реклама
Бургер менюБургер меню
Прудовский Илья
Последние
Коллектив авторов - Жемчужины мировой поэзии в переводах поэтов Серебряного века
Коллектив авторов - Жемчужины мировой поэзии в переводах поэтов Серебряного века

Знаменитые поэты разных стран и эпох в переводах поэтов Серебряного века. [spoiler=Содержание] ПЕРЕВОДЫ ИННОКЕНТИЯ АННЕНСКОГО [b]Генрих Гейне[/b] Мне снилась царевна Двойник Счастье и несчастье [b]Генри Лонгфелло[/b] Дня нет уж… [b]Шарль Бодлер[/b] Привидение Совы Сплин Старый колокол [b]Шарль Леконт де Лиль[/b] «Пускай избитый зверь, влачася на цепочке…» Над умершим поэтом [b]Поль Верлен[/b] Песня без слов «Я устал и бороться, и жить, и страдать…» Вечером [b]Франсуа Арман Сюлли-Прюдом[/b] Идеал Сомнение [b]Артюр Рембо[/b] Впечатление [b]Стефан Малларме[/b] Дар поэмы Гробница Эдгара Поэ [b]Морис Роллина[/b] Безмолвие [b]Анри де Ренье[/b] Прогулка [b]Шарль Кро[/b] Сушёная селёдка ПЕРЕВОДЫ КОНСТАНТИНА БАЛЬМОНТА [b]Из древнеегипетской лирики[/b] «Нежная, нежная в чарах любви…» [b]Уильям Блейк[/b] Колыбельная песня Насмешники [b]Перси Биши Шелли[/b] Философия любви Странники мира Музыка Минувшие дни Превратность [b]Альфред Теннисон[/b] Слёзы [b]Эдгар Аллан По[/b] Сон во сне [b]Сэмюэль Тэйлор Кольридж[/b] Кубла Хан [b]Иоганн Вольфганг Гёте[/b] Границы человечества [b]Генрих Гейне[/b] «В волшебно-светлый месяц май…» [b]Йозеф фон Эйхендорф[/b] «Кому Господь даёт благословенье…» [b]Николаус Ленау[/b] «Солнечный закат…» [b]Ханс Кристиан Андерсен[/b] Вечер [b]Альфред де Мюссе[/b] Надежда [b]Шарль Бодлер[/b] Пропасть Соответствие [b]Адам Мицкевич[/b] Забытый храм [b]Хосе де Эспронседа[/b] Перевороты земного шара ПЕРЕВОДЫ АНДРЕЯ БЕЛОГО [b]Морис Метерлинк[/b] Visions Apres-midi ПЕРЕВОДЫ АЛЕКСАНДРА БЛОКА [b]Генрих Гейне[/b] «Тихая ночь, на улицах дрёма…» «Сырая ночь и буря…» «Три светлых царя из восточной страны…» [b]Йохан Людвиг Рунеберг[/b] Лебедь [b]Джордж Гордон Байрон[/b] Подражание Тибуллу Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс Чаворт Подражание Катуллу Посвящается Мэрион Любовь и смерть [b]Себастьен-Шарль Леконт[/b] Цирцея [b]Сакариас Топелиус[/b] Млечный путь ПЕРЕВОДЫ ВАЛЕРИЯ БРЮСОВА [b]Франческо Петрарка[/b] «Благословен тот вечер, месяц, год…» [b]Лоренцо Медичи[/b] Триумф Вакха и Ариадны (Карнавальная песнь) [b]Поль Верлен[/b] Обет Осенняя песня В тиши Сапфо [b]Эмиль Верхарн[/b] В вечерний час К русским столицам [b]Николаус Ленау[/b] Камышовые песни [b]Артюр Рембо[/b] В Зелёном кабаре [b]Морис Метерлинк[/b] Намерения [b]Фридрих Ницше[/b] Новый Колумб [b]Уильям Шекспир[/b] «Как волны