реклама
Бургер менюБургер меню

Рэй Куни – Пьесы (страница 129)

18

ХЬЮБЕРТ подводит Мамашу к Сержанту. БИЛЛ снова пытается протиснуться через дверь ванной и толкает Джейн.

ДЖЕЙН. Ах!

СЕРЖАНТ поворачивается. ДЖЕЙН изображает приемы каратэ.

Ах-ха! Уо! Кьяааа!

ХЬЮБЕРТ. О! Уа! Кья-а-а!..

ХЬЮБЕРТ и ДЖЕЙН изображают схватку каратистов.

ДЭВИД. Спасибо, достаточно. Вы оба в прекрасной форме.

ХЬЮБЕРТ и ДЖЕЙН ритуально кланяются друг другу.

А теперь вывезите мистера Лесли в коридор.

ХЬЮБЕРТ. Только сперва забегу кое-куда. (Идет к ванной.)

СЕРЖАНТ. Никто тут никуда не забежит! Ни вы, ни вы, ни вы, ни вы!

ДЭВИД и ХЬЮБЕРТ замечают на подоконнике Билла.

ДЭВИД

(вместе). Ах!

ХЬЮБЕРТ

СЕРЖАНТ смотрит на Хьюберта. Тот принимает боевую стойку каратэ. ДЭВИД – тоже. Оба молотят руками и ногами по воздуху.

ХЬЮБЕРТ. А! О! Уо! Кьяааа!

ДЭВИД случайно задевает Мамашу, которая валится на пол. Наконец, ХЬЮБЕРТ, демонстрируя нетерпение, бросается к ванной.

СЕРЖАНТ. Стоять!

ХЬЮБЕРТ скрывается в ванной.

Ладно. Попробуем добиться чего-то от оставшихся. Кастелянша.

КАСТЕЛЯНША похрапывает. ДЭВИД знаками показывает Джейн, чтобы та через дверь ЛГ вывезла каталку в коридор. ДЖЕЙН делает это. ДЭВИД выпроваживает вслед за ней и Мамашу.

СЕРЖАНТ. Кастелянша!

КАСТЕЛЯНША (очнувшись). Да-да, мне лучше.

ДЭВИД. А завтра ей будет совсем хорошо.

БИЛЛ появляется за окном, держась за отошедшую от стены водосточную трубу.

СЕРЖАНТ (Кастелянше.) Так. Постарайтесь сосредоточиться.

КАСТЕЛЯНША. Нет проблем

СЕРЖАНТ. Благодарю вас.

Во время дальнейшего диалога за окном появляется ХЬЮБЕРТ. БИЛЛ влезает внутрь через левую половину окна, ХЬЮБЕРТ – через правую. Он хватает Билла и начинает заталкивать его в сундук у окна.

Итак... (Видит, что Кастелянша снова спит.) Эй, проснитесь!

КАСТЕЛЯНША (просыпаясь). Да-да, я слушаю.

СЕРЖАНТ. Вы подтверждаете, что в этой больнице вы - единственная кастелянша?

КАСТЕЛЯНША уже спит.

ДЭВИД. Она не в состоянии отвечать на ваши вопросы.

СЕРЖАНТ. Проснитесь!

КАСТЕЛЯНША храпит.

СЕРЖАНТ. Вот ведь напасть!

ДЭВИД (бодро). Боюсь, придется вам отложить это до окончания Рождества.

БИЛЛ уже в сундуке - ХЬЮБЕРТ со стуком закрывает крышку. СЕРЖАНТ оборачивается. ХЬЮБЕРТ принимается отбивать чечетку.

ДЭВИД. Прелестно, прелестно. Просто гроссмейстер стэпа.

ДЭВИД аплодирует, ХЬЮБЕРТ кланяется.

СЕРЖАНТ. Господи. (Трясет Кастеляншу.) Проснитесь же!

КАСТЕЛЯНША хватает его руку.

КАСТЕЛЯНША. Я вся твоя, Хьюберт!

СЕРЖАНТ. Хьюберт?!

ДЭВИД. Вряд ли вы от нее добьетесь чего-либо путного.

СЕРЖАНТ. Я тут ни от кого не могу добиться чего-либо путного.

ДЭВИД. Вы нас обижаете.

СЕРЖАНТ. Особенно, от вас двоих, сэр.

ДЭВИД. От нас?

ХЬЮБЕРТ. От нас?

СЕРЖАНТ. Сдается мне, что если кто-то и знает, сколько в больнице кастелянш, так это вы двое.

ДЭВИД. А мы и знаем. Три кастелянши. Ухо-Горло-Носа, Хирургии и Патологии.

СЕРЖАНТ (указывая на Кастеляншу). А вот она уверена, что она тут единственная кастелянша.

ДЭВИД. Естественно. Она же из Патологии.

Сержант собирается возразить, но в этот момент из сундука вылезает БИЛЛ. На нем пиратский костюм, который мы видели в первом действии. ХЬЮБЕРТ и ДЭВИД в шоке. СЕРЖАНТ приближается к Биллу. Тот выжидает долю секунды, затем, придерживая руками одну ногу, убегает в дверь ПБ. СЕРЖАНТ смотрит на Дэвида и Хьюберта, которые пытаются изобразить улыбки.

СЕРЖАНТ (холодно). Полагаю, теперь мистер Лесли начнет ходить по воде и исцелять болящих.

Из двери ПБ неспешно входит НЕЛЬСОН, в руке у него листки с речью Дэвида.

НЕЛЬСОН. Доктор Мортимер!

СЕРЖАНТ (Нельсону). Вам, я думаю, тоже придется кое-что мне объяснить. (Выходя за дверь, кричит вслед Биллу.) Вернитесь!

СЕРЖАНТ выходит в дверь ПБ. НЕЛЬСОН смотрит ему вслед, затем переводит взгляд на ДЭВИДА и ХЬЮБЕРТА. Последний с потерянным видом сидит на краешке стула рядом с Кастеляншей.

НЕЛЬСОН. Что здесь случилось, хотел бы знать?

ДЭВИД (бодро). Как я и думал, ложная тревога, сэр. У кастелянши небольшой нервный припадок. Судороги.

НЕЛЬСОН. Судороги?