18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Райнер Рильке – Поздняя осень в Венеции (страница 118)

18
по нашей вине; их раскаянье — мы. Воспарило бы все, но каждый из нас — тяготитель, Восхищенный собственным весом вещам во вред; каждый из нас для них суровый учитель, налагающий на вечное детство запрет. Если во сне с тобою вещи едины, ты меж собой и меж ними границу стер, и даже днем ты делишь с ним глубины. Они цветут, признавая тебя своим другом, новообращенным среди сестер, тихих, которым сопутствует ветер над лугом.

XV. «Уста криницы, щедрые уста…»

Уста криницы, щедрые уста, откуда день и ночь струится речь, пока лицу воды нельзя не течь в мраморной маске, а вода чиста в своих истоках, так что акведук мимо могил по склону Апеннин разносит этот неумолчный звук; из подбородочных руин твой ток в сосуд впадает в тишине, как в мраморное ухо в тонком сне, которого твой звук не оскорбил. Ухо земли. Земля сама с собой беседует. Подставив ей любой другой кувшин, ты землю перебил.

XVI. «Вновь и вновь разорван в клочья нами…»

Вновь и вновь разорван в клочья нами, нам же бог спасение сулит; яростных и хитрых временами, он, доброжелательный, целит. Лучший дар ему принять угодно от благоговеющих сердец, если может выбрать он свободно тот же гибельный конец. К роднику прильнет только тот, кто умер добровольцем, дальним взором бога зачарован. Нам же разве только шум дарован, но зато ягненка с колокольцем звук тишайший не спугнет.

XVII. «Где, в каких орошенных блаженно садах…»

Где, в каких орошенных блаженно садах, на каких заочных деревах, из каких чашечек цветочных вызревают невиданные плоды утешенья? Эти драгоценные, падающие на вытоптанный луг дети для твоей бедности? С благодарностью неизбежной удивляешься ты, этот плод с другими сравнив, крупный и невредимый в кожице нежной, хотя птицы легкомысленны и ревнив червь. Бывают ли дерева, где гнездятся ангелы, пока садовники не убедятся: для этих чужих деревьев мы невесомы… Неужели мы, теперь уже только тени, зрея и увядая среди растений, не нарушаем тихой летней истомы?

XVIII. «О танцовщица: смущенье…»

О танцовщица: смущенье преходящего — как его пустила ты в ход, где окончательное вихревращенье дерева, что вобрало в себя колебаньями год? Разве не расцвела, когда ты высоту овевала, вдруг верхушка твоей тишиной? Не взошла разве ты солнцем над ней, летним солнцем, где торжествовала ты, состоящая вся из тепла?