Рэй Куни – Пьесы (страница 2)
ДЖОАННА. Только побольше. А потом можете идти. У вас сегодня, кажется, свободный вечер.
СИЛЬВИЯ. Да.
ДЖОАННА. Так почему такой несчастный вид? Алистер, ничего с вашей печенью не будет.
АЛИСТЕР. Да я тоже так думаю.
СИЛЬВИЯ (
ДЖОАННА. Да. Никак не могла выбрать, что сегодня вечером надеть, пошла и купила два новых два платья.
СИЛЬВИЯ. Уже решили, в каком из них пойдете?
ДЖОАННА. Да. В своем старом черном.
СИЛЬВИЯ. Может быть, кроме кофе, хотите еще что-то?
АЛИСТЕР. Конечно, хочу.
СИЛЬВИЯ (
АЛИСТЕР (
СИЛЬВИЯ. Не надо, милый. Мистер Маркхэм сейчас придет из офиса.
АЛИСТЕР. Да ему-то что поцелуй, что сэндвич с ветчиной. (
СИЛЬВИЯ. Нет, нет, милый, надо терпеть.
АЛИСТЕР. Я уже больше месяца терплю.
СИЛЬВИЯ. Но сегодня они уходят, и нам никто не будет мешать.
АЛИСТЕР. Прелестно.
Научил на свою голову!
СИЛЬВИЯ. Я делаю "гусика" весьма хорошо, да?
АЛИСТЕР. Ты делаешь "гусика" просто сказочно..
ДЖОАННА (
СИЛЬВИЯ. Извините, меня задержали.
ДЖОАННА. Ничего, сама приготовлю. А вы принесите кофе мистеру Спенлоу. (
АЛИСТЕР (
СИЛЬВИЯ (
СИЛЬВИЯ. Ай!
ДЖОАННА (
СИЛЬВИЯ. Ничего.
АЛИСТЕР (
ДЖОАННА. По-моему, этот дверной звонок надо заменить.
АЛИСТЕР. Да вы что! Звонок уникальный!
ДЖОАННА. Да, но третья часть этой симфонии несколько затянута.
ЛИНДА. Джоанна, у меня катастрофа!
ДЖОАННА. Господи, Линда, что случилось?
ЛИНДА. Полная катастрофа!
АЛИСТЕР. Здравствуйте, миссис Лодж.
ЛИНДА. Мистер Спенлоу! Извините.
АЛИСТЕР. Не за что. Как вам то, что мы тут сотворили? (
ЛИНДА. Божественно.
АЛИСТЕР. А скажите, только честно, дверной звонок вам понравился?
ЛИНДА. Какой дверной звонок?
АЛИСТЕР. Динь-динь, черт возьми!
ЛИНДА. Джоанна, солнышко, наши мужья еще в офисе?
ДЖОАННА. Сидят. Хотя моему-то уже пора подняться и переодеться. Мы с ним идем на этот дурацкий издательский ужин.
ЛИНДА. Боже мой, Генри может придти сюда вместе с ним. Позвони им скорей.
ДЖОАННА (
ЛИНДА. Именно!
ДЖОАННА (
ЛИНДА. Поцарапала. Но это совсем не то. Спроси, долго они там еще там будут?
ДЖОАННА (
ЛИНДА
ДЖОАННА (
ЛИНДА. Отлично!