реклама
Бургер менюБургер меню

Раймонд Фейст – В Тёмное Царство (страница 11)

18

Магнус помог магией иллюзий, и если только среди наблюдателей не было опытных волшебников, перемещение сотни бойцов в город прошло незамеченным. На закате маг вновь сотворил чары, после чего отряд разделился на две группы: одна направилась к главному входу через Кавеллский проход, другая под личным командованием Эрика начала обход к тыльной части крепости.

Ветеран замер, недвижимый, все его внимание было приковано к передислокации отряда. Ему шел уже восемьдесят пятый год, но благодаря зелью, полученному от Накор, он выглядел на тридцать лет моложе. Удовлетворенный тем, что все идет по плану, он повернулся к своим спутникам — Накору и Магнусу, стоявшим рядом, в то время как его личная охрана нервно переминалась поодаль; им явно не по душе было, что командующий отослал их, ведь их святой обязанностью было защищать его любой ценой.

— Сейчас? — спросил Накор.

— Ждем, — ответил Эрик. — Если они хоть сколько-то обеспокоены этим направлением, то уже должны были нас заметить. И если так — либо приготовят нам негостеприимный прием, либо попытаются сбежать через запасной выход.

— Твой прогноз? — поинтересовался Магнус.

Эрик вздохнул:

— На их месте я бы затаился, делая вид, что крепость пуста. А если это не сработает… приготовил бы крайне неприятный сюрприз для тех, кто осмелится войти. — Он рассеянно махнул рукой: — У нас есть старые планы, не слишком точные даже в свое время. Но мы знаем наверняка, что крепость Кавелл это настоящий лабиринт, где полно мест для засад и ловушек. Прогулкой по цветущему лугу это точно не будет.

Накор пожал плечами:

— Зато у тебя надежные бойцы.

— Лучшие из лучших, — ответил Эрик. — Лично отобранные и обученные для таких операций. Но мне все равно ненавистно без нужды подвергать их опасности.

— Не без нужды, Эрик, — тихо возразил Накор.

— Я в этом убежден, иначе не стоял бы здесь, — отозвался седовласый воин.

— А что на это скажет герцог Саладорский? — поинтересовался Накор.

— Он и не знает, что я здесь. — Эрик пристально посмотрел на мага. — Ты выбрал чертовски неподходящий момент, чтобы подкидывать мне новые заботы, старина.

Накор лишь пожал плечами:

— Разве мы когда-нибудь выбираем моменты?

— Были времена, — голос Эрика стал глубже, — когда я думал, что мне стоило согласиться на петлю от Бобби де Лонгвиля и Калиса в то холодное утро много лет назад. — Его взгляд устремился вдаль, где солнце скрывалось за скалами. Затем он повернулся к Накору: — А бывают моменты, когда я так не думаю. Когда все это закончится, я пойму, к какому времени относится нынешнее. — Старый воин слабо улыбнулся. — Пойдем подождем еще немного.

Эрик провёл Магнуса и Накора по узкой тропе между высокими скалами, мимо солдат, тихо ожидавших приказа к штурму крепости наверху. В тылу конюхи держали наготове лошадей, а за ними стояли гружёные повозки. Герцог помахал своему оруженосцу, оставшемуся с обозной прислугой.

Юноша достал пару кубков и наполнил их вином из бурдюка. Накор взял свой, подняв бровь:

— Вино перед битвой?

— А почему бы и нет? — Герцог сделал глубокий глоток, вытирая рот тыльной стороной латной перчатки. — Как будто мне мало забот, так ты ещё отправляешь меня на край королевства выкуривать убийц.

Накор пожал плечами:

— Кто-то же должен это сделать, Эрик.

Старый воин покачал головой:

— Я прожил долгую жизнь, Накор, и куда более интересную, чем большинство. Соврал бы, сказав, что жду смерти, но сбросить бремя обязанностей… — Его взгляд стал пристальным. — Я думал, что уже избавился от них, пока ты не появился в ту ночь.

— Ты нужен нам, — просто сказал исалани.

— Я нужен своему королю, — поправил его Эрик.

— Мир нуждается в тебе, — тихо произнёс Накор, чтобы окружающие не услышали. — Ты единственный знатный человек в королевстве, кому Паг ещё доверяет.

Эрик кивнул:

— Я понимаю, почему он решил отстраниться от короны. — Он осушил кубок и протянул его оруженосцу. Когда юноша потянулся за бурдюком, герцог остановил его жестом. — Но зачем было унижать принца Крондора? Публично? Перед лицом всей армии Великого Кеша?

— Старые счёты, Эрик.

— Хотел бы я, чтобы это было так. — Он понизил голос ещё больше. — Возможно, ты уже знаешь… Принца Роберта отозвали.

Накор мрачно кивнул:

— Это плохо.

— За время моей службы в Крондоре сменилось три принца. А герцогом я стал лишь потому, что король Райан забрал лорда Джеймса в Риланнон. Моё «временное» назначение длится уже девять лет и, если проживу достаточно, продлится ещё столько же.

