Рэки Кавахара – Sword Art Online. Том 9. Алисизация. Начало (страница 41)
Но что после смерти будет со мной, с хозяином сознания?
Я очнусь в лаборатории «Рэс» в Роппонги и увижу оператора по имени Такэру Хига, который похвалит меня за работу и предложит воды? Может, снова проснусь в одиночестве где-то в лесу и начну сначала? Или стану бесплотным призраком, который будет безучастно смотреть, к чему придёт этот мир?
А Юджио и Селька? Какая судьба уготована им, если они погибнут здесь вместе со мной?
Их флактлайты хранятся не в мозгу, который играет роль специализированного хранилища, а внутри некоего объёмного накопителя данных. Могут ли их флактлайты полностью стереть, когда владельцы умрут?
И кстати, где Селька?
Я прервал размышления и сосредоточился на картине перед глазами.
По приказу вожака к нам шагали четверо гоблинов, каждый небрежно держал мачете. Они шли не торопясь, издевательски улыбались и скалили зубы. Казалось, им уже не терпится прикончить нас со всей жестокостью.
Нетерпением светились и глаза двадцати с лишним глумящихся гоблинов, оставшихся возле пруда. Именно среди них я наконец отыскал её. Во тьме еле-еле виднелась телега, на которой лежала Селька, одетая в чёрную рясу и обвязанная грубыми верёвками. Её глаза были закрыты, но, судя по цвету лица, она просто потеряла сознание.
Мне вспомнились слова вожака гоблинов. Он заявил, что «иумских» — видимо, человеческих — самцов не продать, поэтому нас убьют прямо здесь.
Иными словами, девочку продать можно. Гоблины задумали похитить Сельку и продать её в королевстве тьмы, словно товар. Если мы ничего не сделаем, нас с Юджио убьют, а Сельку будет ждать ещё более ужасная участь. Я не могу махнуть на неё рукой и сказать, что это всего лишь часть эксперимента. Просто не могу. Ведь она тоже человек, причём двенадцатилетняя девочка.
Поэтому сейчас у нас…
— …только один выход, — тихо пробормотал я.
Юджио, тоже стоявший истуканом, вздрогнул.
Я спасу Сельку во что бы то ни стало. Пусть даже ради этого мне придётся расплатиться виртуальной жизнью.
Конечно, освободить её будет непросто. Между нами и врагами огромная разница в силе. С их стороны тридцать гоблинов в доспехах и с мачете, а у нас на двоих даже завалящей палки нет. И всё равно я не могу отступить, ведь Селька попала в беду из-за моих неосторожных слов.
— Юджио, — быстро прошептал я, не сводя глаз с врагов. — Мы спасём Сельку. Ты готов? Двигаться можешь?
— Угу, — тут же услышал ответ.
Как я и предполагал, за простодушием Юджио скрывалась стальная воля.
— На счёт «три» бежим напролом через эту четвёрку. Мы тяжелее, у нас обязательно получится, если не струсим. Затем сбрасываем в пруд их костры — я левый, ты правый. Не вздумай потерять свою травинку. Как только потухнет огонь, подбирай с пола клинок и прикрывай мою спину. На рожон лезть не надо. Я тем временем займусь самым здоровым.
— Но я никогда не сражался мечом.
— Маши, как топором. Приготовились… один, два, три!
Мы с Юджио стояли на льду, но не поскользнулись и рванули со всей возможной скоростью. Помолившись о том, чтобы фортуна и дальше не отворачивалась от нас, я издал утробный рёв:
— Уо-о-о-о-о!
— Ва-а-а-а-а! — через мгновение подхватил мой клич Юджио.
Его возглас показался мне немного похожим на вопль, но на гоблинов он всё равно подействовал: вся четвёрка застыла на месте, выпучив жёлто-зелёные глаза. Впрочем, их могли ошарашить не столько крики, сколько самоубийственный рывок «отродий белых иумов».
Ровно на десятом шаге я пригнулся, нацелил правое плечо на щель между левыми гоблинами и толкнул их что было сил. Внезапность и разница в весе сделали своё дело: оба гоблина опрокинулись на лёд и заскользили, суматошно размахивая всеми конечностями. Скосив взгляд, я увидел, что и у Юджио таран вышел на славу: его гоблины тоже скользили вдаль, напоминая перевёрнутых черепашек.
Я не стал мешкать, взял курс прямо на толпу гоблинов и ускорился. К счастью, реакцией враги похвастаться не могли. Все они, даже вожак, стояли столбами и таращили на нас глаза.
«Правильно, тупите дальше», — с издёвкой обратился я к ним мысленно, просочился сквозь строй и промчался последние несколько метров.
Тут уже раздался полный гнева рык вожака гоблинов, — видимо, ума у него всё-таки было побольше, чем у остальных:
— Не подпускайте их к огню!
Но он слегка опоздал. Мы с Юджио подлетели к кострам и столкнули их в воду. Огни опрокинулись, высыпав снопы искр, ушли под чёрную воду и мигом погасли, издав громкие пшики и испустив белый пар.
Купол мигом наполнился тьмой, которую разгоняло слабое голубое свечение колоска в левой руке Юджио.