набегают на каменья…» [b]Джордж Гордон Байрон[/b] Первый поцелуй любви «Хочу я быть ребёнком вольным…» ПЕРЕВОДЫ ИВАНА БУНИНА [b]Альфред Теннисон[/b] Годива [b]Шарль Леконт де Лиль[/b] Усопшему поэту Альбатрос [b]Адам Мицкевич[/b] Аккерманские степи Алушта ночью Чатырдаг [b]Тарас Шевченко[/b] Завещание [b]Александр Цатуриан[/b] «Мрачна, темна душа моя!..» [b]Адам Аснык[/b] Астры ПЕРЕВОДЫ МАКСИМИЛИАНА ВОЛОШИНА [b]Жозе Мария де Эредиа[/b] Бегство кентавров Ponte Vecchio [b]Эмиль Верхарн[/b] Человечество К Бельгии [b]Анри де Ренье[/b] «Нет у меня ничего…» «Приляг на отмели. Обеими руками…» Дионисии [b]Николаус Ленау[/b] Трое [b]Огюст Барбье[/b] «Как только закатится ваша звезда…» [b]Стефан Малларме[/b] Лебедь «…О, зеркало, – холодная вода…» [b]Генрих Гейне[/b] «Когда ты будешь во гробу…» «Прекрасная звезда из мрака восстаёт…» ПЕРЕВОДЫ ВАСИЛИЯ ГИППИУСА [b]Новалис[/b] Посвящение ПЕРЕВОДЫ НИКОЛАЯ ГУМИЛЁВА [b]Франсуа Вийон[/b] Баллада о дамах прошлых времён [b]Шарль Бодлер[/b] Мученица [b]Жозе Мария де Эредиа[/b] Бегство кентавров Theoretikos ПЕРЕВОДЫ ВЯЧЕСЛАВА ИВАНОВА [b]Франческо Петрарка[/b] «Был день, в который, по Творце вселенной…» «Благословен день, месяц, лето, час…» «Мне мира нет, – и брани не подъемлю…» [b]Микеланджело Буонаротти[/b] «Не в тёмном сердце жизнь любви моей!..» «Нет замысла, какого б не вместила…» [b]Иоганн Вольфганг Гёте[/b] Неустанная любовь [b]Новалис[/b] Яков Бёме [b]Шарль Бодлер[/b] Маяки [b]Джордж Гордон Байрон[/b] «Не надо слов, не надо слов…» «Забыть тебя! Забыть тебя!..» Романс («Надежду счастьем не зови…») [b]Редьярд Киплинг[/b] Просьба «Серые глаза – рассвет…» [b]Ованес Туманян[/b] Перевал ПЕРЕВОДЫ ГЕОРГИЯ ИВАНОВА [b]Джордж Гордон Байрон[/b] На смерть молодой леди [b]Уильям Вордсворт[/b] К кукушке «Пока не началась моя…» [b]Теофиль Готье[/b] Ватто Желанья [b]Шарль Бодлер[/b] Выкуп [b]Жозе Мария де Эредиа[/b] Кидн [b]Альбер Самен[/b] Сирены ПЕРЕВОДЫ МИХАИЛА КУЗМИНА [b]Франческо Петрарка[/b] «Столь сладкой негой, что сказать не в силах…» [b]Оскар Уайльд[/b] Requiescat Серенада (Для музыки) [b]Лоран Тайад[/b] Елена (Лаборатория Фауста в Виттенберге) ПЕРЕВОДЫ ДМИТРИЯ МЕРЕЖКОВСКОГО [b]Франциск Ассизский[/b] Гимн Солнцу [b]Франческо Петрарка[/b] «О красоте твоей молчать стыжусь, Мадонна…» [b]Иоганн Вольфганг Гёте[/b] Отшельник и Фавн [b]Ханс Кристиан Андерсен[/b] Родина ПЕРЕВОДЫ ИГОРЯ СЕВЕРЯНИНА [b]Франсуа Арман Сюлли-Прюдом[/b] «Мне никогда не видеть, не слыхать…» [b]Детлев фон Лилиенкрон[/b] Зелёный луг [b]Анри де Ренье[/b] Боги [b]Юлиуш Словацкий[/b] Моё завещанье ПЕРЕВОДЫ СЕРГЕЯ СОЛОВЬЁВА [b]Андре Шенье[/b] Ода IV («Я видел, что к очам, любовию горящим…») [b]Жозе Мария де Эредиа[/b] Вечер после сражения Антоний и Клеопатра [b]Адам Мицкевич[/b] Бахчисарай Гробница Потоцкой Могилы гарема Странник ПЕРЕВОДЫ ФЁДОРА СОЛОГУБА [b]Шарль Леконт де Лиль[/b] Сонет («Угрюм, как дикий зверь, обвита цепью выя…») [b]Поль Верлен[/b] Nevermore Тоска «Ночной луною…» «Послушай нежной песни лепет…» «Сын громадных поселений…» «Не надо ни добра, ни злости…» «Все прелести и все извивы…» «Я не люблю тебя одетой…» [b]Луи Буйе[/b] «Я очень не люблю поэта с влажным взором…» [b]Артюр Рембо[/b] «О, времена, о, города…» Брюссель Стыд [b]Оскар Уайльд[/b] Дом блудницы [b]Новалис[/b] Чудные крылья [b]Георг Гейм[/b] «Длинные твои ресницы…» ПЕРЕВОДЫ ВЛАДИСЛАВА ХОДАСЕВИЧА [b]Адам Мицкевич[/b] Чатырдаг Буря [b]Эмиль Верхарн[/b] Вечерня [b]Эдвард Слоньский[/b] «Всё шли из ненастной дали…» ПЕРЕВОДЫ НИКОЛАЯ ХОЛОДКОВСКОГО [b]Уильям Шекспир[/b] «Те самые часы, чьей силой властной…» «Весна цвела, – был от тебя вдали я…» [b]Джордж Гордон Байрон[/b] Последние слова о Греции Стансы, сочинённые во время грозы «Не лжива ты, но неверна…» ПЕРЕВОДЫ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ [b]Федерико Гарсиа Лорка[/b] Пейзаж Пещера Гитара Селенье Пустыня ПЕРЕВОДЫ ГЕОРГИЯ ЧУЛКОВА [b]Морис Метерлинк[/b] «У слепых трёх сестер…» «Тридцать лет искала, сёстры…» [b]Эмиль Верхарн[/b] Равнины ПЕРЕВОДЫ ОЛЬГИ ЧЮМИНОЙ [b]Франческо Петрарка[/b] «Мадонна! Страсть моя угаснуть не успела…» [b]Шарль Леконт де Лиль[/b] Бессмертное благоухание [b]Генрих Гейне[/b] «Недолог счастья был обман…» «Образ сфинкса наделён…» [b]Элизабет Баррет Браунинг[/b] Неудовлетворённость [b]Франсуа Арман Сюлли-Прюдом[/b] Поэтам будущего [b]Джордж Гордон Байрон[/b] Отрывок («Когда б вновь вынесла меня волна реки…») [b]Эдуард-Жюль-Анри Пальерон[/b] Кукла (Монолог отца) [b]Ханс Кристиан Андерсен[/b] «Покров рассеялся туманный…» «Когда весна благоухала…» [b]Теофиль Готье[/b] Прометей (К картине Рибейры) Ожидание весны Кармен [/spoiler]

Гете Иоганн Вольфганг - Поэзия. Холодковский Н.А. Гете как человек и деятель
Гете Иоганн Вольфганг - Поэзия. Холодковский Н.А. Гете как человек и деятель
Иоганн Вольфганг Гёте – величайший немецкий поэт и мыслитель, автор бессмертного «Фауста». Его творчество занимает особое место в мировой литературе. А переводы стихов Гёте, выполненные В. А. Жуковским, М. Ю. Лермонтовым, Ф. И. Тютчевым, А. А. Фетом, А. К. Толстым, сами являются блестящими образцами поэзии. Среди самых знаменитых, знакомых нам с детства, – «Горные вершины спят во тьме