Рэй Куни – Пьесы (страница 110)
ХЬЮБЕРТ (
ДЭВИД. Хьюберт!
РОЗМАРИ. Боже! (
ДЭВИД. Розмари! (
ЛЕСЛИ. Я хочу найти своего папу!
ДЭВИД. Угомонись ты, ради бога! (
ЛЕСЛИ. Мой отец где-то здесь. Он здесь, я точно знаю.
РОЗМАРИ (
ДЭВИД (
РОЗМАРИ. Так вы ее лечили?
ДЭВИД. Кого?
РОЗМАРИ. Мать этого юноши?
ДЭВИД. Поздно было! Ее доставили с ДГЛ.
ХЬЮБЕРТ. С ДГЛ? О господи!
РОЗМАРИ. ДГЛ?
ХЬЮБЕРТ. Догоспитальная летальность!
ДЭВИД. Я и говорю. Она еще по дороге в больницу того… ДГЛ.
РОЗМАРИ. Какой злосчастный день. Отчего же бедняжка умерла?
ДЭВИД (
ХЬЮБЕРТ. О господи.
ЛЕСЛИ (
ДЭВИД. А, чтоб тебя… (
РОЗМАРИ. Это хорошо, ему полегчает. Ведите его в ванную.
ХЬЮБЕРТ. Да-да.
ДЭВИД. Полушай, дорогая, перестань вмешиваться в наши больничные дела.
МАЙК. Доктор Бонни, я за вами, мы уже репетируем.
РОЗМАРИ. Чшшш!
МАЙК. Он у нас главный злодей.
РОЗМАРИ (
МАЙК. Да что вы… (
ДЭВИД. Коннолли!
МАЙК (
РОЗМАРИ (
МАЙК. А-а!
РОЗМАРИ. Ее сюда доставили с НЛО.
ХЬЮБЕРТ (
ДЭВИД. Лучше бы в изолятор!
РОЗМАРИ. Что ты такое говоришь! Ведите его в ванную!
МАЙК (
ХЬЮБЕРТ. Он и так твердит, что его тошнит.
МАЙК. Ну вот, перейдет от слов к делу.
ЛЕСЛИ (
РОЗМАРИ. Успокойтесь. Ваша матушка там, где ей лучше, чем здесь.
ДЭВИД. Ну, спасибо, дорогая!
ЛЕСЛИ. Она сейчас внизу.
РОЗМАРИ. Не надо так говорить. Ваша матушка (
ЛЕСЛИ. Да вы чего? Мне священник сказал, она вниз покатила.
РОЗМАРИ. Странные слова для священника.
ХЬЮБЕРТ. Мальчик должен найти здесь отца.
ДЭВИД. Ничего он не должен!
ЛЕСЛИ. Нет, должен! (
МАЙК (
РОЗМАРИ (
ЛЕСЛИ. Да. И мама здесь была и с ним говорила.
РОЗМАРИ. Говорила?
ДЭВИД. Это было перед самой смертью.
МАЙК (