Изображает дрожь. Линда, махнув рукой, идет к двери столовой, но тут Андраш снова пытается выбраться..
AНДРАШ: Aaaaaaaaa!
Линда оборачивается и смотрит на Тома.
TOM: (подражая Андрашу) Aaaaaaaaaa – ты просто обалденно хороша сейчас!
ЛИНДА: Попробуй взять себя в руки, прежде чем предстанешь перед миссис Поттер!
Она оборачивается и открывает дверь в кухню, но тут Андраш дудит в свою дудку. Линда оборачивается. Андраш снова дудит. Том ерзает, приподнимается и делает виноватое выражение лица.
TOM: Кажется, я заразился от Гарри...
ЛИНДА: Только не вздумай сделать это в присутствии миссис Поттер!
Гневная миссис Поттер появляется в дверях столовой, прижимая к груди свою папку.
ПОТТЕР: Я сожалею, мистер Кервуд, однако...! (Замечает Линду) Oo!
TOM: (сидя, радостно) Миссис Поттер, это моя жена! Миссис жена, это моя Поттер!
Линда возмущенно смотрит на него..
ЛИНДА (с воодушевлением) Очень приятно познакомиться, миссис Поттер. Я – Линда Кервуд. Простите за это недоразумение, нам, право, очень неловко.
ПОТТЕР: Прошу прощения, миссис Кервуд, но я больше не могу ждать. Я ухожу.
TOM: Нет!
ЛИНДА:(в панике) Вы не уйдете, пока не поговорите с нами!
ПОТTEР: Через 15 минут у меня встреча с очередными усыновителями, я и так уже опаздываю.
ЛИНДА: Я вас прошу!
Снова звук дудки. Миссис Поттер и Линда смотрят на Тома. Тот смущенно улыбается и машет ладонью, словно отгоняя неприятный запах.
ЛИНДА: (К миссис Поттер) Mой муж так волнуется...
ПОТТЕР: Представляю себе. Давайте-ка перенесем нашу встречу. Направляется к вешалке за пальто.
ЛИНДА: Мы не можем ждать. Я буду прекрасной матерью, миссис Поттер!
TOM: И я тоже!
Линда вот-вот разревется.
ЛИНДА: Мы ведь так старались, заучивая все ваши правила, да, Том? Пытается поднять Тома.
TOM: Нет, нет, я не могу встать! Но Линда тащит его к миссис Поттер.
ЛИНДА: (настаивая) Спросите нас о чем угодно!
TOM: (протестуя) Mне необходимо отсидеться!
ЛИНДА: (гнет свою линиюi) Об электроприборах, о сковородках!
Диван раскрывается, и злющий Андраш вылезает оттуда с бутылкой, дудкой и сигаретой. Испуганный Том и пораженная миссис Поттер видят его, а Линда нет.
ЛИНДА: О моющих средствах, о замках... Замечает Андраша, и ее энтузиазм слабеет.
...об аптечках первой помощи!
AНДРАШ: (злобно наскакивает на Тома) Хей, ти мэ враве кокен. Ти будал э гхмендыр! (Эй, ты меня бил по голове! Чертов псих!)
Поднимается по лестнице, остальные растерянно следят за ним.
Kaтeринa! Kaтеринa! Кйо эште нейсштепи е гхмендурндо! Ma енгхир чекотой. (Это сумасшедший дом! Уведи меня отсюда!)
Исчезает..
ПОТТЕР: (удивленно) Если я не ошибаюсь, это ваш дядюшка Берт...
TOM: Он самый.
ЛИНДА: Дядюшка Берт?
TOM: После объясню.
ПОТТЕР: ... который вылез из дивана.
TOM: Да, он играет роль Ануреза Простатитуса.
ЛИНДА: Ануреза? Простатитуса?
TOM: Дорогая, я все тебе объясню.
ПОТТЕР: На каком языке он говорил?
TOM: На шотландском.
ПОТТЕР: На шотландском?
TOM: Да, он кое-что позаимствовал из «Макбета». (С акцентом растягивая слова) «Лей кровь, играй людьми, ты защищен от всякого, кто женщиной рожден!»
ПОТТЕР: Мистер Кервуд!
TOM: Да, мистер Поттер?
ПОТТЕР: Если вы позволите этому старику задохнуться в диване, ваше реалити-шоу сорвется.
ЛИНДА: Реалити-шоу?
TOM: Дорогая, я тебе потом все объясню!
ПОТТЕР: Неужели вы не говорили вашей жене о предложении «Канала 2»?
ЛИНДА: «Канала 2»?
TOM: (К миссис Поттер, с притворным гневом) Ну вот, теперь вы все испортили. Идея цикла заключается в том, что хозяйка не должна ничего знать – для нее это становится сюрпризом. Нас дисквалифицируют. Моя мечта стать драматургом, режиссером и продюсером не сбудется! А феноменальные актерские способности дядюшки Берта так и не раскроются перед потрясенным человечеством!
Линда и миссис Поттер пытаются его утешить. Том делает вид, что успокаивается.
Простите! Я дал волю эмоциям...но я столько сил вложил в постановку..и все зря... и дядюшка Берт, ну и Брэдфорд с Бингли старались, не говоря уже о кузине Кларе (Линде) - дорогая, я все тебе объясню – и вот... полный крах!
Короткая пауза, и он меняет тему..
Ладно! Забудем упущенные возможности и посмотрим в будущее. А наше будущее – в детях. (Становится все эмоциональнее) Перед нами откроется прекрасный новый мир, забудем зиму тревоги нашей и обратим взоры в ликующее лето, которое принесет с собой наша дочь...или сын...
Он на миг останавливается и мчится в кухню. Линда пытается разрядить обстановку.
ЛИНДА: Он пошел за кофе для вас....
ПОТТЕР: Пейте свой кофе сами, я ухожу. Наше агенство известит вас о времени новой встречи.
Хочет взять свое пальто, но Линда истерически хватает ее за руки.
ЛИНДА: Нет!