реклама
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 71)

18

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Вызвать для вас лифт?

РИЧАРД. Нет, я всегда спускаюсь пешком. Надо беречь фигуру.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Что верно, то верно. (Похлопав себя по животу, удаляется, оставив дверь за собой открытой.)

РИЧАРД подходит к двери и наблюдает за тем как УПРАВЛЯЮЩИЙ уходит. Затем закрывает дверь, швыряет кейс за диван и распахивает дверь спальни.

РИЧАРД. Мисс Уорзингтон, путь свободен!

В дверях спальни появляется ДЖЕЙН с туфлями в руках.

ДЖЕЙН. Вы думаете, управляющий больше не придет?

РИЧАРД(Пытается взять ее за руки, но хватается за туфли.) Конечно, нет. А почему вы не надели свой пеньюар?

ДЖЕЙН. Не успела. Я подслушивала.

РИЧАРД. Поторопитесь же, прелестное создание!

ДЖЕЙН уходит в спальню. В руках у Ричарда остаются ее туфли. Он кладет их на стул и нетерпеливо заглядывает в спальню.

РИЧАРД (громко) Помочь вам расстегнуть молнию?

ДЖЕЙН(из-за двери). Спасибо, я сама.

РИЧАРД(пытаясь войти в спальню) А может, все-таки помочь?

ДЖЕЙН(из-за двери). Выйдите!

Платье вылетает из двери. Поймав его, РИЧАРД снова заглядывает в спальню.

РИЧАРД. О! (Бросив платье на диван, идет к телефону, набирает номер.) Палата общин? Это Ричард Уилли. Моего секретаря, пожалуйста. Джордж? Это Уилли. Не ваше дело, где я. Как идут дебаты?.. Ну, слава Богу. Теперь слушайте. Я хочу, чтобы меня не беспокоили, ясно? Только в экстренном случае. Да. Только если премьер-министр спросит: "Где этот болван Уилли?", тогда звоните. Нет, я не дома! И не вздумайте мне домой звонить! Запишите: ноль-семь-один-восемь-тридевять-пять-ноль-девять-семь. Я в номере 48... Нет, это не гостиница, это библиотека Британского музея. Хватит дурацких вопросов. Вы мой личный секретарь, вот и делайте, что я сказано! (Кладет трубку, идет к радио, включает.)

РАДИО. "Как заявил сегодня министр финансов, к началу марта инфляция снизится на шесть процентов..."

РИЧАРД. Врун несчастный!

РИЧАРД крутит ручку приемника. Звучит военный марш. Из спальни появляется ДЖЕЙН, она в полупрозрачном пеньюаре.

ДЖЕЙН(о музыке). Боюсь, мистер Уилли, у меня от этого начнется икота.

РИЧАРД(обернувшись, плотоядно). Вы обворожительны!

ДЖЕЙН. Благодарю вас.

РИЧАРД(выключив радио). Просто обворожительны! (Хочет обнять ее.)

ДЖЕЙН(ускользая). Мистер Уилли... Кажется, я поступаю ужасно дурно.

РИЧАРД. Ну разумеется. Ужасно дурно. Я тоже переоденусь, не возражаете? (Берет кейс и заходит в спальню.)

ДЖЕЙН(громко). Я в смысле, что вы - помощник премьер-министра, а я - простая секретарша.

РИЧАРД(выглядывая без пиджака). Это и есть демократия. Тем более что я представляю правящую партии, а вы - оппозицию. (Скрывается в спальне.)

ДЖЕЙН(хихикнув). Если б мой шеф узнал - свихнулся бы от злости.

Входит РИЧАРД, на ходу надевая халат.

РИЧАРД. Мой бы тоже – но от зависти.

ДЖЕЙН. Знаете, мистер Уилли, я никогда себе такого не позволяла…

РИЧАРД. Молодец. Я тоже. (Целует ее.)

ДЖЕЙН. Ой, мистер Уилли! Уж кто-кто…

РИЧАРД(оскорбленно). Джейн!

ДЖЕЙН. Слыхали б вы, что про вас говорят в машинописном бюро!

РИЧАРД(удивленно). Про меня?

ДЖЕЙН. Про вас, про вас. Такие шуточки - даже повторить не могу.

РИЧАРД. И вам не стыдно!

ДЖЕЙН (со смешком). А я специально - чтобы вас немного раззадорить.

РИЧАРД. Ах, вон что!

ДЖЕЙН(кокетливо). А разве вам не нравится, когда вас раззадоривают?

РИЧАРД(в тон ей). Это смотря что вы имеете в виду под словом "раззадорить". И перестаньте называть меня "мистер Уилли". (Садится рядом.)

ДЖЕЙН. Но я вас всегда вас так называю.

РИЧАРД. Я полагаю, в данных обстоятельствах, вы можете называть меня... Скажем, "Огуречик".

ДЖЕЙН (прыскает). Огуречик!..

РИЧАРД. Меня так в детстве так звали.

ДЖЕЙН. "Огуречик"!.. Насчет этого-то они все и шутят... Уж лучше я буду васзвать просто Ричард.

РИЧАРД. В ваших устах это как музыка. Кстати, я заказал нам шампанское.

ДЖЕЙН. Потрясающе!

РИЧАРД. И черную икру.

ДЖЕЙН. Потрясающе!

РИЧАРД. И три дюжины устриц.

ДЖЕЙН. Ой, устрицы! Говорят, это что-то невероятное.

РИЧАРД. В смысле цены, безусловно... А во сколько вам надо быть дома?

ДЖЕЙН. А мне вовсе и не надо. Я сказала, что поехала к тетушке Розе.

РИЧАРД. К тетушке Розе!

ДЖЕЙН. Да, проведать, у нее ужасный бронхит.

РИЧАРД. Бедная тетушка!

ДЖЕЙН. Я сказала, что у нее переночую. А телефона там нет, так что...

РИЧАРД. Так что муж не сможет туда позвонить. Гениально! (Пытается поцеловать Джейн.)

ДЖЕЙН. Какая чудесная ночь. Можно, я шторы открою? (Подходит к окну.)

РИЧАРД. Ну, конечно! Отсюда отличный вид на Темзу. (Идет к приемнику.)

ДЖЕЙН тянет за шнур. Шторы раздвигаются, открывая окно и зажатое в нем тело мужчины. Оконная рама подобно гильотине, рухнула ему на шею. Голова, плечи и руки мужчины свешиваются в комнату, а нижняя часть туловища осталась на балконе. ДЖЕЙН в ужасе отшатывается.

ДЖЕЙН. Ах!