18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню
Вениамин Смехов
Последние
Вениамин Смехов - Лекция «Вокруг Пушкина»
Вениамин Смехов - Лекция «Вокруг Пушкина»
Поэзия всегда дает утешение. Она как лекарство – облегчает боль и дарит надежду. Тем более, если на сцене знаменитый актер Театра на Таганке, тот самый Атос из «Трех мушкетеров», бесподобный чтец и рассказчик – Вениамин Смехов.Смехов не просто читает стихи. Поэзия живет внутри него, связывает невидимыми нитями людей из разных эпох и поколений. Каждый поэтический вечер со Смеховым – особенный, потому что программа никогда не повторяется. Но это всегда встреча с искусством, свободой, талантом, с Таганкой, с Высоцким, Пушкиным…«Поэзия – это единственное снадобье, защищающее от безнадежности жизни!» – говорит Вениамин Борисович.Просто попробуйте принимать поэзию ежедневно. А лучше посетите этот сердечно-терапевтический вечер. Вы точно услышите любимые строки и наверняка откроете для себя новые стихотворения. В исполнении Вениамина Борисовича Смехова прозвучат его любимые стихи Александра Пушкина, Владимира Маяковского, Игоря Северянина, Бориса Пастернака, Даниила Хармса, Владимира Высоцкого и других поэтов.В программе также разговор со зрителями – как обычно, без посредников.Вениамин Смехов – российский актер, режиссер, сценарист, писатель. Окончил с отличием театральное училище им. Щукина при театре Вахтангова. Работал в Театре на Таганке – ведущим артистом, режиссером, членом художественного совета и соавтором Ю.П. Любимова. Как режиссер ставил спектакли в театрах России, США, Германии, Франции и других стран. Сегодня Вениамин Смехов играет в спектаклях Театра наций, в Театре на Таганке выступает как режиссер и автор. Лауреат многочисленных премий, кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством» IV степени.
Владимир Тендряков - Параня
Владимир Тендряков - Параня
Кликушеские вопли деревенской дурочки Парани, называющей себя невестой Сталина, нагоняют дикий страх на жителей небольшого железнодорожного поселка. «Любой и каждый много слышал о Сталине, но не такое и не из таких уст. Мороз продирал по коже, когда высочайший из людей, вождь всех народов, гений человечества вдруг становился рядом с косоглазой дурочкой. Мокрый от слюней подбородок, закипевшая пена в углах темных губ, пыльные, никогда не чесанные гривастые волосы, и блуждающие каждый по себе глаза, и перекошенные плечи, и черные, расчесанные до болячек ноги. Сталин – и Параня! Смешно?.. Нет, страшно.Со всех сторон спешили, чтобы упиться этим преступным страхом. Слушали и молчали. Боже упаси обронить даже не слово, а вздох, дрогнуть хоть бровью. Боже упаси выделиться из остальных. Молчи и слушай, ничего не выражай лицом, кроме каменности.– Вижу! Вижу! Свет ангельский!.. Свет! Свет! Светоч!.. Вождь и учитель… Венец принимаю!.. Ужо вам! Ужо! – Параня начинала дергаться, пена гуще вскипела в углах вывернутых губ…»© В. Тендряков (наследники)©&℗ ИП Воробьев©&℗ ИД СОЮЗ
Владимир Тендряков - Пара гнедых
Владимир Тендряков - Пара гнедых
«Лето 1929 года. В воздухе висит нагретая пыль, скрип несмазанных колес, выкрики: „Шевелись, дохлая!“ По единственной улице села тащатся груженые возы – навстречу друг другу. В ту и другую сторону везется житейский скарб: полосатые, вожделенно пухлые перины и залежанные, негнущиеся холстинные матрацы, „робячьи“ люльки, опростанные и с младенцами, венские стулья – зажиточный шик, сломанные салазки, прялки, голики, бочки, пестери, горшки, лохани… Из темных чердаков, из подпольных голбцев, из забытых камор и памятных потайных мест – все, что копилось поколениями, что лежало без нужды многие десятилетия, даже века, вытащено сейчас наружу, везется навстречу друг другу. Скрипят несмазанные колеса. Село поднято, село переезжает!».Так начинается повесть В.Ф. Тендрякова «Пара гнедых», описывающая один из самых страшных эпизодов Российской истории – период коллективизации… Уинстон Черчилль в своей книге «The second world war» («Вторая мировая война») вспоминает о десяти пальцах Сталина, которые тот показал, отвечая ему на вопрос о цене коллективизации. Десять сталинских пальцев могли, видимо, означать десять миллионов раскулаченных – брошенных в тюрьмы, высланных на голодную смерть крестьян разного достатка, мужчин и женщин, стариков и детей.© В. Тендряков (наследники)©&℗ ИП Воробьев©&℗ ИД СОЮЗ
Владимир Тендряков - Весенние перевертыши
Владимир Тендряков - Весенние перевертыши
Тринадцатилетний Дюшка никак не может справиться с задачей по математике. Переведя взгляд от учебника на портрет Натальи Гончаровой, юный герой замечает ее необыкновенное сходство с соседкой Римкой. И вдруг происходит чудо. Неожиданно наступает весна, небо очищается от беспросветных туч, а люди становятся добрее. Вот только хулиган Санька по-прежнему делает всякие пакости. «….Я пребывал в возрасте моего героя Дюшки, когда самолет считался высшим достижением техники, летчик – самой романтической профессией, а недавно скончавшегося К. Э. Циолковского больше знали как изобретателя цельнометаллического дирижабля, а не как пионера космонавтики.Однако и тогда мальчишки жили сходно с нынешними мальчишками, увлекались фантастикой, верили в могущество науки и не выполняли домашних заданий, влюблялись в кого–то и кого–то ненавидели.Пожалуй, я бы соврал, если б утверждал, что в этой повести о сегодняшнем детстве нет моего далекого детства. И. С. Тургенев однажды заявил, что биография писателя в его произведениях. И здесь нет исключения из этого правила Чем ближе к старости, тем чаще вспоминаешь то, увы, запредельное время, когда обычный мир для тебя начинает переворачиваться в сознании: знакомое вдруг становится непонятным, непонятное – очевидным. Наверное, нет такого человека на земле, который бы не пережил в жизни духовной революции. И чаще всего она происходит в пору отрочества.Как бы вновь я здесь встретился со своим детством и в то же время хотел, чтоб каждый читатель независимо от возраста встретился со своим…» В. Тендряков© В. Тендряков (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Аррани Атааллах - Лепестки роз
Аррани Атааллах - Лепестки роз

