реклама
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 150)

18

ГЕНРИ. Ну с деньгами?

ВИКТОР. Вот он. (Указывает на «дипломат» Генри).

ГЕНРИ. Это мой.

ВИКТОР. Какой твой? Это, который с бутербродом?

ГЕНРИ. Ну да! Инспектор перепутал и взял не тот.

ВИКТОР. Ни фига, себе! Надо же как-то поменять их обратно!

ГЕНРИ. Где он?

ВИКТОР. Кто? Чемодан?

ГЕНРИ. Да нет, инспектор.

ВИКТОР. Вызывает «скорую».

ДЖЕЙН. «Скорую»?

БЕТТИ. А что случилось?

ВИКТОР. Я ж и вернулся сказать, что наш инспектор выскочил отсюда, дал задний ход и ударил вашу машину

БИЛЛ. Что-о?

ВИКТОР. А ваше такси ударило мою машину, а моя машина - прохожего…

БИЛЛ. Нет, я сегодня точно свихнусь. (Пулей вылетает в дверь)

ГЕНРИ. Надо немедленно что-то предпринять, иначе через двадцать минут Слейтон окажется при деньгах, мистер Мочила в нашем доме, а все мы, вслед за мистером Ловчилой, - в морге!

ВИКТОР. А что, Мочила узнал наш адрес?

БЕТТИ. Да!

ВИКТОР. Господи! Когда?

ГЕНРИ. Четыре минуты, три секунды назад. Какая разница! Он уже на подходе.

Из входной двери с каменным лицом, без «дипломата» появляется Слейтон. .

СЛЕЙ. Я вызвал «скорую» и вынужден подождать пока она приедет. Миссис Перкинс, у вас есть домашняя аптечка?

ДЖЕЙН. Есть.

СЛЕЙ. Отлично. Принесите.

Генри жестами показывает Виктору, что чемоданчик остался в машине, и его надо забрать.

ВИКТОР. Аделаида, может, мы всё-таки поедем в Австралию?

БЕТТИ. Да, Перси, нам пора к нашим овечкам. Ну. Давайте прощаться.

СЛЕЙ. Ни с места! Мистер Браун не покинет места происшествия. (Виктору) Вы можете понадобиться в качестве свидетеля.

ВИКТОР. Ладно, не поедем…

ГЕНРИ. Как не поедем?! Как не поедем? А если на самолёт опоздаете?

СЛЕЙ. А чего вы так волнуетесь?

ГЕНРИ. Как же не волноваться? Там… Там, в Австралии, у его овечек вот вот ягнятки пойдут. Скажи, Перси.

ДЖЕЙН (входя). Вот, держите

СЛЕЙ. Благодарю вас. (Забирает аптечку и выходит) ГЕНРИ. Это конец. Ну, что будем делать?

ВИКТОР. Убираться отсюда до прихода мистера Мочилы.

ДЖЕЙН. Нам – то с Генри убираться некуда.

БЕТТИ. Виктор! Может возьмём их обоих к себе!

ВИКТОР. Ты с ума сошла?

БЕТТИ. У нас там на ужин есть индейка, мороженное, салат…

ВИКТОР. Постой, постой. Тебе что, разонравилась эта идея насчёт Барселоны

Входит Слейтон уже с «дипломатом» в руках. Он ещё более мрачен.

ДЖЕЙН (радостно). Инспектор!.. Ну, как там, серьёзно?

СЛЕЙ. Когда прохожего ударяет автомобиль, это всегда серьёзно.

ГЕНРИ. Я же говорил – у вас сегодня трудный день.

Слейтон, устрашающе смотрит на него.

ГЕНРИ. Вас понял. Я только хотел спросить, не мог бы я…

СЛЕЙ. Не могли бы.

Генри взглядом показывает Виктору, чтобы тот взял второй «дипломат» и подошёл сзади к инспектору.

ВИКТОР. Скажите, а вы уверены, что всё–таки попадёте сегодня в морг?

СЛЕЙ. Уверен. Миссис Перкинс, мы направимся в морг, как только врач обследует травмы этого парня.

ДЖЕЙН. Как скажете, инспектор. И всё-таки вам необходимо подкрепиться. У вас, действительно был трудный день.

Она подносит Слейтону рюмку с коньяком и конфетку. Слейтон колеблется. Джейн мило улыбается ему.

ДЖЕЙН. Мистер Слейтон, вы проявили столько терпения, сердечности и сочувствия ко всей нашей родне…

Слейтон берёт из её рук рюмку, оставляя на полу свой «дипломат». Выпивает. Виктор мгновенно меняет их.

СЛЕЙ. Из-за моей терпимости к вашей родне, я уже бог, знает сколько времени потерял.

ДЖЕЙН. Моя родня этого не забудет!

ГЕНРИ. Может, мне стоит пойти с вами и помочь этому бедняге?

СЛЕЙ. Не стоит. Прошу всех оставаться на местах. (Выходит, забравсвой «дипломат»).

ГЕНРИ. Слава Богу! Деньги снова у нас! (прижимает «дипломат» к груди)

ВИКТОР. Джейн, ты гений!

ДЖЕЙН. Наверное, это у меня от коньяка мозги заработали.

БЕТТИ. Неужели я всё-таки попаду в Барселону?! (целует Генри в щёку)

ВИКТОР. Бетти!

ГЕНРИ. Да, Барселона снова на повестке дня!