Рэй Куни – Пьесы (страница 79)
ДЖОРДЖ. Что случилось?
РИЧАРД. Ваша мама слегка расстроена, что вы задержитесь.
ДЖОРДЖ. Слегка?
РИЧАРД. Да. А вот сильно она расстроена, что вы втайне от нее женились.
ДЖОРДЖ. Женился?! Я?!
ДЖЕЙН. Интересно, откуда она узнала?
ДЖОРДЖ. Бедная мама.
РИЧАРД. Мама - потом. Сейчас главное - мисс Уорзингтон и этот...
УПРАВЛЯЮЩИЙ. А, так вы еще здесь!
РИЧАРД
УПРАВЛЯЮЩИЙ. Очень хорошо! Теперь вот что… Мистер Пигден...
РИЧАРД. Это Фред. Брат мистера Пигдена.
УПРАВЛЯЮЩИЙ. Брат?
ДЖОРДЖ. Но Фредди тут жить не будет.
УПРАВЛЯЮЩИЙ. Мистер Пигден, с вашим братом все в порядке?
ДЖОРДЖ. Да, он в норме.
РИЧАРД. Парень просто слегка перебрал.
УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я полагаю, мы могли бы и для него найти номер.
ДЖОРДЖ. Нет-нет. Фреду надо домой. Он живет далеко. За городом.
УПРАВЛЯЮЩИЙ. А то выглядит он не очень.
ДЖОРДЖ. Он у нас всегда немного бледный. Скажи, Фред?
УПРАВЛЯЮЩИЙ (
УПРАВЛЯЮЩИЙ
РИЧАРД. Погромче. Парень туговат на ухо.
УПРАВЛЯЮЩИЙ
УПРАВЛЯЮЩИЙ
УПРАВЛЯЮЩИЙ
РИЧАРД. Ну, что вы. В таком состоянии сел за руль - и покойник.
УПРАВЛЯЮЩИЙ (
РИЧАРД. Джордж, вы - гений.
ДЖОРДЖ. Меня сейчас вырвет.
РИЧАРД. Давайте поскорее перенесем его в ваш номер.
ДЖОРДЖ. Теперь это уже без толку!
РИЧАРД. Почему?
ДЖОРДЖ. Почему?! А вы не понимаете, почему?
ДЖОРДЖ. Потому что теперь Управляющий уже знает его как моего брата Фреда!
РИЧАРД. Черт побери, Джордж, вы правы!
ДЖОРДЖ
РИЧАРД. Джордж, без паники. Теперь вы в этом замешаны точно так же, как и я. Кто только что занимался чревовещанием с трупом?
ДЖОРДЖ. Да, но...
РИЧАРД. Кто поддержал вранье про молодую жену и медовый месяц?
ДЖОРДЖ. Да, но…
РИЧАРД. И про братца-алкоголика?
ДЖОРДЖ. Скажу одно. В жизни больше не проголосую за нашу партию.
РИЧАРД. Без паники! Что, собственно, видел управляющий? Лица вашего братца он не видел. Он запомнил только эту одежду - плащ, шарф, костюм, и очки.
ДЖОРДЖ. Ну и что?
РИЧАРД. А то, что если он, когда вы его обнаружите, будет не в этой одежде, а в другой, то никому и в голову не придет, что это ваш брат!
ДЖОРДЖ (
РИЧАРД. Джордж, сейчас не до церемоний! Но пока что верните его в шкаф.
ДЖОРДЖ. Что вы делаете?
РИЧАРД. Звоню Байрону... То есть, Кромвелю.
РИЧАРД. Так вот, Гарольд, маленькая просьба... Нет ли тут у вас ненужной одежды? Пиджак, брюки, ботинки, и все прочее... Отлично. Принесите все это в мой номер. Да, прямо сейчас... Мы собираем одежду для сирот.
РИЧАРД
ДЖЕЙН
РИЧАРД. Почему вы не уехали?