Ребекка Яррос – Останній лист (страница 64)
— Повернись, — наказала Хейлі, і, коли я це зробила, вона відірвала ярлик зі зворотного боку, уже тримаючи коробку від взуття та ще один набір ярликів. — Ходімо!
З купою мого одягу ми підійшли до каси.
— Вона піде в цьому.
Хейлі поклала бірки та коробку на прилавок.
Продавець-підліток подивився на мене й усміхнувся.
— Я бачу.
— Але це ненадовго, — додала Хейлі, і підморгнула.
Серйозно, до чого сьогодні всі ці підморгування?
Хейлі заплатила кредиткою Бекетта, і мене охопило те саме відчуття провини, що й у салоні. Але я не встигла зосередитися на цьому, коли ми мчали до будівлі суду.
Бекетт стояв на вулиці в ідеально пошитому костюмі, його волосся було укладене недбало, але сексуально. Побачивши мене, він повільно й широко всміхнувся, знайшовши час, щоб перевести погляд з моїх пальців ніг з педикюром на м’які хвилі білої тканини, які спадали прямо під мої груди. Нарешті він зустрівся зі мною поглядом і проковтнув, що було помітно.
— Bay.
—Четверта тридцять одна — і вона вся твоя! — заявила Хейлі, простягаючи Бекетту його кредитну картку.
— Дякую, Хейлі. — Він сховав картку в нагрудну кишеню.
— Що ти скажеш, Елло Маккензі? Хочеш зробити мене татом?
Він подав мені руку, і моє серце затріпотіло, як тисячі метеликів, що оселилися в моєму животі.
— Ти точно могла б зробити це пізніше, — прошепотіла Хейлі, коли я проходила повз.
Але я лише скоса подивилася на неї й перевела погляд на Бекетта.
Забувши про Хейлі, я взяла його під руку.
Від нього неймовірно пахло, і, коли він відчинив переді мною двері, я нахилилася, щоб глибше вдихнути. Це було так, ніби хлопець надягнув на себе нову шкіру, напахтився вітром і справді чимось смачним. Хай там що, це абсолютно працювало на нього.
Ми пройшли через фоє, і я зупинилася біля широких сходів.
— Що не так? — запитав він ніжним тоном.
— Останнього разу, коли я була в цій будівлі суду, я виходила заміж за Джеффа. І хай там яким неправильним було це рішення, я не можу про нього пошкодувати, бо воно дало мені близнюків. Це привело мене до цього моменту. До тебе.
Він міцніше стиснув мою руку, і його увага перемкну лася на мої губи.
Поцілуй мене.
— Ось ви двоє! — гукнув Марк згори. — Почнімо це шоу, добре?
— Нумо починати? — запитав Бекетт низьким і грубим голосом.
—Так. Почнімо.
Через пів години ми вийшли з будівлі суду з аркушем паперу, на якому було написано, що Бекетт став батьком Мейсі та Кольта.
Я знала, що це лише для того, щоб захистити Мейсі, щоб дати їй шанс подолати хворобу, але в той момент, коли ми обоє підписували документ, це здавалося важливішим, ніж просто угода.
У моєму серці спалахнув крихітний, але незаперечний вогник надії, що це було не лише на папері — це було реально.
Мої діти тепер були дітьми Бекетта також.
І я була закохана в нього по вуха.
* * *
—Я ненавиджу його!
Я вилаялася, грюкнувши вхідними дверима, повернув шись через чотири години.
Фари машини Бекетта згасли, коли він повернувся до свого будиночка.
— Кого ненавидиш? — запитала Ада, виходячи з кухні.
— Я припускаю, що Бекетта, — сказав Ларрі, сидячи на підлозі в коридорі, де він ремонтував ляльковий бу диночок Мейсі.
—Так, Бекетта! — огризнулась я. — О, дякую, Ларрі. Я дуже ціную твою допомогу.
— Щось з усиновленням? — тихо запитала Ада, затягуючи мене до кабінету.
— Ні, усе було чудово. Увесь вечір був ідеальним! Він повів мене на вечерю й замовив вино, а потім відвіз мене на гондолі до Вілледжу на один із тих маленьких концертів просто неба й потанцював зі мною. Чоловік танцював зі мною! А потім він привіз мене додому, провів до дверей і обійняв. Він обійняв мене та побажав доброї ночі.
Тривога зникла з її обличчя, і вона зітхнула з ніжною усмішкою.
— О, Елло, ти закохалася в нього, чи не так?
— Він мене обійняв!
— Не те щоб я тебе звинувачувала. Він хороша людина насправді. Він чудово вправляється з дітьми, і добрий, і надійний, і на нього приємно дивитися. Додай до цього його комплекс лицаря в сяйливих обладунках, і ти просто повинна була закохатися в нього.
Вона взяла мене за руки.
— Він обійняв мене, — прошепотіла я.
— І що ж ти збираєшся з цим робити?
— Нічого. Він уже дав зрозуміти, що стосунки не обговорюються. І я не можу його звинувачувати. У мене є багаж, знаєш. Двоє дітей, одна з них хвора, бізнес, який потрібно вести, великі проблеми з довірою. Насправді я не така, яку шукав би такий, як він.
— А який він?
— Досить ідеальний.
Ада зітхнула й опустила мої руки.
— Гаразд, ти можеш залишатися тут і дутися. Але якщо тобі захочеться поводитися відповідно до свого віку та зробити щось спонтанне, ми з Ларрі залишимось у кімнаті для гостей на ніч. Тож ми будемо тут. Всю ніч. І до ранку. Знаєш... про всяк випадок.
— Я поводжуся відповідно до свого віку.
— О, люба, ти не поводишся так і ніколи не поводилась. Ти не стара, не зіпсована, не засохла діва. Тобі двадцять п’ять. Тож так. Я йду спати.
Я стояла у своєму кабінеті, не бажаючи рухатися, але й не готова зняти підбори. Це було занадто схоже на поразку.
ТИ РОБИШ ДОСТАТНЬО.
Я дивилась на слова Хаоса, повторюючи їх у своїй голові. Він мав рацію. Я робила достатньо, і я збиралася покінчити зі своєю пасивною участю в будь-яких своїх стосунках із Бекеттом.
Глянувши на намальований диплом Мейсі, я зупинилася на уривчастому почерку Бекетта. Що було не так з тими хлопцями-військовими, що їх почерк був гіршим, ніж у лікарів? Його почерк був так само нерозбірливим, як і почерк Хаоса, і це вже про щось говорило.
Я втратила Хаоса ще до того, як змогла діяти відповідно до своїх почуттів, і я не збиралася припуститися тієї самої помилки з Бекеттом.
Вийшовши з кабінету, вихопила ключі зі столика біля вхідних дверей. Я могла заприсягтися, що почула «давай, дівчинко» з вікна гостьової кімнати, коли сідала в машину, але, коли озирнулася, у кімнаті було темно.
— Ти робиш достатньо, — бурмотіла я собі під ніс, поки їхала до будиночка Бекетта. У нього горіло світло, тож принаймні не розбуджу. Я припаркувала машину, а потім проковтнула легкий присмак паніки, що заповнив мій рот. Випрямивши спину, ступала його сходами.
Стук. Стук. Стук.
Я поставила кісточки пальців на двері, перш ніж устигла здригнутися, але в ці дорогоцінні секунди, які знадобилися
Бекетту, щоб відчинити двері, у мене почало рости якесь дуже боязливе куряче пір’я навколо серця.