ДЖОН. Я – Смит. Джон Смит.
ПАПАША Джон Смит? Мой сын снимает квартиру у Джона Смита. Славный парень, я его хорошо знаю.
СТЭНЛИ. Иди наверх!
ПАПАША Нет-нет, я хочу совершить прогулку по окрестностям. (Пытается отыскать выход на улицу)
СТЭНЛИ. Папа!
ДЖОН (Стэнли) Оставь отца в покое! Иди и вытащи Гэйвина из "Кофейной сказки"! А я выдерну Вики из этой чертовой "Чашки"!
ПАПАША открывает входную дверь. Входит ГЭЙВИН
ГЭЙВИН (входя) Мистер Смит! Мистер Смит!
ДЖОН Ах! (Прячась от Гэйвина, бросается на пол за диваном лицом вниз.)
СТЭНЛИ вплотную подходит к ГЭЙВИНУ, закрывая от него ДЖОНА.
СТЭНЛИ. Привет!
ГЭЙВИН. Там закрыто!
СТЭНЛИ. Что закрыто? Где?
ГЭЙВИН. "Кофейная сказка". Там объявление висит, что у них смена интерьера. Теперь ясно – она имела в виду "Черную чашку".
Делает шаг в сторону, пытаясь обойти СТЭНЛИ. Тот не дает ему этого сделать.
СТЭНЛИ Нет-нет! Только не "Чашка". Абсолютно исключено!
ГЭЙВИН Я могу сесть на мотоцикл - и через две минуты буду там.
СТЭНЛИ. Это очень плохая идея.
ГЭЙВИН. Да, вы правы. Так мы с ней можем разминуться. Лучше подожду здесь.
Делает шаг в сторону. СТЭНЛИ - тоже.
СТЭНЛИ. А эта – еще хуже!
ПАПАША постукивает СТЭНЛИ по плечу. Тот оборачивается.
ПАПАША (указывая на Джона) Похоже, у администратора гостиницы обморок.
СТЭНЛИ. Папа! (В отчаянии закатывает глаза)
ГЭЙВИН делает шаг – посмотреть на лежащего.
ГЭЙВИН (Стэнли) Это же… Дядя Стэнли, да?
СТЭНЛИ. Да! Да!
ПАПАША Это его дядя, Стэнли?
СТЭНЛИ (Гэйвину) Да. У него был очередной приступ лунатизма – во сне вылез на крышу и – шмяк!
ГЭЙВИН. Кошмар!
ГЭЙВИН пытается подойти к ДЖОНУ, но СТЭНЛИ не пускает его.
СТЭНЛИ. Едва доковылял сюда и рухнул.
ГЭЙВИН. Давайте его поднимем и положим на диван. (Делает шаг к Джону)
СТЭНЛИ (оттаскивая его) Нельзя! К несчастью…(Быстро накрывает голову и плечи Джона накидкой с дивана.) Он умер.
ГЭЙВИН Умер?
СТЭНЛИ. Да.
ГЭЙВИН. Кошмар.
ГЭЙВИН пытается взглянуть на ДЖОНА, но СТЭНЛИ не подпускает его.
СТЭНЛИ. Мы пытались его оживить, но… Буквально минуту назад он ушел от нас. Гэйвин, будь добр, зайди в спальню (указывает), принеси с кровати простыню.
ГЭЙВИН Простыню?
СТЭНЛИ. Надо же его прикрыть.
ГЭЙВИН. А врач? Думаете, врач не нужен?
СТЭНЛИ. Лично мне точно нужен.
ГЭЙВИН. Не вам, ему. Врач же должен установить факт смерти.
СТЭНЛИ. Ну, ясно. Он все установит. Тащи простыню (Открывает дверь спальни)
ГЭЙВИН. Может, сперва попробовать искусственное дыхание – рот в рот?
СТЭНЛИ (быстро) Нет-нет! Он точно умер.
ГЭЙВИН А вдруг нет? Нас в школе учили оказывать первую помощь.
СТЭНЛИ. Не сомневаюсь!
ГЭЙВИН Надо попытаться. ( Делает шаг к "телу".)
СТЭНЛИ (быстро останавливая его) Не надо!
ГЭЙВИН Я только попробую. (Делает шаг к "телу".)
СТЭНЛИ (отпихивая его) Нет! Это мой родственник! (Подойдя к распростертому на полу Джону.) И если кто и должен дышать ему в рот, так это я!
Скрывая лицо Джона накидкой, СТЭНЛИ переворачивает его на спину. Собиравшись с духом, склоняется над Джоном и закрывает его и свою головы накидкой. И, сделав глубокий шумный вдох, с силой выдыхает.
ПАПАША Черт! Если он был еще жив, то теперь ему точно крышка.
СТЭНЛИ прикрывая лицо Джона, высовывает голову из-под накидки и судорожно глотает воздух.
ГЭЙВИН Это надо гораздо дольше делать.
СТЭНЛИ смотрит на него, затем, набрав воздуха, снова изо всех сил дышит Джону "рот в рот".
ПАПАША (Стэнли) Могу поспорить, ты бы предпочел, чтоб на его месте была Элизабет Тэйлор.
СТЭНЛИ медленно вылезает из-под накидки, смотрит на ПАПАШУ, затем поворачивается к ГЭЙВИНУ.
СТЭНЛИ (скорбно) Бесполезно. Мистер Поуни скончался.
ГЭЙВИН. А в учебнике написано, это надо делать не меньше трех минут.
СТЭНЛИ (вопит) Говорю тебе, он мертв, черт побери! Мертвей не бывает! И хватит! Я требую проявить уважение к покойному!
СТЭНЛИ закатывает ДЖОНА в ковер. ГЭЙВИН потрясен.
ГЭЙВИН. Но это же нехорошо – покойного в ковер!