Ребекка Уэйт – Конец света (страница 9)
– Вы знакомы? – спросила Элинор у коллег. – Это Мэтью Лэнгфилд, новый сотрудник нашей кафедры истории. А это, – обратилась она к Мэтью, – Труди Пирсон и Линда Фокс, они преподают английскую словесность.
Линда и Труди явно подобрались, увидев нового коллегу (мужского пола!).
– Мы слышали, что вы доехали до нас, – сказала Труди.
Она выбрала место напротив него, рядом с Элинор, а Линда села рядом с ним, чуть ближе, чем можно было счесть приличным. Усевшись, они выжидающе на него уставились, как будто предполагали, что этот новый экземпляр должен теперь выкинуть что-то примечательное.
– Мэтью раньше преподавал в Вестминстере, – сказала Элинор; она считала, что пялиться недостаточно, надо поддерживать беседу.
– В Вестминстере? – удивилась Труди. – А здесь-то вы тогда как оказались?
– Удар судьбы, – добавила Линда. – Ужас какой.
– Нет-нет, – смущенно проговорил Мэтью Лэнгфилд, – никакой не ужас. Я просто захотел что-то изменить в жизни. В подобной школе может быть скучновато.
– Вам, должно быть, непривычно теперь оказаться среди такого количества женщин, – сказала Линда, придвигаясь к нему еще ближе и не сводя с него печального немигающего взгляда.
– Да еще на краю света, после лондонской бурной жизни! – бодро добавила Элинор в попытке сбить Линду с ее напористой вкрадчивости. – Надеюсь, вы тут не заскучаете. Мы ведь здесь тихо живем.
– Ну вот еще! – обиделась Труди. – Может, некоторые из учительниц постарше и живут тихо, – она пристально глянула на Элинор, – но уж мы-то с Линдой выходные проводим очень весело.
– Вы куда-то ездите на выходные? – спросил Мэтью.
– Да, – ответила Линда. – Если не дежурим. Через раз. Хотя многие, конечно, все равно остаются, читают или проверяют работы.
– А мы непременно куда-нибудь выезжаем, – сказала Труди. – Иначе скукота. В Брайтон или в Истборн, ходим в пабы. Мы стараемся так подстроить, чтобы наши свободные выходные совпадали. Можете присоединиться, мы вас покатаем по округе, покажем, где тут что. У меня есть машина, – добавила она застенчиво. – Машина есть не у всех.
– У Элинор была, – задумчиво сказала Линда. – Маленькая красная MG.
– Но двухместная, – перебила Труди, не желая, чтобы Элинор примазывалась к ее роскошной жизни. – Никого не подбросишь. Да и не ее это была машина, а жениха.
Элинор почувствовала, что краснеет.
– Труди! – прошипела Линда, от чего стало только хуже.
Труди выглядела смущенной.
– А, так вы замуж выходите? – Мэтью улыбнулся. – Поздравляю!
Элинор была так огорошена этим зигзагом в разговоре, что не могла подобрать хоть какой-то ответ, и в результате нарушить молчание пришлось Труди, которая с сокрушенным видом произнесла:
– К сожалению, больше нет.
Трудно сказать, кто больше смутился, Элинор или Мэтью Лэнгфилд.
– Господи, простите. – Он тоже покраснел. Поскольку он, разумеется, понятия не имел, о чем речь – о кончине? об измене? – он оказался в совсем уж неловком положении.
Загладить такую неловкость не представлялось возможным, и Элинор просто сказала:
– Спасибо. – И с некоторым отчаянием, чтобы хоть как-то сдвинуть разговор, добавила: – Теперь же в Вестминстере и девочек принимают в старшие классы, да?
– Да-да, – закивал он, слегка оправившись.
– Наверное, это многое меняет. Это произошло, когда вы уже работали там?
– Нет, – ответил он после, как почудилось Элинор, секундной заминки. – Прямо перед тем, как я там оказался.
– Тяжело им? – спросила Элинор.
– Справляются, – ответил он с улыбкой.
– Вы будете преподавать в классе мисс Гамильтон, – вмешалась Труди, видимо утомившись от вымученной светской беседы.
– Да, в Вестоне, классная комната В8, – сказала Линда. – Третий этаж.
– Понятно, – кивнул он. – Симпатичная комната?
– Да, очень милая, – подтвердила Труди.
– Где мисс Гамильтон и испустила дух, – добавила Линда.
– А! – Мэтью снова подобрался. – Я не знал.
– Да, прямо в своем учительском кресле, – сообщила Труди.
– В котором вы будете сидеть, – сказала Линда.
– Господи… – выдохнул Мэтью.
– Вообще-то хорошая смерть, по-моему, – сказала Труди. – Кресло очень удобное.
Мэтью кивнул, и Элинор с надеждой подумала, что тема исчерпана.
Но Линда добавила:
– Конечно, даже те, кто умер хорошей смертью, иногда возвращаются.
– И ходят, – пояснила Труди.
– Я уверена, что мисс Гамильтон благополучно упокоилась, – сказала Элинор.
Направление беседы ее тревожило, она по опыту знала, что сбить Труди и Линду с пути, стоит им начать, очень непросто.
– Ну, если она вернется, я думаю, вам она вредить не станет. – Труди явно хотелось успокоить Мэтью.
– Да уж надеюсь, – ответил он, пытаясь пошутить.
– Хотя, пожалуй, – задумчиво протянула Линда после секундной паузы, – она ведь может решить, что вы захватили ее место. Трудно ее в этом винить.
– Мэтью благородно и очень быстро откликнулся на призыв, чтобы наши девочки не остались без учителя, – сказала Элинор. – По-моему, это не называется «захватить место».
– Так я вовсе и не называю, разумеется, – сказала Линда. – Но ведь у мертвецов своя логика, правда?
– Мертвецы просто мертвы, – сказала Элинор и, помешкав, добавила: – Почиют.
– Элинор не верит в привидений, – объяснила Труди, через стол наклоняясь к Мэтью. – Но это не значит, будто их не существует. Я надеюсь, не получится так, что вы ведете урок и вдруг замечаете, что мисс Гамильтон – раз! – и вплывает в класс. Беззвучно.
Мэтью побледнел.
– И занимает свое привычное место в учительском кресле, – сказала Линда.
– Как тень Банко, – сказала Труди.
– Не можешь ты сказать, что я виновен! – провозгласила Линда. – Кровавыми кудрями не тряси![4]
Все-таки, подумала Элинор, Труди и Линда любят подурачиться не меньше, чем некоторые из девочек.
К счастью, в этот момент появилась Вера Кларк. Элинор удивилась – хотя и испытала большое облегчение, – когда Вера решила к ним присоединиться, обычно та не могла выносить учительниц литературы больше нескольких секунд. Но, наверное, Вере тоже было любопытно посмотреть на нового учителя, как и всем остальным.
– Добрались, значит? – без предисловий спросила она, ставя поднос на стол и тяжело оседая рядом с Элинор.
– Добрался, – подтвердил он и протянул ей руку: – Мэтью Лэнгфилд.
Вера взглянула на протянутую руку, но пожимать ее не стала.
– Они вас уже, наверное, предупредили про наших девочек?
– Н-нет, – улыбнулся он.