Тут фортуна снова улыбнулась нам.
Все копошившиеся у полыньи гоблины дружно завопили. Некоторые закрыли лица ладонями, другие вовсе отвернулись от нас и свернулись калачиками. Даже вожак по ту сторону пруда отшатнулся и прикрыл глаза левой ладонью.
— Кирито, что с ними?! — прошептал ошарашенный Юджио.
— Скорее всего, они не переносят этот свет, — быстро ответил я. — Это наш шанс!
Я отыскал в разбросанном у пруда хламе грубый прямой меч, похожий на крупную стальную полосу. Подобрав его, я тут же поднял ещё один, с огромным изогнутым клинком, который всучил Юджио.
— Этим мечом можно работать как топором. Пугай врагов колоском, отгоняй только тех, кто приблизится, понял?
— А-а ты?
— А я займусь главарём, — бросил я в ответ и шагнул в сторону вожака, смотревшего на нас промеж пальцев полным гнева взглядом.
Я взял рукоять меча обеими руками и попробовал помахать орудием. Несмотря на грозную внешность, клинок оказался неприятно лёгким. Но лучше уж так, чем неподъёмный тяжеловес вроде «Голубой розы».
— Гроа-а, иумское отродье! Вы пришли сразиться с Пробивалой, Истребителем Ящериц?! — проревел вожак, одним глазом следя за тем, как я постепенно сокращаю расстояние.
Одновременно со звуком его голоса звякнуло огромное мачете, которое он снял с пояса и взял в правую руку. Блёклый, покрытый запёкшейся кровью металл клинка производил грозное впечатление.
Смогу ли я победить?!
Несмотря на почти одинаковый рост, противник был куда тяжелее и мускулистее меня. На миг я оробел, но тут же стиснул зубы и снова пошёл вперёд. Если я не одолею вожака и не смогу спасти Сельку, получится, что я появился в этом мире лишь затем, чтобы худшим образом сломать судьбу этой девочки. Размер врага не имеет значения. В Старом Айнкраде я много раз побеждал монстров, которые были и втрое, и вчетверо больше меня. И это при том, что там всего одно поражение обернулось бы настоящей смертью.
— Нет! Не сразиться, а победить! — прокричал я, обращаясь отчасти к вожаку, а отчасти к самому себе, и резко преодолел оставшееся расстояние.
Вдавив левую ногу в лёд, я ударил мечом по диагонали по левому плечу врага.
Я, конечно, не надеялся, что враг окажется слабаком, но он всё равно отреагировал быстрее, чем я ожидал. Не обратив на мой натиск никакого внимания, он взмахнул клинком параллельно земле. Я еле успел пригнуться, как мачете пронеслось над головой, и почувствовал, как оно вырвало несколько волосков. Мой собственный удар попал в цель, но лишь раздробил врагу металлический наплечник.
Я понял, что, если остановлюсь, меня задавят силой. Не выпрямляясь, шмыгнул в сторону и полоснул по незащищённому боку. Снова попал в цель, но не смог пробить грубую чешуйчатую броню и лишь содрал с неё пять-шесть пластинок.
«Наточил бы как следует!» — мысленно отругал я владельца меча и в последний миг уклонился от рубящего удара сверху. Мощное мачете глубоко вонзилось в лёд, а я вновь содрогнулся перед силой вождя гоблинов.
Поняв, что одиночные атаки не помогут, я вновь шагнул к противнику, намереваясь успеть до того, как он оправится от промаха. Тело двигалось почти на автомате, повторяя комбинацию движений навыка мечника — смертоносного удара, который я бесчисленное множество раз исполнял в другом мире.
И тут случилось нечто, чего я никак не ожидал.
Мой меч испустил едва заметное, но всё же видное невооружённым глазом красное свечение; тело вдруг обрело скорость, нарушающую законы физики этого мира. Меня словно направляла чья-то незримая рука.
Первый удар начался почти у пола, пошёл по диагонали вверх и влево и оцарапал левую ногу врага.
Остановившись, я взмахнул мечом слева направо. Второй удар рассёк нагрудник и даже немного ранил плоть.
Я резко опустил занесённый вверх и вправо клинок. Противник попытался защититься левой рукой, и третий удар с глухим звуком отрубил её почти по локоть.
Из культи хлынула кровь — алая, но в голубом свете казавшаяся чёрной. Отрубленная рука сделала в воздухе несколько оборотов и гулко свалилась в пруд слева от меня.
«Победа за мной!» — изумлённо и в то же время уверенно подумал я.
Я не просто изобразил подобие «Острого ногтя»[16], трёхударного навыка для одноручного меча. Это и был самый настоящий навык мечника: клинок оставлял в воздухе тусклый красный след, а тело двигалось с невероятной скоростью, будто ему помогала незримая сила. Выражаясь иначе, я видел спецэффекты и ощущал поддержку системы.
Другими словами, в Андерворлде существуют навыки мечника. Они встроены в систему, управляющую миром. Нельзя сказать, что я просто воссоздал навык по мысленному образу, ведь я почти не думал о том, какой именно навык собираюсь использовать. Выходит, система распознала начальное движение, запустила навык мечника и помогла исполнить его. Иного объяснения нет.