ночной…» Лермонтова и баллада «Лесной царь» Жуковского. «ГЁТЕ КАК ЧЕЛОВЕК И ДЕЯТЕЛЬ» – глава из биографического очерка «Вольфганг Гёте. Его жизнь и литературная деятельность», созданного известным русским ученым, автором одного из лучших переводов «Фауста» Н. А. Холодковским. В ней он дает характеристику личности великого поэта, рассказывает о его многосторонней деятельности, философских и политических убеждениях. [spoiler=Содержание] 1. Прекрасная ночь (Перевод А. Фета) 2. Путешественник и поселянка (Перевод В. Жуковского) 3. Зимняя поездка на Гарц (Перевод А. Фета) 4. Орел и голубка (Перевод В. Жуковского) 5. Дикая роза (Перевод Д. Усова) 6. Приветствие духа (Перевод Ф. Тютчева) 7. Надпись на книге «Страдания юного Вертера (Перевод С. Соловьева) 8. Новая любовь – новая жизнь (Перевод В. Жуковского) 9. На озере (Перевод А. Фета) 10. Ночная песнь путника (Перевод А. Фета) 11. Другая (Перевод М. Лермонтова) 12. Ночные мысли (Перевод Ф. Тютчева) 13. Границы человечества (Перевод А. Фета) 14. Божественное (Перевод Ап. Григорьева) 15. Рыбак (Перевод В. Жуковского) 16. Лесной царь (Перевод В. Жуковского) 17. Певец (Перевод Ф. Тютчева) Из «Вильгельма Мейстера» (Перевод Ф. Тютчева) 18. Миньона 19. «Кто хочет миру чуждым быть…» 20. «Кто с хлебом слез своих не ел…» 21. Эфросина (Перевод С. Соловьева) 22. Аминт (Перевод Д. Усова) 23. Утешение в слезах (Перевод В. Жуковского) 24. Самообольщение (Перевод А. Фета) 25. Майская песнь (Перевод Д. Усова) 26. Эпилог к шиллерову «Колоколу» (Перевод С. Соловьева) 27. Коринфская невеста (Перевод А. К. Толстого) 28. Бог и баядера (Перевод А. К. Толстого) 29. Из «Западно-восточного дивана» (Перевод Ф. Тютчева) 30. Март (Перевод С. Соловьева) 31. Май (Перевод С. Соловьева) 32. Всегда и везде (Перевод А. Бестужева) 33. «Коль вниз ползет живая ртуть…» (Перевод С. Соловьева) 34. «Как, ты прошла? А я не поднял глаз…» (Перевод С. Соловьева) 35. «Сверху сумерки нисходят…» (Перевод М. Кузмина) 36. Душа мира (Перевод С. Соловьева) 37. «Стоял я в строгом склепе, созерцая…» (Перевод С. Соловьева) 38. Саконтала (Перевод Ф. Тютчева) 39. Перемена (Перевод Ф. Тютчева) 40. «Радость и горе в живом упоенье…» (Перевод Ф. Тютчева) Из «Фауста» (Перевод Ф. Тютчева) 41. «Был царь, как мало их ныне…» 42. «Звучит, как древле, пред тобою…» 43. «Кто звал меня?..» 44. «Чего вы от меня хотите?..» 45. «Зачем губить в унынии пустом…» 46. «Державный Дух! Ты дал мне, дал мне все…» [/spoiler]
Боккаччо Джовани - Декамерон. Избранные новеллы. На ит. и русс.яз.
Боккаччо Джовани - Декамерон. Избранные новеллы. На ит. и русс.яз.

