реклама
Бургер менюБургер меню
Искусственный интеллект
Последние
Аудиоагент «Каро» - Снег, укрывающий следы. Японские сказки, добрые и страшные
Аудиоагент «Каро» - Снег, укрывающий следы. Японские сказки, добрые и страшные
Сборник включает 18 японских народных сказок: в первой части представлены добрые, «согревающие душу» истории, а во второй – страшные предания. Герои сказок – крестьяне, торговцы, монахи, самураи – верят в чудеса, проявляют смекалку, доброту и храбрость. Часто их подстерегают опасности, грозят гибелью столкновения с ведьмами и оборотнями. Но животные, боги и духи природы приходят на помощь героям; жестокость и жадность несут заслуженное наказание, а смелость и великодушие вознаграждаются.Книга содержит оригинальные тексты сказок на японском языке и их художественные переводы на русский язык. Лексико-грамматические комментарии и задания на закрепление новой лексики помогут читателям усвоить распространенные грамматические формы, обогатить свой словарный запас и улучшить навыки чтения неадаптированных текстов.
Коллектив авторов - Мир волшебных сказок. Сказки с упражнениями
Коллектив авторов - Мир волшебных сказок. Сказки с упражнениями
Тексты адаптированы Мариной Анатольевной Гацкевич, автором популярных учебников и пособий по английскому языку, и легко воспринимаются дошкольниками и младшими школьниками, помогают освоить грамматику, современную лексику, пополняют словарный запас и расширяют кругозор маленьких читателей. Сказки: «Принцесса на горошине», «Снежная Королева», «Огниво», «Свинопас», «Златовласка и три медведя», «Синяя птица», «Бременские музыканты», «Горшочек каши», «Гензель и Гретель», «12 танцующих принцесс», «Принц-лягушка», «Пряничный человечек», «Аладдин и волшебная лампа», «Али-Баба и сорок разбойников», «Гадкий утенок», «Дюймовочка», «Новое платье короля», «Русалочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Красавица и чудовище», «Храбрый портняжка», «Рапунцель», «Румпельштильцхен», «Беляночка и Розочка», «Белоснежка», «Мальчик-с-пальчик», «Волшебный конь», «Синдбад-мореход».
Дзюн-Итиро Танидзаки - Ключ / 鍵
Дзюн-Итиро Танидзаки - Ключ / 鍵
«Ключ» – восхитительно изящная и неоднозначная история, к которой нельзя подходить с европейскими мерками.Перед нами семейная пара с двадцатилетним стажем. У них непростые взаимоотношения, типичные для японских семей, где за внешней благопристойностью и строгими традициями скрываются тайные желания и страсти.Муж пишет в дневнике о своих эротических фантазиях, связанных с женой. Надеясь, что она прочтет его, он запирает дневник в ящике и оставляет ключ на виду. Как только жена обнаруживает ключ, она понимает намерения мужа и начинает, в свою очередь, вести собственный дневник. Оба активно пишут в надежде, что другой читает. Напряжение понемногу нарастает… Интересен авторский прием для разделения графической стилистики дневников мужа и жены. Дневник мужа содержит иероглифику и знаки слоговой азбуки катаканы (исторически катакану чаще использовали на письме мужчины и буддийские монахи). А дневник жены записан с использованием иероглифики и слоговой азбуки хирагана (исторически хирагана считалась «женским» письмом).
Катай Таяма - Сельский учитель/ 田舎教師
Катай Таяма - Сельский учитель/ 田舎教師
Когда-то настоятель буддистского храма Кэмпукудзи передал своему другу Таяме Катаю дневник прихожанина, юного учителя начальной школы. Именно на его основе Таяма Катай создал повесть «Сельский учитель», которая до сих пор любима в Японии и считается одним из лучших произведений новой японской литературы. Реального прототипа «сельского учителя» звали Кобаяси Хидэдзо. Как и герой будущей книги, Хидэдзо уехал в провинциальный город и поступил на службу в маленькую деревенскую школу. Каждый день, отправляясь на работу, он проделывал путь в шесть километров по сельским дорогам.Сегодня тихий городок Ханиу стал центром паломничества, а обычный сельский храм является главной городской достопримечательностью. При храме воссоздана комната Кобаяси Хидэдзо, где каждый посетитель может ощутить атмосферу того времени и пройти дорогой «сельского учителя». Сотни японцев ежегодно проходят эти шесть километров, чтобы лично повторить путь, который молодой учитель проделывал дважды в день, и на этом пути подумать о своей жизни и надеждах…
О`Генри - The last leaf
О`Генри - The last leaf
В аудиокниге представлен рассказ «Последний лист» американского писателя О. Генри (1862-1910).В основе произведения лежит идея скрытого благородства, являющаяся одной из посто-янных тем творчества этого признанного мастера короткого рассказа.Издание представляет интерес для самого широкого круга лиц, изучающих английский язык, в качестве пособия по аудированию и развитию фонематического слуха. Дизайн обложки: Екатерина Шевченко.В оформлении обложки использована репродукция картиныАлоиса Арнеггера (1879-1963) Неаполитанский залив.Запись: студия Voice Over Production. Звукорежиссёр: Татьяна Колесникова.Музыкальное оформление: фрагменты песни “What A Wongerful World” – муз. Б. Тиэл (Дж. Понглас) / сл. Дж. Д. Вайс.Исполнение: оркестровая версия/; Дж. Батиста /фортепьяно, вокал/ в сопровождении Национального Сифонического Оркестра (США).
Жорж Сименон - Мегрэ в Виши / Maigret a Vichy
Жорж Сименон - Мегрэ в Виши / Maigret a Vichy
Чёткая речь и безукоризненное произношение ИИ идеально подходят для изучающих иностранный язык.Романы Сименона о комиссаре Мегрэ отличаются от большинства других детективов, в основе которых – сложные преступления, а их расследование напоминает хитроумную головоломку. Сименон же ставит себе целью объяснить социальные и политические мотивы преступления. Его герои – не профессиональные убийцы и мошенники, а обыкновенные люди, которые нарушают закон не в силу своих преступных наклонностей, а в силу обстоятельств, оказавшихся сильнее и их, и человеческой природы вообще.По настоятельной рекомендации врача супруги Мегрэ поехали в Виши, на воды – комиссар нуждается в отдыхе и лечении на курорте. Они гуляют, пьют воду согласно предписанию врача – и наблюдают за окружающими. Их внимание привлекла одна дама – «дама в лиловом», как назвал ее Мегрэ. Когда стало известно, что она убита, комиссар парижской уголовной полиции, которому было скучно на курорте, не мог не подключиться к расследованию этого преступления.