА. Да. Как по-твоему, они хорошо сочетаются?

ФИЛИП (вглядываясь по очереди в каждую туфлю). Да. Очень. Идеально.

ГЕНРИ. С платьем…

ФИЛИП. А, ну, да... Ты сегодня какая-то не такая. Новые платья, новые туфли…

ДЖОАННА. Это не все. Еще накупила кучу всего для квартиры. (Направляется к двери спальни.) Утром они нам это доставят.

ФИЛИП (следуя за ней). Что нам доставят?

ДЖОАННА. Бокалы для шампанского, бамбуковый столик на колесиках. А также фикус. "Эластика-Декор"! Большущий.

ФИЛИП. Это еще что?

ДЖОАННА. Деревце из пластика. (Весело хохочет и скрывается в гардеробной.)

ФИЛИП. Ну?!

ГЕНРИ. У тебя нет точных доказательств. Я бы не горячился.

ФИЛИП. Да ты видел ее глаза? Так и сверкают!

ГЕНРИ. Возбудилась из-за покупок.

ФИЛИП. Из-за столика на колесах и резинового кактуса?

ФИЛИП направляется в спальню и кладет листок письма на кровать.

ГЕНРИ. Ради бога, что ты хочешь сделать?

ФИЛИП. Получить доказательство.

ГЕНРИ. Как?

ФИЛИП. А так. Если она чиста, ей станет любопытно – что это.

ГЕНРИ. А если нет?

ФИЛИП. Скоро увидим.

ФИЛИП выходит из спальни и закрывает дверь. Он наклоняется и смотрит сквозь жалюзийные отверстия двери.

ГЕНРИ. Что ты там видишь?

ФИЛИП. Потолок. (Смотрит через замочную скважину.)

ГЕНРИ. Чего ты добиваешься?

ФИЛИП. Жену свою хочу разглядеть

ГЕНРИ. Подвинься! (Отталкивает Филипа и смотрит в замочную скважину.)

ФИЛИП. Черт возьми, там моя жена!

ГЕНРИ. А здесь твой друг.

Они отпихивают друг друга от замочной скважины. Из кабинета входит АЛИСТЕР с двумя диванными подушками кричащей расцветки. Увидев происходящее, он застывает. Удивление на его лице сменяется выражением внезапно возникшего подозрения. С потрясенным видом он выходит на цыпочках.

А может, она больше не выйдет.

ФИЛИП. Ты ее не знаешь. Еще сто раз войдет и выйдет, прежде чем в душ залезет.

ГЕНРИ. Уверен?

ФИЛИП. Надо же набрать сто пятьдесят шампуней, лосьонов, кремов и бальзамов.

ГЕНРИ. Ты бы видел, что Линда вечером с собой делает. Такое чувство, словно ложишься с ванильным тортом.

ДЖОАННА входит в спальню и направляется к двери, ведущей в гостиную.

ФИЛИП. Очень тебя понимаю.

ДЖОАННА открывает дверь гостиной – ФИЛИП и ГЕНРИ, пытавшиеся подглядывать в замочную скважину, падают на колени, словно ищут что-то на полу.

ДЖОАННА (входя в гостиную). Дорогой тебе не попадалась… (Осекается, увидев ползающих по полу мужчин.) Что вы ищете?

ГЕНРИ Монетку.

(вместе).

ФИЛИП Запонку.

ГЕНРИ Запонку.

(вместе).