— Почему отозвали Роберта?

— У тебя больше шансов узнать правду, чем у меня, — ответил Эрик. Помолчав, он взглянул на темнеющее вечернее небо. — Политика. Роберт никогда не пользовался любовью Конгресса лордов. Лорд Джеймс — западный аристократ, что вызывает зависть у тех, кто жаждет быть первым среди королевских советников. Он проницателен — почти как его дед. — Герцог бросил взгляд на Накора. — Вот уж чьё имя действительно значило что-то — лорд Джеймс Крондорский.

Накор усмехнулся:

— Джимми и до герцогства был непростым малым. Я-то знаю. — Он взглянул на солдат, готовых по его сигналу начать подъём. — Но мы склонны помнить величие и забывать недостатки. А у Джимми их хватало. Если Роберт не справляется, кто же тогда?

— Есть другие кузены короля, более способные… — Эрик печально посмотрел на Накора. — Если король не проявит осторожности, может начаться гражданская война. Он прямой потомок Боуррика, но у него нет сыновей, а претендентов среди родни — хоть отбавляй.

Накор пожал плечами:

— Я прожил долгую жизнь, Эрик. Видел, как сменяются короли в разных землях. Королевство переживёт и это.

— Но какой ценой, старый друг?

— Кто же станет новым принцем Крондора?

— Вот в чём вопрос, — сказал герцог, поднимаясь и подавая знак войскам готовиться. Небо достаточно потемнело, так что пора было начинать штурм. — Принц Эдвард пользуется уважением, умен, хороший воин и способен объединить Конгресс лордов.

— Значит, король назначит другого, — усмехнулся Накор, пока Эрик двигался вперед по ущелью.

Эрик ничего не ответил, лишь сделал жест, и двое солдат выскользнули из-за скал у подножия крепости с петлями веревок через плечо. Они начали карабкаться по отвесной стене, используя лишь руки и ноги.

Накор пристально следил, как фигуры растворялись в темноте выше. Они двигались беззвучно, как пауки по стене. Маг знал, насколько опасен этот подъем, но понимал, что только так можно закрепить веревки для остальных.

Обернувшись к Накору, Эрик сказал:

— Держу пари, выберут принца Генри. Его проще будет заменить, если королева Анна родит мальчика. Если же Эдвард надолго обоснуется в Крондоре… — Его голос оборвался, когда скалолазы достигли края каменного резервуара.

— Странное место для аварийного выхода — в сотне футов над землей, не так ли? — заметил Накор.

— Ночные Ястребы явно поработали здесь. На скале видны следы инструментов, вероятно, раньше был спуск к основанию ущелья. — Эрик вздохнул. — Пора. Где твой человек?

Накор кивнул назад:

— Спит под повозкой.

— Тогда приводи его, — распорядился Эрик фон Даркмур.

Накор поспешил к обозной повозке, где двое мальчишек, отвечавших за припасы, вполголоса переговаривались, понимая опасность предстоящей операции. Несмотря на это, они были всего лишь детьми, и ожидание делало их беспокойными. Под повозкой лежала одинокая фигура, которая мгновенно вскочила, когда Накор легонько пнул его сапог.

Ралан Бек выкатился из-под повозки и выпрямился во весь свой гигантский рост, на полголовы возвышаясь над тщедушным исалани. Накор знал, что в юноше заключена частица самого Бога Зла — крошечный «осколок», как он это называл, ничтожная доля божественной сущности, делавшая Бека невероятно опасным. Единственное преимущество Накора заключалось в многолетнем опыте и его «фокусах».

— Пора? — глухо спросил Бек.

Накор кивнул:

— Они вот-вот окажутся наверху. Ты знаешь, что делать.

Бек молча кивнул. Он наклонился, поднял свою шляпу, трофей, добытый в схватке с убитым им на глазах Накора человеком, и надвинул её с видом победителя. Широкая черная фетровая шляпа с орлиным пером, свисающим с тульи, придавала юноше разбойничий вид. Но Накор знал: под этой бравурной внешностью скрывалась нечеловеческая сила, молниеносная скорость и неудержимая жажда разрушения.

Бек рысью подбежал к скале и замер в ожидании. Сверху бесшумно свисает тонкий трос, за ним второй. Солдаты быстро привязывают к ним более толстые канаты, которые тут же подтягивают наверх. Как только первый канат надежно закреплен, Ралан Бек перекидывает ножны через плечо, чтобы меч оказался за спиной. С мощной грацией он начинает подъем, упираясь ногами в скалу, словно делал это всю жизнь. За ним устремляются солдаты, но скорость Бека не превзойти.

Эрик провожает взглядом исчезающую в темноте фигуру:

— Почему ты так настаивал, чтобы он шел первым?

— Он не бессмертен, Эрик, но убить его куда сложнее, чем любого твоего бойца. Магнус прикроет группу у главного входа, но если у этой «черной двери» есть магическая защита… Бек имеет наибольшие шансы выжить.