*Международное общественное движение ЛГБТ признано экстремистской организацией и ее деятельность запрещена в России

Главное произведение Боккаччо «ДЕКАМЕРОН» [1350–1353] представляет собой сто историй, рассказанных от имени благородных флорентийских дам и молодых людей. Повествование проистекает на фоне эпидемии чумы («черной смерти»), от которой скрывается благородное общество в загородном имении, и исполнено тонкого психологизма и неожиданных коллизий. Реалистические новеллы, проникнутые гуманистическими идеями, духом свободомыслия и жизнерадостным юмором, неприятием аскетической морали, – многоцветная панорама нравов итальянского общества. Литературный шедевр Боккаччо стал образцом совершенства языка и стиля для итальянских авторов, классикой мировой литературы. На двух языках. [spoiler=Содержание] Часть 1. Новеллы на итальянском языке Giornata 1-10 Часть 2. Новеллы на русском языке День 1. О воздаянии сторицею День 2. Рубин День 3. Нечто о дьяволе и преисподней День 4. Салернский базилик День 5. Соловей День 6. Повар День 7. Привидение День 8. Судья без панталон День 9. «Сальтеро» аббатиссы День 10. Волшебный сад [/spoiler]

Коллектив авторов - Блеснем латынью. Крылатые фразы по-латыни и по-русски
Коллектив авторов - Блеснем латынью. Крылатые фразы по-латыни и по-русски

Даже если Вы никогда не изучали латынь, Вам наверняка знакомы некоторые выражения: «tabula rasa», «persona non grata», «Memento mori», «In vino veritas», «Per aspera ad astra», «Veni, vidi, vici». Прослушав эту аудиокнигу, Вы сможете блеснуть эрудицией, произнести красивый тост, изящно закончить выступление, сделать оригинальную дарственную надпись. Вы узнаете, что думали римляне и греки о жизни и смерти, о добре и зле, об уме и глупости, о войне и мире, об учебе и воспитании, о судьбе и счастье, о желаниях и возможностях человека. В сборник вошли наиболее известные крылатые изречения, пословицы, поговорки и устойчивые выражения, прочитанные на латинском языке. Каждое изречение сопровождается переводом на русский язык, а при необходимости – также подробным комментарием. Для сравнения приводятся похожие русские пословицы и поговорки.

Аристотель - Риторика. Книга 2
Аристотель - Риторика. Книга 2
В «РИТОРИКЕ» Аристотель заложил фундамент классической риторической системы, которая на протяжении почти двух с половиной тысяч лет принимается в качестве образца для обучения искусству публичной речи. Аристотель понимает риторику как искусство убеждения, которое охватывает все сферы человеческой жизни: она одинаково необходима в делах, касающихся житейских нужд отдельного человека, и в делах государственной важности. Во второй из трех книг труда «Риторика» Аристотель анализирует личные свойства и эмоционально-психологические особенности, которые могут помочь оратору внушить доверие своим слушателям. [spoiler=Аристотель] АРИСТОТЕЛЬ (лат. Aristotle) [384 до н. э. – 322 до н. э.] – древнегреческий философ и учёный. Родился в Стагире. В 367 г. отправился в Афины и стал учеником Платона; был участником Академии платоновской в течение 20 лет, вплоть до смерти Платона (347). В 343 г. был приглашен царём Македонии Филиппом воспитывать его сына Александра, будущего Александра Македонского. В 335 г. вернулся в Афины и создал там свою школу (Ликей, или перипатетическая школа). Умер в Халкиде на Эвбее, куда бежал от преследования по обвинению в преступлении против религии. Был сторонником умеренной демократии. Дошедшие до нас сочинения Аристотеля делятся по содержанию на 7 групп: Логические трактаты, объединённые в своде «Органон»: «Категории», «Об истолковании», «Аналитики первая и вторая», «Топика». Физические трактаты: «Физика», «О происхождении и уничтожении», «О небе», «О метеорологических вопросах». Биологические трактаты: «История животных», «О частях животных», «О возникновении животных», «О движении животных», а также трактат «О душе». Сочинение о «первой философии», рассматривающее сущее как таковое и получившее впоследствии название «Метафизики». Этические сочинения: «Никомахова этика» (посвященная Никомаху, сыну Аристотеля) и «Эвдемова этика» (посвященная Эвдему, ученику Аристотеля). Социально-политические и исторические сочинения: «Политика», «Афинская полития». Работы об искусстве, поэзии и риторике: «Риторика» и дошедшая не полностью «Поэтика». [/spoiler]