реклама
Бургер менюБургер меню

Рэки Кавахара – Sword Art Online. Том 18. Алисизация. Непрерывность (страница 15)

18px

— Есть!

Слушая разговор офицеров, Хига осторожно разрабатывал руку. Боль, конечно, была, но пальцы двигались.

На мониторе обратный отсчёт до фазы максимального ускорения показывал чуть больше десяти минут.

Но на то, чтобы открыть противоударный щит, спуститься по длинной лестнице и отключить STL, уйдёт не меньше получаса. За эти двадцать минут внутри Андерворлда пройдёт… около двух столетий. Предполагаемая продолжительность жизни человеческой души всего сто пятьдесят лет. И даже если забыть об этом ограничении, ни один житель реального мира не выдержит так долго внутри Андерворлда…

Внутри… Андерворлда?

— А… кстати! — крикнул Хига. Из его левой руки как раз вытащили катетер, так что он смог махнуть ей в сторону Кикуоки. — Кикусан! Пока я возился с STL, я установил прямой канал связи с Кирито! Используйте линию С12!

— Но что мне… ему сказать?

— Пусть выходит поскорее! Если он за десять минут доберётся до консоли или потеряет все хит-пойнты, STL автоматически отключит его от мира! Но как только начнётся фаза максимального ускорения, консоль отключится, а если он умрёт… то будет торчать там все двести лет с полностью отключёнными чувствами! Про это скажите в самую первую очередь!

— Две…

«Двести лет?!» — Я еле удержался, чтобы не закричать вслух.

Асуна смотрела на меня с недоумением. Похоже, она не слышала голоса Кикуоки.

— Ты меня понял, Кирито?! Десять минут! Если можешь — доберись за это время до консоли и отключись от мира. Конечно, можно вместо этого потратить все хитпойнты, но это ненадёжный метод, потому что…

Потому что я могу на двести лет застрять в состоянии виртуальной смерти.

Догадавшись об этом, я перебил Кикуоку:

— Я понял, попробую выйти через консоль! Разумеется, я возьму Асуну с собой, так что будьте готовы!

— Прости, что так вышло. Учти, теперь на первый план выходит спасение вас двоих, а не Алисы. Да, мы умеем стирать память об Андерворлде после выхода из STL, но двести лет — это дольше, чем способна прожить человеческая душа! После такого ты вряд ли вернёшься… в здравом уме.

В голосе Кикуоки слышались нотки отчаяния.

Поэтому я ответил спокойным тоном:

— Не волнуйся, я обязательно вернусь. Кстати, Кикуока… прости за всё, что я тебе сказал полгода назад… в смысле, вчера вечером.

— Не надо… Мы заслужили наказание. Я уже ищу мазь от синяков — готовлюсь к тому, что ты мне врежешь после возвращения. Так… Хига, кажется, готов, так что мне пора.

— Ладно. Встретимся через десять минут, Кикуока.

Связь прервалась.

Асуна неотрывно смотрела на меня, парящего на крыльях из плаща.

— Кирито, с тобой говорил Кикуока? Что-то… случилось?

— Да нет… — Я медленно покачал головой. Просто через десять минут снова включится ускорение, так что он попросил нас поторопиться.

Асуна недоуменно моргнула и с улыбкой кивнула:

— И правда, пора браться за дело, иначе будет неловко перед Алисой. Давай спасать её!

— Ага. Летим дальше.

Я крепко обнял Асуну и вновь призвал множество ветрородов. Зажглись бесчисленные зелёные огоньки, окутывая нас со всех сторон.

Я устремился на юг — в погоню за Алисой и загадочной аурой, которая её преследовала.

Часть 2

«Он догонит меня», — осознала Алиса, оборачиваясь в седле на Амаёри, и прикусила губу.

За последние пять минут зловещее чёрное пятно в красном небе стало заметно больше. Враг не ускорялся — это силы Амаёри и Такигури были на исходе.

Хотя чего ещё ожидать от такого долгого полёта без передышки? Чудо, что драконы вообще так долго держались. Они привыкли летать из Центории к Краевому хребту — то есть один радиус мира людей за раз, но сейчас за полдня пролетели в разы больше. Очевидно, оба дракона держали высокую скорость из последних сил, расходуя свою Жизнь.

Но почему не кончались силы у преследователя?

Кристаллородное заклинание зоркости помогло ей увидеть, что он летит не на драконе, а на причудливом создании, напоминающем крылатый диск. Алиса не видела ничего подобного ни в мире людей, ни в Дарк Территори.

Лучница Синон сказала, что этот враг, как и Кирито, прибыл из Реалворлда. Он выдавал себя за императора Дарк Территори и бога тьмы Вектора, на самом деле будучи человеком из Реалворлда, против которого сражаются Кирито и Синон. Император Вектор пал в бою от клинка Беркули; Алиса не видела битвы, но полагала, что командиру рыцарей единства пришлось пойти на «Высвобождение воспоминаний» своего артефакта, «Пронзателя времени». Однако враг получил новую жизнь, вернулся в этот мир и бросился в погоню за Алисой. Это воскрешение было надругательством над жертвой Беркули, и Алиса не собиралась оставлять врага без наказания.