Теодор Адамович Шумовский - лингвист, востоковед, арабист, кандидат филологических и доктор исторических наук, поэт - человек удивительной и непростой судьбы. В числе одного из его главных творческих и научных свершений называют первый в России поэтический перевод Корана. Но есть еще одно, возможно менее известное, но от этого не менее важное достижение. Теодор Адамович Шумовский вернул нам творчество выдающегося средневекового поэта Атааллаха Аррани, жившего в ХIV-ХV веках второго тысячелетия нашей эры.

Аррани был открыт Т.А. Шумовским в 1936 году, когда он, будучи студентом, приехал на каникулы в родной город Шамаху, где вновь и вновь бродил по любимым местам пока не оказался у полуразрушенной мечети, в полуподвальном помещении которой неожиданно для себя нашел стопку бумаг, аккуратно перевязанную шнурком. Это оказался сборник стихотворений неизвестного поэта Атааллаха Аррани.

«Атааллах, прозываемый Ширвани, я родом из Аррана, поэт и ученый Ширвана, сказал, когда ему повелело сердце...Много сочинителей, сложили помногу книг, изучаемых многими поколениями. Я, один из сыновей благословенной столицы поэтов, сложил всего одну книгу, которую прочтет ли хоть одно поколение».

Строчки завораживали, словно приглашая притронуться к таинственной старине. За полтора года - с конца 1936 по 1938 годы Шумовскому удалось перевести большую часть трудов ширванского поэта. Но, в 1938 году, после ареста по ложному обвинению, сборник стихов Аррани и листки перевода с остальными книгами и конспектами бесследно исчезли. "Отчаяние не созидает. Кто хочет достигнуть своей цели, не должен позволять бесполезным чувствам торжествовать над разумом. Я решил восстановить "Лепестки" своей памятью, - вспоминал ученый. - Лучше всего я запоминаю, когда запишу, после этого мне уже не надо смотреть в записанное, чтобы его восстановить». Не нужно говорить, какой ценой это было достигнуто; здесь важен только результат, когда творение древнего ширванского поэта выходит ко всем ценителям и знатокам прекрасного, живущим в сегодняшнем мире.

«Я мечтал об этом тридцать пять лет. Эту мечту я смог сберечь и тогда, когда моя земная тропа скользила над бездной... И, если эти лепестки золотой розы поэзии, сохранившие свою свежесть в течение пяти веков, станут спутниками души и переживаний разных людей во всем мире, это будет лучшей наградой труду переводчика". Т. А. Шумовский

Теперь у вас есть возможность познакомиться с аудиоверсией этих удивительных произведений.

 

Кампанелло Томмазо - Город Солнца
Кампанелло Томмазо - Город Солнца

Спустя почти сто лет после «Утопии» Томаса Мора, итальянский социалист и монах-доминиканец Томмазо Кампанелла создал свой проект идеального государства под названием «Город Солнца». Город раскинулся на холме и разделен на семь больших кругов, хорошо защищенных и почти недоступных врагу. Все общественные должности и работы распределены между гражданами. Верховный правитель – священник, именующийся Солнце или Метафизик, при нем состоят тир соправителя: Мощь, Мудрость и Любовь. Полное отсутствие частной собственности, всеобщий обязательный труд в течение четырех часов в день, общественная организация производства и распределения, трудовое воспитание граждан - таков основной комплекс социальных идей Кампанеллы. Именно эти идеи и позволили «Городу Солнца» пережить три столетия, находя для него читателей и почитателей и по сей день. Исполняют: Вениамин Смехов, Александр Бордуков ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