Ребекка Яррос – По счастливой случайности (страница 13)
— Нет. Ты останешься здесь, — я направил на нее свой грозный взгляд. — Я серьезно. Вот так. Здесь. Я сейчас вернусь.
— Только... не умирай, — она прижалась спиной к дереву.
Я спрыгнул на берег и начал помогать вытаскивать остальных, и не мог не вздохнуть с облегчением, когда мама с ребенком добрались до берега. Потребовалось всего десять минут, чтобы вытащить из воды всех, за исключением рафтов, которые плыли дальше по течению. К тому времени как я пробился сквозь спотыкающуюся, плачущую толпу пассажиров и вернулся к Иззи, мои мышцы дрожали от холода и последствий адреналина.
— Видишь? — она подняла правую руку и одарила меня слабой, дрожащей улыбкой. — Все там же, где ты меня оставил.
— Хорошо. Я не в том состоянии, чтобы преследовать тебя, — я сел рядом с ней и взял ее под руку, прижимая к себе ее неповрежденный бок. Видимость улучшалась, и теперь я мог видеть даже половину реки. — Давай согреем тебя.
— Мы пережили авиакатастрофу, — она наклонилась ко мне, положив голову на то место, которое находится прямо над моим сердцем.
Мой пульс изменился, замедлился, стал ровнее.
— Мы выжили в авиакатастрофе, — повторил я, обхватив рукой ее лицо и наклонив голову к ней. — Теперь нам остается только ждать спасения.
— Мы не можем быть так далеко от аэропорта. Они скоро будут здесь.
— Да, — другие пассажиры сели рядом с нами, все в разном состоянии шока, от тихого плача и громких рыданий, до... вообще не плачущих, просто смотрящих прямо перед собой.
— Просто подумай. Если бы это была книга, мы были бы посреди дикой природы Аляски или одинокими выжившими, вынужденными делить заброшенную хижину.
В моей груди зазвенел смех, несмотря на... несмотря на все.
— Не забывай, что в ней будут все необходимые припасы.
Что, черт возьми, со мной было не так? Я только что совершил свой первый полет на самолете и пережил свою первую авиакатастрофу, и вот я здесь, отпускаю шуточки с девушкой, которую только что встретил, свернувшись с ней калачиком, как будто мы знакомы уже много лет.
Она фыркнула, когда засмеялась, что заставило меня улыбнуться, но потом она напряглась, и моя улыбка померкла.
— Я не... Я неважно себя чувствую.
Я опустил руку с ее лица на шею, нащупывая пульс, и нахмурил брови. Он учащался с каждой минутой. Не то чтобы я имел представление о том, что делать с этим знанием, но я решил, что это не может быть хорошо, учитывая бледность кожи, сотрясение мозга и общие проблемы, связанные с авиакатастрофой.
— Просто держись. Они будут здесь с минуты на минуту. — Вдалеке зазвучали сирены.
— Видишь? Наверняка это они. Будем надеяться, что здесь есть дорога.
— Ты устал? — спросила она, прислонившись ко мне. — Я просто очень устала.
— Тебе нужно оставаться в сознании, — страх струился по моему позвоночнику, холоднее, чем моя промокшая одежда. Я должен был поддержать разговор. — Если бы тебе пришлось выбирать между попкорном и M&M's, что бы ты выбрала?
— Что?
— Попкорн или M&M's? — повторил я.
— И то, и другое.
Интересно.
— Если бы ты могла жить в любом штате, какой бы ты выбрала?
Ее голова качнулась.
— Иззи. Какой штат?
— Мэн.
— Мэн? — я искал источник сирен, но безуспешно.
— Никто из моей семьи там не живет, — пробормотала она. — Никаких ожиданий.
Я оглянулся через плечо и посмотрел на дерево, когда сирены приблизились.
— Они нашли нас.
Полицейская машина остановилась, и офицер выскочил из нее, говоря в рацию.
— Помощь уже едет! Скорая помощь в четырех минутах езды!
Отец маленького мальчика бросился вперед к полицейскому, рука его сына согнулась под неестественным углом, и его примеру последовали еще несколько человек. Это чувство снова навалилось на меня, как якорь на грудь.
— Иззи, какая у тебя группа крови?
— Положительная, — пробормотала она. — Это твой способ пикапа? — ее слова прозвучали невнятно.
— Хотелось бы, — прошептал я. Не то чтобы у такого парня, как я, был хоть какой-то шанс с такой девушкой, как она. Даже от ее лепета веяло высшим классом. — А как насчет аллергии?
— Что?
— На что у тебя аллергия?
Еще одна сирена прозвучала, как будто они приближались.
— На пенициллин. А у тебя?
— У меня ни на что нет аллергии, — ответил я. — Это все? Только на пенициллин?
Она откинула голову назад и посмотрела на меня остекленевшими глазами.
— Тебе нужна моя история болезни?
— Да, — я кивнул, и мое сердце начало учащенно биться, чем ближе был звук сирен.
Она посмотрела на меня так, будто это я коверкаю слова.
— Я однажды сломала руку, когда мне было семь лет. Но это было на батуте, а Серена... — ее глаза затрепетали.
— Иззи! — я осторожно потряс ее. — Проснись.
Ее глаза открылись.
— Расскажи мне больше о Серене, — я встал, заставляя ноги работать, и поднял Иззи на руки, когда приехала первая из двух машин скорой помощи. — Какая она?
— Идеальная, — она вздохнула, прижавшись головой к моей груди. — Она красивая, умная и всегда знает, что сказать.
— Должно быть, это семейное, — я даже не стал смотреть на первую машину скорой помощи, которая уже была забита народом, и направился ко второй.
— Нейт?
— Ммм? — я стоял прямо посреди дороги, заставляя машину скорой помощи остановиться.
— Не оставляй меня, хорошо? — попросила она, ее голос был едва слышным шепотом среди ревущих сирен.
— Я не брошу.
Парамедики выключили сирены и вышли из машины, а я встретился взглядом с одним из них.
— Мне нужно, чтобы вы помогли ей!
Она обмякла в моих руках, ее глаза закрылись.
Парамедик побежал к задней части машины, когда двери распахнулись и кто-то вынес носилки.
— Положите ее сюда, — приказала медсестра, и я положил Иззи на белые простыни. — В чем дело? — она бросилась ко мне, отталкивая меня с дороги, чтобы начать осмотр.
— Она сказала, что у нее болят ребра, — я провел пальцами по волосам. — У нее там огромный синяк, а пульс...
— Черт, — прошептал парамедик, измеряя ее пульс.