За время полёта Алиса постепенно осознала, что ей нужно сделать.

Если враг бессмертен в этом мире…

То его нужно убить в Реалворлде.

А для этого нужно любой ценой добраться до Алтаря конца света.

Вновь посмотрев вперёд, Алиса увидела, как вдалеке красное небо упирается в немыслимо огромную стену — Границу мироздания из древних легенд. Через Краевой хребет вокруг мира людей ещё можно перелететь на драконе, но Граница вокруг Дарк Территори простиралась в бесконечную высь.

И прямо на пути к отвесной скале, на одной с Алисой высоте…

…Парил прямо в воздухе одинокий островок с сужающимся, как у бокала, дном.

Алиса понятия не имела, что за сила держала этот остров в воздухе. Присмотревшись, она увидела на его плоской поверхности какую-то конструкцию. Наверное, это и есть Алтарь конца света — выход из этого мира и вход в Реалворлд. До него оставалось меньше десяти килоров, но, увы, враг успеет догнать её.

Алиса медленно вдохнула, выдохнула, погладила шею верного дракона и приказала:

— Спасибо, Амаёри и Такигури. Дальше не надо, опустите меня на землю.

Драконы вяло прогудели в ответ, сделали крутой разворот и начали опускаться по спирали.

К тому времени пустоши под ними сменились тёмно-серой пустыней. Во все стороны тянулось настолько унылое песчаное море, словно именно здесь богине мироздания надоела её работа. Два дракона не то приземлились, не то рухнули на землю, оставляя в песке две длинных борозды.

Амаёри легла, хрипло трубя, и Алиса тут же спрыгнула с седла. Она порылась в кожаном мешочке на своём поясе и достала последнюю склянку эликсира. Половину голубой жидкости Алиса влила в полуоткрытую пасть Амаёри, остальное отдала её брату. Даже созданный Церковью Аксиом эликсир был не в силах полностью восстановить огромные запасы Жизни двух драконов» но теперь им хотя бы хватит сил на полёт.

Алиса одновременно почесала пушистые подбородки драконов.

— Амаёри, Такигури, — сказала, она, и на её глазах иступили слёзы. — Прощайте, — продолжила она, изо всех сил сдерживая плач. — Вот мой последний приказ: возвращайтесь в мир людей, в ваше гнездо в Западной Империи. Пусть Амаёри найдёт себе мужа, а Такигури — жену. Родите много детей и воспитайте из них сильных драконов, на которых будут летать новые рыцари.

Внезапно Амаёри лизнула щёку Алисы. Такигури потёрся носом о её бедро, с которого свисала «Морозная чешуя» — артефактный кнут Эльдриэ.

Алиса звонко выкрикнула:

— Уходите! Летите вперёд и не оборачивайтесь!

Драконы взвыли, вскинув головы. Они оба встали на лапы и побежали на запад, уже не глядя на Алису. Расправленные крылья поймали сухой ветер, и огромные тела оторвались от земли. Брат и сестра дружно взмыли в небо, оглушительно хлопая почти соприкасающимися крыльями. И тогда Амаёри вдруг повернула длинную шею. Прекрасные, словно кристаллы, глаза дракона посмотрели прямо на Алису. В них собирались большие жемчужины и падали вниз, ослепительно сверкая.

— Ама… ёри? прошептала Алиса одновременно с тем, как оба дракона вдруг накренились вправо, резко меняя курс.

Яростно взревев, Амаёри и Такигури устремились на север, а не на запад. Они набирали высоту и приближались к чёрному преследователю, которого Алиса уже могла хорошо разглядеть.

— Нет… Нет! Амаёри, не надо! — закричала Алиса.

Она бросилась бежать, но её ноги увязли в песке. Упав на колени, она смотрела, как Амаёри и Такигури несутся прямо на бессмертного врага. Серебристая чешуя драконов ослепительно сверкала в красных лучах. Клыкастые пасти широко раскрылись.

Как только брат и сестра приблизились на достаточное расстояние, они выстрелили в преследователя тепловыми лучами — сильнейшим оружием драконов. Казалось, что выжигающие воздух белоснежные лучи состоят из чистой Жизни.

Стоящий на спине крылатого чудовища враг смотрел на испепеляющие лучи, но даже не пытался уклониться от них. Он лишь лениво поднял левую руку и растопырил пальцы. Но тепловые лучи драконов относятся к сильнейшим видам оружия Андерворлда, уступая по силе только «Полному подчинению» оружия рыцарей единства и групповым заклинаниям опытных священников. Враг просто не успеет создать заклинанием достаточно крепкий щит — тем более что лучей было два.

Алиса молилась, чтобы так и было.

Однако…

За мгновение до того, как два ревущих луча были готовы испепелить врага, случилось нечто, недоступное пониманию Алисы. Перед левой ладонью преследователя возник чёрный вихрь, пространство вокруг которого начало скручиваться, словно втягиваясь во тьму. То же самое произошло и с тепловыми лучами, таившими в себе чудовищную мощь: прямые линии превратились в дуги, втянулись в ладонь мужчины…