Ребекка Яррос – Останній лист (страница 76)
Я полегшено зітхнула.
— Тоді я рада, що ти зайшов її.
Наскільки відрізнялася ця розмова від тієї, яку ми мали кілька годин тому, до того як він пішов!
— Я також.
—Залишся. Будь ласка, залишся, — тихо попросила я. — Я знаю, що іноді тобі сняться кошмари після того, як ти когось рятуєш. Я впораюся.
Якщо я хотіла мати майбутнє із цим чоловіком, я повинна була довести йому, що я не відвернуся від нього, коли він покаже ті сторони, які навмисне приховував.
— Я ж казала тобі, немає нічого, що змусило б мене сприймати тебе інакше.
— Я вбив дитину.
Він сказав це так тихо, що я майже не почула його, але знала, що він не повторить, навіть якби я запитала. Тож я сиділа так нерухомо, як могла, і просто спостерігала за його обличчям.
— Це був рикошет кулі. їй було десять. Я вбив її, і наша мета була навіть не в тому місці, про яке ми мали дані. Я вбив дитину. Все ще хочеш спати поруч зі мною?
— Так, — швидко відповіла я, а на моїх очах виступили сльози.
— Ти це серйозно? У неї були каштанове волосся й світло-карі очі. Вона бачила, як ми йдемо, і намагалася відвести свого маленького брата з дороги.
Він схопився за спинку крісла.
—Я все ще чую, як кричить її мати.
— Ось чому ти йдеш на порятунок кожної дитини, незважаючи ні на що.
Він кивнув.
Можливо, це було частково причиною того, що він також був такий сповнений рішучості, щоб урятувати Мейсі.
— Це не твоя провина.
— Ніколи більше не кажи мені цього, — різко сказав він. — Я натиснув на курок. Я знав про ризики. Я вбив ту дитину. Щоразу, коли ти бачиш мене з Мейсі чи з Кольтом, подумай про це, а потім ти вирішиш, наскільки ти дійсно хочеш знати про те, як я провів останнє десятиліття.
Моє серце розривалося за нього, за ту маленьку дівчинку та її матір, за брата, якого вона намагалася забрати з дороги. За провину Бекетта. Я хотіла сказати йому, що він мене не налякає. Що я знала, ким він був у глибині душі, і він був феноменальною людиною. Але вираз його обличчя сказав мені, що сьогодні це не варіант: він не був готовий до підтримки.
І якщо тобі ніхто ніколи цього не казав — ти гідніш. Любові. Сім'ї. Дому.
Слова Раяна з його останнього листа до Бекетта вразили мене.
Він був єдиною людиною, яка, можливо, знала Бекетта краще за мене, і я мала відчуття, що, хоча я знала всі прекрасні сторони Бекетта, Раян знав тіньові.
Я встала й простягнула руку, чекаючи, поки він вирішить.
Після моменту, що здавався цілою вічністю, він узяв мене за руку й піднявся зі мною нагору. Коли він узяв душ і ми разом лежали в темряві моєї спальні, Бекетт притягнув мене до себе, тримаючи мене спиною до свого обличчя.
— Я не давав тобі ключа, бо тобі належить цей будинок, Елло. Я подумав, що в тебе вже є ключ. Можливо, я мав сказати тобі, щоб ти його використовувала, коли захочеш, але я гадав, що ти й так це знаєш.
— Знаю що?
—Ти дала мені свій ключ, коли ми досягли певного етапу в наших стосунках, коли ти мені довіряла.
— Так.
— Мені довелося заслужити твою довіру. Але ти мала мій ключ із першого дня. Ти вже мала ключ до мене. Я знаю, що двері на горищі трохи заклинило, але дай трохи часу.
Я обернулася в його обіймах, згадуючи кожен раз, коли він запитував, чи може допомогти мені. Того дня, коли Кольт прийшов до нього. Тієї ночі, коли я зайшла, щоб прочитати листа Раяна... а потім знову вечір усиновлення. Коли він уперше прийшов, я була тією, хто закрився від нього.
—Я кохаю тебе.
—Я знаю, і я кохаю тебе, — сказав він мені. Потім він провів наступну годину, показуючи це мені кожним дотиком своїх рук і поцілунками.
Як я вже сказала, ми були експертами в тихому сексі.
Приголомшливому, карколомному сексі, який змінює душу.
РОЗДІЛ ДВАДЦЯТЬ ПЕРШИЙ
БЕКЕТТ
Лист № 21
Поводься добре, — сказав я Хевок, коли ми почули стукіт.
Я відчинив вхідні двері й побачив Еллу, яка стояла там із папкою в руці й напруженим обличчям. Настав понеділок, і жінка зі страхової мала прийти за десять хвилин. Ми перенесли зустріч до мене додому, щоб не хвилювати Мейсі.
Крім того, оскільки я був власником страхового поліса, саме мене вона збиралася розпитувати.
— Кави? — запитав я, коли зайшла Елла.
— Я досить трясуся й так.
Вона вислизнула зі свого пальта й повісила його на вішалку, показавши пару джинсів, які ідеально сиділи на її фігурі, і синій топ, який пасував до її очей. Блін, вона мала класний вигляд. Здорова. Тіні під її очима тьмяніли, а шкіра набула неймовірного блиску.
Я не міг дочекатися, щоб побачити, як світло зігріє її шкіру крізь вітраж, що його я щойно встановив у новому будинку, — я ще не казав їй, що зводив дім останні шість місяців. Це була таємниця, яку я радісно зберігав. Ще два тижні — і він нарешті буде готовий, щоб переїхати в нього. Тоді вона повернула б цей будиночок у роботу й не відчувала б, що я тисну на неї, щоб вона переїхала до мене.
Той факт, що будинок був поруч із «Солітьюдом» і достатньо великий для всіх, був лише перевагою.
— Не хвилюйся. Ми нічого поганого не зробили. Я обіцяю. Це просто візит.
— Вона приїхала сюди з Денвера, Бекетте. Ти впевнений, що Марк нам не потрібен? Це не про щось поверхове. Для неї це незручно, а для нас це втручання.
— Ну, так і є, — сказав я, обіймаючи її. — Ми зателефонуємо Марку, якщо в цьому буде потреба, але я, щиро кажучи, думаю, що хвилюватися нема чого.
Коли почувся стук у двері, я зітхнув.
— Схоже, вона приїхала раніше. Ура.
Я покинув тепло Еллиних обіймів і відчинив двері, щоб зустріти...
— Ого. Що ви тут робите?